Тут должна была быть реклама...
Он действовал слишком стремительно. Осыпать кого-то признаниями, едва познакомившись и почти не общаясь, само по себе достаточно неуместно и бестактно. Но предложение руки и сердца — это уже разрушительный шаг совершен но иного уровня.
[Предложение без предварительного признания в любви? Можно считать удачей, если она не подумает, что он не в своём уме. Это может даже напугать её.]
«Ваша Светлость, у ухаживаний есть своя последовательность. Сначала вы проявляете интерес, затем убеждаетесь, что это взаимно, и только после этого признаётесь в чувствах и начинаете встречаться.»
«Встречаться? Разве это не то, чем занимаются уже после свадьбы?»
Некс закусил язык. Когда он сделал это второй раз, на глаза навернулись слёзы, а во рту появился вкус крови. [Можно ли подать прошение на компенсацию за причинённый моральный вред?]
[Говорят, при встрече с безумцем лучше уклониться от общения и как можно быстрее ретироваться, делая вид, что ничего не заметил. Это означает, что от таких ситуаций не стоит ждать ничего хорошего, и лучше поскорее покинуть место происшествия.]
[Но всё обстоит иначе, если этот безумец — твой начальник.]
[Когда сумасшедший стоит выше тебя, если ты не планируешь свергнуть его с позиции, остаётся только попытаться вернуть его к разуму, не так ли?]
Некс бросил взгляд на часы. 19:30. Обычно в это время он уже заканчивал работу, чтобы провести вечер с семьёй, но внезапно на него обрушилось это бедствие. Поскольку стихийные бедствия неподвластны человеческой воле, его жена наверняка поймёт.
«Ваша Светлость, вы должны слушать тех, у кого есть опыт.»
«Это так?»
К счастью, его начальник ещё не дошёл до стадии, когда бы он кричал: «Сначала свадьба, потом любовь!», как в дешёвых романах.
Испытывая облегчение, что ситуация пока не столь запущена, Некс поделился наиболее эффективным методом, основанным на собственном опыте.
«Понял. Спасибо за объяснение, Некс. У меня способный адъютант.»
«Ваша Светлость, прошу, впредь не принимайте решения и не действуйте в одиночку. Сначала спрашивайте совета у других.»
«Хорошо. Спрошу у своих братьев и сестё р.»
«Пожалуйста, советуйтесь со взрослыми, я вас умоляю.»
Наконец, Некс покинул работу с тревогой в сердце, размышляя, не стоит ли обсудить произошедшее с женой.
***
Шорох пробудил меня ото сна. Откуда-то доносился сладкий аромат. Открыв глаза, я увидела корзину с цветами на тумбочке у кровати.
Розовые розы и белая гипсофила.
[Разве цветы не ставят в вазу? Почему корзина?]
«Аромат приятный.»
«Рад, что вам понравилось.»
«Аа!»
Испуганная внезапным мужским голосом, я резко натянула одеяло до шеи и огляделась. Кайент стоял неподалёку от кровати. Сегодня он был таким же высоким и красивым, как всегда.
Но сейчас был не момент любоваться его внешностью.
«Адмирал, когда вы вошли?»
«Только что.»
«Но я ведь спала!»
«Говорят, подарки лучше всего дарить тайно.»
«Что?»
Я в недоумении переспросила, не понимая, что это за странная идея, когда выражение Кайента слегка изменилось. Его золотые глаза отвели взгляд в сторону, а губы сжались. Откашлявшись, он продолжил:
«Я подумал, что вам будет приятно проснуться от вида цветов.»
«Эту корзину, вы её принесли, адмирал?»
«Да. Я подумал, что вы испугаетесь, если я передам её лично, поэтому решил оставить её тихо. Но, кажется, моё присутствие вас разбудило.»
[Если уж говорить об испуге, то самое пугающее — это войти в спальню к женщине, пока она спит, чтобы оставить цветы.]
Хотя, учитывая, что это замок Кайента, говорить о «вторжении» вряд ли корректно.
«Э-э, адмирал...»
«Не зная ваших предпочтений, я выбрал что-то классическое. Какие цветы вы любите?»
Я собиралась сказать, что входить в комнату женщины без разрешения недопустимо, но Кайент самовольно сменил тему.
Если я начну серьёзный разговор, его симпатия может снизиться. [Может, стоит продолжить беседу? Я задумалась на мгновение.]
[Точно. Это не реальность, а игра. Учитывая, что его симпатия пока низка, вряд ли он пришёл с какими-то дурными намерениями. Если я рассержусь, это только испортит обоим настроение.]
Я решила подойти к ситуации с открытым сердцем.
«Я люблю жёлтые цветы.»
«Жёлтые?»
«Да. Они такого же цвета, как ваши глаза.»
Глаза Кайента расширились. Судя по лёгкому покраснению, моя фраза была воспринята положительно.
[На самом деле, я не особо люблю жёлтые цветы.]
Это был продуманный ход, ведь комплименты внешности редко бывают неудачными. Кроме того, жёлтый — цвет, приносящий удачу в деньгах.
[Симпатия Кайент: 41]
Я восстановила утраченные ранее очки симпатии. [Радоваться ли тому, что Кайент так простодушен, или грустить, что мы вернулись к исходной точке?]
«Понял. В следующий раз принесу вам жёлтые цветы.»
На губах Кайента появилась улыбка. Это была не его привычная обаятельная улыбка и не мягкая, нежная, которую я видела прежде.
Его лицо выражало удовлетворение человека, который наконец нашел решение долго терзавшей его проблемы.
Похоже, цель Кайента сегодня заключалась не только в том, чтобы вручить цветы, но и узнать, какие именно цветы мне нравятся.
[А, это значит, что он, вероятно, специально пошумел, оставляя корзину с цветами, чтобы разбудить меня.]
«[Кайент оказался довольно расчетливым человеком.]
Хотя ситуация была, мягко говоря, необычной, моя ночная рубашка выглядела вполне прилично. Она была не прозрачной и достаточно скромной, чтобы не вызвать неловкости.
[К тому же, уровень его симпатии ко мне всё ещё был недостаточно высоким для чего-то подобного.]
«Кайент.»
«Что такое, Шин Джу?»
[Для Кайента, которому было неловко общаться с женщинами, вероятно, естественно не придавать значения тому, что перед ним стоит женщина в ночной рубашке. Чтобы что-то почувствовать, нужно хотя бы понимать, что именно это вызывает.]
«Спасибо за цветы.»
«Не за что. Тогда я вернусь на пост.»
Несмотря на то, что он проник в комнату и специально разбудил меня, Кайент попрощался на удивление просто и развернулся, чтобы уйти.
Его широкие прямые плечи...Спина его униформы была лишена каких-либо украшений, создавая чистый силуэт, который, пожалуй, выглядел даже приятнее, чем сами цветы.
[Действительно, спина мужчины говорит о многом.]
***
На следующее утро меня разбудил стук в дверь.
Прежде чем я успела сказать «войдите», Кайент открыл дверь сам, видимо, услышав мои движения в кровати.
«Доброе утро, Шин Джу.»
«…»
В руках он держал охапку жёлтых фрезий.
Хотя я ценила его утреннюю доставку цветов, мне хотелось, чтобы он хотя бы заметил, что я снова в ночной рубашке.
Хотя моя ночная рубашка представляла собой свободное белое платье, которое вполне могло сойти за домашнюю одежду, всё же я только что проснулась.
[Хорошо, что мои волосы не требуют расчёсывания.]
[Одним из преимуществ пребывания в игре было то, что твоё лицо не опухает даже после ужина с супом, и волосы остаются аккуратными утром, даже если всю ночь ворочалась.]
[Как подобает настоящей героине игры, я сохраняла свежую красоту сразу после пробуждения. Ах, если бы так было в реальной жизни.]
«Шин Джу, вы примете эти цветы?»
«Спасибо, адмирал.»
Когда я взяла у него букет, свежий и сладкий аромат, напоминающий весенний ветер, окутал меня. Мягкие, округлые лепестки, освещённые жёлтым со лнечным светом, приятно щекотали мой нос.
«Они напоминают вас, адмирал.»
«Правда?»
[На самом деле, его глаза были довольно острыми, так что, помимо цвета, сходства было немного. Но в приятных словах никогда нет вреда.]
[Симпатия Кайента: 45]
[Возможно, из-за его первоначальной сдержанности прогресс шёл медленно, но было приятно видеть хоть какое-то движение вперёд. Хотя я планировала взять инициативу в свои руки, было удобно, что Кайент первым пошёл на сближение.]
«Тогда, Шин Джу, я оставлю вас. Отдыхайте.»
«Кайент, подождите.»
Когда я окликнула его, Кайент, уже собравшийся уходить, быстро выпрямился и посмотрел на меня.
«Что такое, Шин Джу?»
«Я хочу кое-что спросить.»
«Спрашивайте.»
«Почему вы дарите мне цветы?»
«…»
Его губы плотно сжались, а область вокруг глаз чуть покраснела. Аккуратное и безупречное лицо Кайента приобрело лёгкий персиковый оттенок.
«Потому что я хочу заслужить вашу благосклонность.»
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...