Том 1. Глава 77

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 77: Как избежать их взгляда (II)

Фран заплела мои волосы для бала.

Живые цветы, вплетённые в косу с одной стороны, были похожи на венок. Даже я, глядя в зеркало, видела, что похожа на фею.

— Феям нужно волшебство.

Эльдейра, наблюдавшая за мной сзади, подошла и посыпала мои волосы сверкающей пыльцой.

Когда мои волосы заблестели, Нина и Фран восхищённо ахнули.

— Кью-у-у…

Кайдена на время пришлось оставить дома.

Пока меня наряжали, он метался вокруг, а теперь уныло сидел на столе.

— Прости. Когда я вернусь, мы поиграем.

Этот бал был главной причиной, по которой я приехала из Герцогства.

Я нежно погладила Кайдена и встала.

И, осторожно придерживая подол лилового платья, вышла за дверь.

— О.

— Какая милая, Шушу!

Великий Герцог и Уиндерт восхищённо раскрыли рты.

Наверное, сегодня я сияла вдвое ярче, чем обычно, ведь меня целый день готовили к балу.

Даже я видела, что выгляжу прекрасно.

— Хе-хе.

Я легко улыбнулась, кружась на месте. Многослойный подол платья развевался, как лепестки цветов.

— Это так мило, что я волнуюсь.

Уиндерт с беспокойством улыбнулся и взял меня за руку.

Какая связь между мило и волноваться? Непонятно, но в любом случае, это комплимент, и мне приятно.

'Они сегодня тоже такие красивые.'

Не только меня нарядили. Великий Герцог и Уиндерт тоже были одеты намного наряднее, чем обычно.

Ведь им нельзя было ударить в грязь лицом, впервые за несколько лет появившись в высшем свете столицы.

'Наверняка они красивее Императора и Наследного Принца.'

Я искренне, но предвзято подумала и зашевелила пальцами.

Почему-то, когда мы уже собирались выходить, у меня забилось сердце.

'Я впервые на балу.'

В книге Шуэлина ни разу не была на балу.

Ей не позволяли появляться на людях, пока решался вопрос, настоящая она принцесса или нет.

Я была на приёме в Герцогстве, но там не было балов с танцами.

'Новогодний бал, как интересно.'

Великий Герцог заранее рассказал мне о новогоднем бале.

Целую неделю в императорском дворце будут проходить балы, а в последний день перед зеркалом духов в храме пройдёт обряд.

Императорская семья дарит всем участникам подарки, желая счастья в новом году.

— Шушу, держись рядом с братом.

— Да, Винди будет присматривать за тобой. Если что-то случится, ты должна быть рядом, чтобы сразу позвать его.

Пока мы шли к карете, держась за руки Великого Герцога и Уиндерта, они всё время наказывали мне не отходить от них.

На детском балу, который устраивала Азела, буду только я и Уиндерт.

Великий Герцог не мог быть с нами, потому что шёл на бал для взрослых.

Поэтому он очень беспокоился, что со мной что-то случится, пока его не будет рядом.

— Хорошо! Я буду держаться рядышком с братиком. Даже если кто-то красивый позовёт меня танцевать, я не отойду.

— Ахаха, что ты такое говоришь. Разве брат пойдёт танцевать без тебя?

— Но меня могут позвать потанцевать, а не братика!

Я уже садилась в карету, а они всё продолжали беспокоиться.

Я всё говорила: "Да-да", но в итоге мне захотелось подразнить их, и я выпалила это.

Вдруг стало холодно, даже морозно.

У меня пошли мурашки по рукам, я огляделась и увидела, кто понизил температуру.

— Шушу.

Великий Герцог вдруг прошептал, как будто скрежеща зубами.

— Да, да?

— Кто бы ни подошёл, держись рядом с Винди. Никому нельзя верить. Все они злодеи.

— Верно. Танцевать с мужчиной? Нашей Шушу ещё сто лет до этого.

Великий Герцог и Уиндерт говорили наперебой серьёзным тоном.

Похоже, им не нравилось даже представлять, что я буду с кем-то танцевать.

— Но там же будут дети…

— Неважно. Нет никого, кто не влюбился бы в тебя с первого взгляда.

— Да, да… Хорошо.

— Запомни. Я беспокоюсь о том, сколько парней будут охотиться за такой милой и очаровательной девочкой, как ты.

Великий Герцог пробормотал, тяжело вздыхая.

Он так переживал, будто я уже собралась замуж и привела жениха.

Конечно, он беспокоился обо мне…

'Ох… Хватит…!'

Всю дорогу до императорского дворца мне пришлось выслушивать вздохи, беспокойства и ревность к ещё не появившемуся партнёру по танцам.

Великий Герцог привёл нас с Уиндертом в Зал Истока, где проходил бал.

— Нам пора расставаться. Доченька, дай я тебя обниму напоследок.

Я впервые оказывалась в таком людном месте без Великого Герцога. Я волновалась и переживала.

На развилке Великий Герцог крепко обнял меня, ещё раз наказал Уиндерту беречь меня и ушёл.

Я чувствовала на себе взгляды окружающих.

— Держись рядом с братом―

— Да, я буду держаться рядышком с братиком!

Я уже выучила наизусть. Я перебила его, быстро проговорила и взяла Уиндерта за руку.

Если мы пойдём прямо, то попадём в Зал Истока, где проходил детский бал.

Мы с Уиндертом шли, и я увидела, что у входа в зал стоит Лукас.

'Ух ты.'

Честно говоря, из-за неприязни мне не хотелось на него смотреть, но сегодня Лукас сиял ещё ярче, чем обычно.

У Лукаса, одетого в тёмно-фиолетовый мундир, были мягко уложены серебристые волосы.

