Том 1. Глава 11

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 11: Под зонтиком, бессознательная любовь

Звук капель дождя, отскакивающих от зонта, отдавался тихим эхом.

С тех пор как Саэки вошла под этот зонт, она стал молчаливой, не оставляя места для разговора.

Под маленьким складным зонтиком мы прильнули друг к другу, едва касаясь плечами.

Это было похоже на сцену из романа, но с Юкинэ Саэки в качестве второй стороны, здесь не было места для волнений.

Я не мог понять, о чем думает Саэки, и тревога перевешивала все трепетные чувства.

Когда светофор загорелся красным, мы остановились.

«Оками-кун, мне стало кое-что интересно».

«Что именно?»

«Это... твое плечо».

Саэки указала на мое правое плечо, которое было открыто из-под зонта.

Я не хотел выпендриваться, но поскольку я тоже парень и пытался уберечь Саэки от намокания, наклоняя зонт в ее сторону, мое правое плечо в итоге оказалось мокрым.

Мне стало интересно, почему Саэки молчит... Может, она переживает из-за чего-то подобного?

«Не бери в голову. Гораздо неприятнее, если намокнет твоя одежда, а не моя».

«Несмотря на то, что ты одинокий волк, в тебе есть немного доброты, да?»

«Ты делаешь мне комплимент?»

«Н-не совсем».

Саэки поддразнила меня и захихикала.

Ее постоянное снисходительное отношение действует мне на нервы...

Когда Саэки говорит: «Ты мне интересен», это, скорее всего, означает, что она видит во мне лишь игрушку.

Почему она находит удовольствие в том, чтобы дразнить кого-то вроде меня... Понятия не имею...

«Кстати, Саэки, в какой средней школе ты училась? Если твой дом недалеко от станции, то не будет странно, если мы ходили в одну и ту же среднюю школу».

«Я... приехала в Японию, начиная со средней школы».

«Ты приехала в Японию, начиная со средней школы... Это значит... ты вернулась?»

«Да... Мои родители - дипломаты, поэтому я долгое время жила за границей».

«Понятно... Твои родители - дипломаты. Так, Саэки, ты свободно говоришь по-английски или что-то в этом роде?»

«Нет, совсем нет. Меня не интересовали иностранные языки, поэтому я могу говорить только на разговорном уровне».

«Тебя это даже не интересовало... Ты хорошо себя чувствовала за границей?»

«Мне было хорошо. Мои родители дома говорили по-японски, а в школе учились только японцы, так что я жила почти как в Японии».

Это похоже на тех студентов, которые уезжают за границу с нулевым знанием языка и возвращаются такими же...

«Ты совсем другая, не так ли?»

«Это комплимент?»

«Разберись в себе сама».

В этот момент становится неприятно, что вы не занимаетесь тем, что вам неинтересно.

Не интересоваться чем-то и не изучать ничего, кроме японского, хотя она была за границей... Уверен, ее родители боролись с этим.

«Ну, моя сестра говорит по-английски, поэтому я всегда просила ее переводить мне, если что-то случалось».

«Твоей сестре, должно быть, пришлось нелегко».

«Все в порядке. Я все равно общаюсь только со своей семьей, так что это не имеет значения».

Не разговаривать ни с кем, кроме семьи... Значит, разговор с кем-то вроде меня здесь - довольно редкое явление?

«Оками-кун, это мой дом».

«А?»

Саэки указала на многоэтажку перед нами.

Глядя на вход через стекло, с шикарным интерьером, она казалась большой квартирой, где живут состоятельные люди.

«Сестра».

Когда мы стояли перед квартирой, перед нами появилась девушка с зонтиком, похожая на Саэки, но более спокойная, и заговорила с нами.

...Это та самая сестра, о которой говорила Саэки?

Она кажется тише, чем Саэки.

«Оками-кун. Это моя сестра-близнец, Миширо».

«Б-близнец...? Она твоя сестра-близнец? Значит, одного возраста...»

«Да, хотя мы и учились в разных школах».

«......Привет.»

Поскольку сестра Саэки склонила голову, я слегка кивнул в ответ.

Сестра Саэки похожа на Саэки, но ее взгляд острее, чем у Саэки.

Кроме того, ее волосы отличаются от волос Саэки: они короче и не касаются плеч, и, кстати, ее грудь... больше, чем у Саэки.

Заметила ли она мой взгляд? Сестра Саэки, похоже, немного смутилась и подошла ко мне с нотками застенчивости.

Хм... В отличие от строгой Саэки, ее характер довольно мягкий?

И тут она наклонилась к моему уху...

«...Не смотри на меня странными глазами... Я тебя ударю».

И с этими словами она вошла в подъезд.

Понятно... Теперь я понимаю, что она еще страшнее, чем Саэки.

Я думал, что она будет спокойной и сдержанной, как Саэки, но ее манера говорить была совершенно преступной. (Давайте назовем ее Шептун Делинквент)

«Оками-кун... Спасибо за зонтик. Увидимся на следующей неделе».

«А, да.»

Саэки последовала за сестрой в подъезд.

И Саэки, и эта сестра кажутся опасными.

✳︎✳︎

Расставшись с Оками-куном, мы с Миширо поднялись на лифте в нашу квартиру.

«Сестра, ты нарочно забыла зонтик».

«Это неправда. Я просто забыла».

«...Редко ты проявляешь интерес к мальчикам, сестра. Особенно к тем, у кого такие жуткие глаза».

«......»

Я даже не понимаю причину этого.

Из сочувствия, которое я испытывала к нему раньше, теперь превратилось в нечто совершенно иное.

Просто находясь под одним зонтом... я чувствую тепло во всем теле...

Почему... я... такая...?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу