Тут должна была быть реклама...
Глава 47. Судьба без будущего
Сделав глоток чая, Хуэй Хэмин наконец успокоилась. В памяти Юнь Юэ вновь возник образ той элегантной принцессы, которую она знала.
— Юэ-эр, я слышала от императора, что в тот день наследник Сяо спас тебя и намерен просить твоей руки, — голос принцессы был мягким, но в нём чувствовалась свобода, не скованная условностями.
Возможно, одна из причин, по которой Хуэй Хэмин так привязалась к Юнь Юэ, заключалась в том, что обе они в своё время столкнулись с трудностями, неизвестными другим знатным девушкам.
Помимо простой привязанности к младшей подруге, принцесса видела в ней саму себя — юную девушку, пробивающуюся сквозь тернии, — и невольно надеялась, что у той будет иная судьба.Более счастливая. С мужем, который её по-настоящему полюбит.
Хуэй Хэмин, возможно, и не знала о договорённости между Юнь Цзином и Сяо Сы, но ей были ясны намерения первого, как и его близкие отношения со вторым.
— Приёмная мать позвала тебя сегодня, чтобы узнать твоё мнение.
Принцесса понимала, что в нынешнем положении Юнь Юэ отказ выйти за Сяо Сы вызовет пересуды, но она всё же хотела дать ей выбор.
Услышав этот вопрос, Юнь Юэ на мгновение застыла. Она не думала, что у неё есть другие пути.
— После твоего исчезновения при дворе уже говорят, что ты выйдешь за Сяо Сы, но вчера ко мне пришёл шестой юноша из рода Гу — Гу Чэнхуэй. Он сказал, что не станет осуждать тебя за связь с наследником Сяо.
Честно говоря, Хуэй Хэмин не считала, что брак с Гу Чэнхуэем лучше, чем с Сяо Сы, но её тронула его решимость.
Гу Чэн напомнил принцессе того юношу, который когда-то готов был пойти против всего мира, лишь бы жениться на ней. Того самого, который в итоге был казнён вместе с семьёй, а его тело, брошенное в братскую могилу, растерзали бродячие псы.
Если у Юнь Юэ тоже есть чувства к Гу Чэну, их ждёт нелёгкий путь, но что с того? В своё время у принцессы не было сил бороться с судьбой, но теперь она может стать опорой для Юнь Юэ, сделав её дорогу менее тернистой.
Хотя Хуэй Хэмин понимала, что окончательное решение должны принять сами Юнь Юэ и Гу Чэн.
— Шестой юноша ждёт тебя в беседке. Иди с тётушкой Пэй, а вы останетесь здесь.
Взгляд принцессы скользнул по Юй Мяо и Ши Мяо. После исчезновения госпожи у них на глазах служанки уже понесли наказание, и теперь их сердца сжимались от досады. Но что они могли поделать против воли старшей принцессы?
Юнь Юэ не ожидала снова увидеть Гу Чэна, но это было кстати, она должна была извиниться перед ним.
Следуя за тётушкой Пэй, Юнь Юэ вышла в сад. Главный двор резиденции принцессы был размером с трёхчастную усадьбу*. Извилистые галереи, лунные ворота, беседки и павильоны среди искусственных холмов и ручьёв — всё здесь напоминало архитектуру плодородных южных земель.
*п.п.: Трёхчастная усадьба — традиционный китайский дом, разделённый на три двора (внешний, внутренний и частный).
Юнь Юэ бывала здесь и раньше, но даже она, выросшая в княжеском доме, каждый раз поражалась красоте этого места.
Однако сегодня её взгляд скользил мимо цветущих весенних деревьев, душа была занята другим.
— Тр етья госпожа Юнь, шестой господин Гу ждёт вас в беседке на озере. По приказу принцессы я останусь здесь.
Тётушка Пэй не пошла дальше.
Беседка на озере, как и следовало из названия, стояла посреди воды.
Гу Чэн ещё не поступил на службу и не был связан утренними докладами, но его появление в резиденции в такое время, вероятно, означало, что он пропустил учёбу.
Уже издалека Юнь Юэ заметила его фигуру, беспокойно расхаживающую по беседке. Сделав глубокий вдох, она направилась к нему.
Услышав её шаги, Гу Чэн обернулся.
Всего два дня разлуки, но Юнь Юэ словно повзрослела на годы. Теперь улыбка Гу Чэна казалась ей по-детски наивной.
Он был слишком чист. Незапятнанный.
Глядя на него, она испытывала жгучий стыд, словно видела себя, увязшую в грязи.
Особенно теперь, когда правда была так ужасна.
Юнь Юэ почти точно представляла, что сейчас скажет Гу Чэн. И её дога дки оправдались.
— Госпожа Юнь, простите… Я не смог защитить вас. — Его слова были именно такими, каких она ожидала. В груди стало тесно, ведь это она должна извиняться перед ним за то, что использовала его. — Госпожа Юнь, мне не важно, что было между вами и наследником Сяо. Я уже говорил с принцессой. Если вы согласитесь…
Какая наивность!
В этот момент Юнь Юэ даже позавидовала Гу Чэну. Его семья оберегала его так хорошо, что он мог позволить себе такие слова.
— Вам всё равно, но мне — нет. Я не согласна.
Её ответ, казалось, ошеломил юношу.
Теперь её мысли стали ясны как никогда. Путь вперёд оставался только один.
— Господин Гу, вы прекрасны. Любая девушка была бы счастлива стать вашей женой, но только не я. Вы, наверное, не понимаете, как важна для женщины репутация. Вам всё равно, а мне — нет. И даже если вы не обращаете внимания на слухи, разве ваши родители смогут их игнорировать? Брак — не детская забава. Это решение старших и договорённость сватов. Нам с вами не суждено быть вместе.
Её лицо оставалось спокойным, словно она смирилась с судьбой.
— Незамужней девушке неприлично оставаться наедине с холостым мужчиной. Я прошу прощения.
С лёгким поклоном она развернулась и ушла. Без колебаний, без сожалений.
***
На вершине искусственной скалы
Человеческая тень с интересом наблюдала за этой сценой.
Как только Юнь Юэ отошла от беседки, направляясь к тётушке Пэй, чья-то большая ладонь резко закрыла ей рот сзади и потянула за скалу.
Переводчик: rina_yuki-onnaРедактор: rina_yuki-onna
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...