Он был так прекрасен, что притягивал взгляды, хоть и стоял вдалеке.

Поэтому все дети, которые собирались войти в зал, кланялись Лукасу.

— Приветствуем младшего хозяина империи.

— Приветствуем младшего хозяина―

— Хватит.

Когда мы подошли и хотели поклониться, Лукас остановил нас и не дал мне опуститься в реверансе. Вместо этого он сам опустился на одно колено и протянул мне руку.

— Шуэлина, позволишь взять тебя за руку и войти вместе?

Что? Что происходит?!

Когда Наследный Принц вдруг попросил меня стать его парой, взгляды устремились на нас с новой силой.

Я чувствовала, как отовсюду на меня смотрят, думая: 'Кто она такая?', 'Почему Его Высочество Наследный Принц опустился на колено?'.

Это было очень неловко… Но я не могла злиться на Лукаса, который выглядел как принц из сказки.

Я в замешательстве запрыгала на месте.

— Почему вы здесь? Поднимитесь!

— Как ни странно, моё письмо всё время не доходит.

— Э…

Наверное, это Великий Герцог и Уиндерт постарались…

Я с опаской посмотрела на Уиндерта. Он смотрел на Лукаса с холодной улыбкой.

— К сожалению, Ваше Высочество. Шушу уже моя пара.

— Да, мне очень жаль, что я хочу принять предложение Вашего Высочества, но я уже обещала Винди.

Я мягко попыталась объяснить, что у меня уже есть партнёр, и глаза Лукаса заблестели.

Кажется, что-то не так… Подумала я, и тут Лукас встал и взял меня за свободную руку.

— А?

Одна рука – Уиндерт, другая – Лукас.

Я растерянно моргала, держась за руки обоих, а Лукас хитро улыбнулся.

— Тогда войдём втроём. Я не против идти втроём.

— Что за вздор?

А-а-а! Я удивлённо раскрыла рот и посмотрела на Лукаса, а он невозмутимо спорил взглядом с Уиндертом.

Уиндерт тоже возразил, не скрывая удивления, но Лукас лишь нагло отвернулся.

— Если мы будем стоять здесь, Шуэлина будет смущена ещё больше.

Голос Лукаса звучал очень спокойно.

Но я заметила, что его руки слегка дрожат, и поняла, что он нервничает.

'Это ослабляет мою бдительность.'

Он мне не нравится…

Я стиснула зубы и тихо пробормотала:

— Только войдём.

Уиндерт нахмурился, а лицо Лукаса просияло.

Уиндерт явно хотел что-то сказать, но, увидев мой умоляющий взгляд, вздохнул и кивнул.

В итоге мы вошли в зал, держась за руки.

— Входят Его Высочество Наследный Принц, Великий Герцог и юная госпожа Бейлот!

Стражники у входа объявили, и шум, царивший в зале, мгновенно стих.

'Боже, этот злодей…!'

'Как получилось, что Его Высочество Наследный Принц с ними…?'

'Невероятно!'

Я отчётливо слышала, как перешёптываются люди.

Если бы мы появились одни, в зале стало бы шумно, но из-за того, что с нами был Лукас, воцарилась тишина.

'В открытую называют Великое Герцогство злодеями.'

Мне стало не по себе, и я посмотрела на Уиндерта.

Но Уиндерт, казалось, совсем не обращал на это внимания и смотрел вниз по лестнице.

'Когда-нибудь я сделаю так, что никто не посмеет называть Великое Герцогство злодеями и монстрами.'

Ведь Великое Герцогство защищает границы от леса с чудовищами, это очень важная миссия.

Несправедливо, что их называют демонами только за то, что они обладают непонятной силой.

Это благородная семья, а не демоны, и я докажу всем, что из-за дурных слухов они настрадались!

'Кстати, и правда огромный.'

Размышляя о будущем, я посмотрела вниз, и у меня закружилась голова от того, насколько большим был зал.

Внизу стояло множество людей, а в самом дальнем конце зала, напротив лестницы, стояли два небольших пустых трона.

Видимо, места Лукаса и Азелы. Они самые высокопоставленные на сегодняшнем детском балу.

'И по этой лестнице придётся спускаться, пока на нас все смотрят…?'

Я стиснула зубы, глядя вниз. Любопытные взгляды людей были похожи на острые клинки.

— Шушу.

— Шуэлина.

В тот момент, когда я испугалась и отступила, Уиндерт и Лукас нежно позвали меня.

— Пойдём?

Они одновременно сжали мои руки и кивнули, и я немного успокоилась. Я кивнула и сделала первый шаг.

Мы медленно спускались по лестнице. Они подстроились под мой шаг, чтобы я не упала.

Лукас, который вёл меня, выглядел радостным, а Уиндерт – невозмутимым.

Со стороны могло показаться, что Уиндерт ведёт меня против моей воли.

Но на самом деле он был напряжён, готовый в любой момент броситься на защиту, если кто-то нападёт.

Уиндерт тоже знал, что тот, кто больше всего хочет моей смерти в этом мире, – Императрица.

И что меня могут отнять у него и отдать императорской семье. 

— Так круто…!

— …сиво…

(Красиво…)

Когда мы спустились в зал, дети вокруг тихо зашептались.

Было удивительно, что бал был только для детей.

Наверное, из-за опасений, что дети могут попасть в неприятности, у стен стояли рыцари.

— Все смотрят на нас. Наверное, братец и Ваше Высочество очень красивые.

Я тихо прошептала, а они усмехнулись.

Уиндерт пощекотал мою ладонь и сказал:

— Это потому, что ты милая.

Я захихикала от щекотки и хотела высвободить руку, но тут зал снова зашумел.

* * *

Больше глав: boosty.to/primal_dnd

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу