Тут должна была быть реклама...
Шлёп!
«Никчёмная! Убирайся! Прочь! Прочь и сдохни! Вон!»
Наташа, с силой ударив Анну по лицу, рухнула на пол, заливаясь отчаянными рыданиями.
Анна, от удара резко повернув голову, сжала губы и стиснула кулаки.
Ребёнка Наташи больше не было. (Тамон забрал его.)
Как только эта новость достигла Наташи, она пришла в ярость и принялась требовать от Анны найти ребёнка.
Но маркиз Роксон, который мог бы помочь, был схвачен Императором, а сама Анна была всего лишь служанкой, у которой не было ни сил, ни власти, чтобы отыскать малыша.
Естественно, Анна не смогла выполнить требование Наташи, и это довело её до безумия.
«Я…Я так не могу!» — Наташа металась по комнате, хватаясь за голову. «Всё рушится!»
С каждой стороны на неё давили стены.
Роксон был схвачен, ребёнок исчез.
Император заточил её в покоях, лишив всего. После пережитых мучений до и после родов Наташа была на грани безумия. Она билась головой о пол, рыдая, а затем внезапно подняла голову.
Хватая Анну за пылающие от удара щёки, она зашептала:
«Прости…Прости меня, Анна. Я…Я схожу с ума…Прости…»
[Она и правда сошла с ума?]
Анна смотрела на её искажённое от слёз лицо с ужасом.
«Я не должна была…так с тобой…но я не в себе…Ты понимаешь? Ты же понимаешь меня, правда? Мать, потерявшая ребёнка, может сойти с ума…»
Красивое, когда-то беззаботное лицо Наташи было испорчено слезами.
Анна, невольно проникшись жалостью, отвела взгляд.
Наташа, всхлипывая, сорвала с себя драгоценности и вложила их в ладони Анны.
«Они красивые, правда? Бери их. Я дам тебе больше…Всё, что пожелаешь. Тебе ведь нужны деньги?»
Она, словно одержимая, принялась рыться в шкатулках и сундуках, доставая всё, что могла найти. Драгоценности сыпались в руки Анны, но та лишь смотрела на Наташу с недоумением.
Она сделала шаг назад, но Наташа, как вьющаяся лоза, снова схватила её.
«Одна последняя просьба…Всего одна…Я отдам тебе всё, только…Проверь, выбрались ли Игзен и Хазен из столицы.»
Как только Наташу заперли, она немедленно отправила тайное послание своим сыновьям, им нужно было бежать.
Она не объяснила причин, лишь велела уйти немедленно.
Может, она и не была хорошей матерью, но этих двоих любила больше всего на свете.
Если что-то пойдёт не так, их никто не спасёт.
Анна колебалась, но кивнула.
Наташа, ослепительно улыбнувшись сквозь слёзы, обняла её.
«И ещё…мне нужна твоя помощь.»
Анна могла выходить за пределы покоев, чего не могла позволить себе Наташа.
Пусть и под наблюдением, но у Анны была свобода.
«Достань для меня младенца.»
Анна замерла.
«Мне скоро рожать, не так ли? Так что…Всё равно, купишь ли ты его за деньги или украдёшь. Просто принеси мне младенца. Или…купи тело мёртвого ребёнка. Скажу Императору, что мой родился мёртвым.»
От этих страшных слов Анна выронила драгоценности.
Её лицо побелело, а руки задрожали.
Увидев её реакцию, Наташа вновь исказилась в злобном выражении.
«Успокойся! Если я умру, ты думаешь, тебя это не коснётся?! Соберись и слушай!»
«Но…но, госпожа Наташа…»
«Ты не одна погибнешь, Анна. Ты, твой брат, твоя мать…Вся твоя семья. Ты правда этого не понимаешь?!»
Схватив Анну за плечи, Наташа яростно трясла её.
«Я выживу, и тогда ты тоже.»
Анна, глядя на неё, лишь покачала головой.
Но внутри Наташа испытала облегчение.
Сейчас она была беспомощна, словно птица в клетке.
Только Роксон, удерживая её семью в заложниках, мог заставить Анну подчиниться.
«Двигайся! Живо!»
С яростью в глазах она вытолкнула Анну за дверь.
Анна, не говоря ни слова, собрала рассыпанные украшения и сунула их в карман.
Когда она вышла из комнаты, её трясло.
Прислонившись к двери, она судорожно вдохнула воздух.
А потом медленно подняла голову.
Вспомнила мягкий голос, обещавший ей спасение.
[Не бойся. Твоя семья будет в безопасности.]
[Как только мы появимся, беги в этот особняк, не оглядываясь. До тех пор я спасу твоих близких.]
[Когда? Когда вы появитесь?]
Тёплая, нежная рука накрыла её дрожащие пальцы.
[Когда почувствуешь, что больше не можешь терпеть.]
Анна вздохнула, чувствуя, как на неё накатывает отчаяние.
«Кажется, этот момент настал…»
Она потянулась к двери, ведущей в коридор.
Но стоило ей открыть её, как дыхание перехватило, а глаза расширились от ужаса.
«…!»
Четыре стражника лежали на полу без сознания.
А в центре стояли двое, те, кого она ждала.
Женщина в вуали и министр иностранных дел Амора.
«Ты как раз вовремя. Внутри никого?»
«А? Да…!»
«Оставь остальное нам и уходи.»
Аша мягко подтолкнула Анну вперёд.
«Скорее.»
Анна крепко зажмурила глаза.
«Я…ничего не видела и ничего не знаю.»
С этими словами она сорвалась с места и побежала, не оглядываясь.
Её шею сковал ледяной страх.
Сегодня в Императорской семье Танатоса должно было случиться что-то страшное.
***
Бах!
Гиллоти резко распахнул глаза и вылетел из зала.
«В…Ваше Величество!»
Джон, который как раз пришёл за ним, чтобы проводить в банкетный зал, побледнел, увидев его лицо.
«Опять…Опять что-то произошло!»
Последние дни всё шло гладко, но теперь…
«Ваше Величество! Вам пора на банкет!»
«Заткнись, Джон!»
От яростного рёва Гиллоти Джон задрожал.
[О боги…Он снова готов отрубить кому-то голову…!]
Он бросился следом, торопливо жестом призывая рыцарей.
Гиллоти добежал до покоев Наташи.
Его глаза расширились.
Стражники были без сознания, а дверь…настежь открыта.
«Наташа…!»
Он ворвался внутрь.
Разумеется, Наташи, которая должна была находиться в заперти, нигде не было.
«Эта дрянь сбежала!»
Гиллотти взревел от ярости, переворачивая вверх дном всё, что попадалось ему под руку.
«Немедленно найдите Наташу! Сейчас же!»
«Ваша Императорская Милость…»
Джон с запозданием осмотрел комнату и наконец понял, что произошло. Его лицо, и без того бледное, в одно мгновение исказилось от ужаса.
«Почему именно сейчас? Наташа сбежала?!»
В банкетном зале собрались послы, государственные гости и знать, с нетерпением ожидая появления Императора, который так и не явился.
Руки Джона мелко задрожали, он прижал их к животу, пытаясь справиться с подступающей тошнотой. От накатывающего стресса казалось, что его внутренности вот-вот скрутит в узел.
«А-а-а-а-а! Грязная тварь!»
Глаза Гиллотти потемнели от ярости. Он выхватил меч у одного из сопровождающих его рыцарей и, не в силах справиться с яростью, начал крушить всё в комнате.
Грохот! Звон! Бах!
Пух из разорванного одеяла разлетелся по воздуху, заполнив комнату вместе с облаками пыли. Гиллотти, тяжело дыша, с мечом в руке развернулся и вышел прочь.
Джон сглотнул, нервно облизал пересохшие губы и поспешил за ним.
«К…куда вы направляетесь, Ваше Величество?»
Ответа не последовало.
В темном коридоре эхом разнесся голос, холодный, как лезвие, скребущее по металлу:
«На охоту.»
Гиллотти уверенно шагал вперед, а за ним по каменному полу тянулся его меч, издавая леденящий душу скрежет.
Лязг. Лязг. Лязг.
Джон, глядя на спину Императора, невольно содрогнулся. В его мыслях вспыхнул зловещий образ, белоснежная мантия, забрызганная алыми каплями крови.
Он сжал кулаки и закрыл глаза.
В комнате еще не было крови. Но почему-то ему казалось, что запах её уже витает в воздухе.
***
Чей-то взгляд, пронзительный и тяжелый.
Анна вздрогнула, подняла голову и встретилась с зелеными глазами, пристально следившими за ней.
Сердце пропустило удар.
Она поспешно отвела взгляд, стараясь скрыть своё смятение, но ладони уже вспотели от волнения.
Персо стоял неподалеку от трона, облаченный в доспехи. Он выглядел столь величественно и невозмутимо, что казалось, будто недавнее ранение и вовсе не существовало.
Анна невольно выдохнула с облегчением.
[Значит, он всё-таки избавился от яда?]
Она пыталась не смотреть в его сторону, но её предательские глаза всё равно снова и снова искали его.
Он по-прежнему смотрел.
Никуда не отворачивался.
Её тело словно охватил жар, хотя он даже не шелохнулся.
Анна ощущала себя до последнего слоя разоблаченной под этим взглядом.
В горле пересохло. Она залпом осушила бокал, который держала, затем схватила следующий.
«Анна?»
«А? Ч...Что?»
«Ты в порядке? Ты что, так сильно хочешь пить?»
«Просто…слишком жарко.»
Анна замахала руками, обмахиваясь, её лицо пылало.
Аша, наблюдая за ней, перевела взгляд на мужчину, чей тяжелый взор не отпускал её подругу ни на секунду, и тихонько рассмеялась.
«Ну ещё бы, при таком пристальном внимании.»
«Он всё ещё смотрит?»
«Ага.»
«Прям как пиявка.»
Анна пробормотала своё давнее прозвище для него, краснея ещё сильнее.
В таком огромном банкетном зале теперь, казалось, все понимали, что Персо Гертиум откровенно и бесстыдно смотрит лишь на одну женщину.
Анна глубоко вдохнула, наконец подняла глаза и, надув губы, беззвучно произнесла:
«Не смотри.»
Она покачала головой, давая понять, что ему лучше отвернуться.
Но вместо этого Персо медленно улыбнулся, как будто ему это понравилось.
«Он идет сюда.»
«Что?!»
Анна в ужасе отпрянула назад.
Она поспешно огляделась, ища, где можно спрятаться, но в этот момент дверь банкетного зала с грохотом распахнулась.
«Ваше Величество.»
Император, которого ждали столь долго, наконец-то появился.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...