Том 1. Глава 29

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 29: Учёба

Ева уверенно стояла на твёрдой земле, расположившись прямо перед кроватью Аурианны. Одетая в элегантную рубашку на пуговицах в сочетании со стильным коротким платьем, на ней были, которые придавали ей интеллектуальный колорит. Аурианна не могла не заметить, что Ева всем сердцем принимала свою роль учительницы, как во внешности, так и в поведении.

Быстрым движением Ева поправила очки и с непоколебимой решимостью приступила к своей новой роли. "Как твоя Жемчужина, я обязана делиться своими знаниями по каждому предмету, которым овладела. Мы углубимся в знания математики, английского языка, бизнеса, химии, физики, биологии, социологии, искусства, технологии, географии, экономики, и эй, эй, эй, ты вообще слушаешь?!" — воскликнула она, и в её голосе послышались нотки разочарования.

Аурианна, погружённая в свои мысли и нахмурившая брови, внезапно вернулась к реальности, когда голос Евы повысился. Она была застигнута врасплох интенсивностью вспышки гнева Евы. "Что, чёрт возьми, это за предметы? Я никогда в жизни о них не слышала", — проворчала Аурианна, бросив презрительный взгляд в сторону Евы.

Ева раздражённо вздохнула, на мгновение проигнорировав отсутствие фамильярности у Аурианны. "Что ж, неудивительно, что ты невежественна. В твоей прошлой жизни ты была поглощена этими легкомысленными романтическими историями", — парировала она, твёрдо глядя на Аурианну.

Аурианна не смогла удержаться от улыбки, её мысли вернулись к воспоминаниям об этих очаровательных историях. "Эй, эти истории на самом деле были довольно увлекательными, и я искренне наслаждалась ими", — заметила она, и нотка ностальгии окрасила её слова. Она с нежностью вспоминала те дни, когда забывалась в библиотеке, часами читая рассказы.

"Ну, мне было бы всё равно. В этой жизни ты изучишь все предметы, в которых я обладаю знаниями, и, уверяю тебя, я помогу тебе стать настоящим гением!" — заявила Ева, и яростная решимость зажглась в её глазах.

"Не нужно беспокоиться, так как королева Эмбер нашла для меня учителей", — прошипела Аурианна, в её голосе слышался вызов.

Ева осталась равнодушной к протесту Аурианны. "Меня это совершенно не волнует. Если ты хотите руководить церковью, тебе нужно обладать знаниями и финансовыми ресурсами. На данный момент тебе, похоже, не хватает первого. Если бы это зависело от меня, я бы не последовала за тобой. У тебя нет никакого понимания мира, никаких лидерских качеств, и ты выносишь ужасные суждения о людях", — ругалась Ева, её раздражение просачивалось в каждое произносимое ею слово.

Разочарование Аурианны росло, она крепко стиснула зубы. Ей отчаянно хотелось опровергнуть слова Евы, но, когда в комнате воцарилась тишина, она поняла всю тщетность всего этого. В глубине души она знала, что Ева права. В своей предыдущей жизни она не обращала внимания ни на что — ни на состояние мира, ни на политику, ни даже на людей, которым можно доверять. Именно поэтому она стремилась отправиться в путешествие познания.

"Отлично, ты победила. Я буду заниматься с тобой и с преподавателями, которых предоставляет королева Эмбер. Просто надеюсь, что мои мозги не превратятся в кашу", — проворчала Аурианна.

Выражение лица Евы слегка смягчилось, почувствовав смирение Аурианны. "Через пять лет тебе исполнится двенадцать, так что я сделаю всё возможное, чтобы подготовить тебя за это время. Но в конечном счёте, всё зависит от того, насколько ты решительна", — заметила Ева, её взгляд был суровым, но ободряющим.

"Ах, боже, это звучит как настоящая боль. Но, эй, если это означает отомстить каждому человеку в этом забытом богом мире, почему бы и нет, верно?" — заметила Аурианна, её глаза сверкали смесью озорства и решимости, когда она стояла на своей кровати.

Ева не смогла удержаться от комментария, в её словах прозвучал намёк на веселье: "Ну, прежде чем мы с головой окунёмся в твои грандиозные планы, нам, вероятно, следует для начала отточить твой мозг. Интересно, смогла бы ты разработать какие-нибудь реальные планы с таким интеллектом?"

Аурианна поморщилась, когда Ева в очередной раз нацелилась на её интеллект. Ну и что, что она не была гением? Нельзя сказать, что она была полной тупицей! По крайней мере, у неё был какой-то интеллект. Пытаясь придать себе уверенности, она произнесла самоуверенно. "Да. Я уверена, что некоторые люди — сплошные кирпичные стены! Я имею в виду, что там, в столовой, я была достаточно умна, чтобы уловить запугивание Ральфа. Я всем им покажу!" — подумала она, вспоминая момент с торжествующей ухмылкой, и Ева не смогла удержаться, чтобы не покачать головой, зная, о чём думала Аурианна.

Внезапно перед Аурианной материализовался белый экран, вырвав её из задумчивости. Экран был покрыт нагромождением букв, сразу сигнализирующих о том, что это был первый предмет, который Ева выбрала для своих исследований. Аурианна не могла не содрогнуться от пугающего зрелища.

Улыбка Евы стала шире, когда она увидела реакцию Аурианны. "Что ж, вот твоё первое задание: прочитай все эти книги в течение следующих двух месяцев, прежде чем я официально начну обучать тебя", — заявила она, не сводя глаз с Аурианны, которая уже недовольно хмурилась, уставившись на экран.

[ Новая задание ]

[ Дочитайте все 20 книг по перечисленным темам ]

[ Награда: 20 очков навыков за тему, повышение интеллекта ]

"Серьёзно?" — Аурианна устало вздохнула, уставившись на экран, который появился перед ней только для того, чтобы исчезнуть мгновением позже.

"Итак, где книги по всем этим предметам?" — озадаченно спросила Аурианна.

Ева покачала головой, в её глазах блеснул озорной огонёк. "Нет необходимости в физических книгах. Они оживут в твоём сознании, пока ты спишь, — объяснила она. — Просто приляг, расслабься, и пусть начнётся учебное занятие!"

Выполняя инструкции, Аурианна легла на кровать и закрыла глаза. Внезапно в её голове всплыл шквал ярких видеороликов, в которых Ева выступала в роли её виртуального учителя. Это было так, как если бы она присутствовала на занятиях, погружённая в собственные мысли. Мысленные уроки охватывали различные темы, и каждая из них оставляла неизгладимое впечатление.

[ Да начнётся урок математики ]

На следующий день Аурианна заканчивала завтракать, когда в комнату вошла горничная, объявив о прибытии учителей, присланных её матерью.

"Принцесса Аурианна, прибыли Ваши преподаватели", — сообщила горничная, жестом приглашая Аурианну следовать за ней.

Охваченная любопытством, служанка проводила Аурианну к парадной двери. Когда дверь распахнулась, её встретило захватывающее дух зрелище библиотеки, украшенной позолоченными полками с обширной коллекцией книг. К её удивлению, маленькие эфирные существа с крыльями, сделанными из книг, радостно порхали по комнате, наполняя её чарующей атмосферой.

"Принцесса Аурианна, позвольте мне представить Вашего нового учителя", — объявила горничная, указывая на темнокожего мужчину с растрёпанными волосами. Он был одет в свободную серую одежду и нацепил на нос круглые очки. Его глаза цвета бледного вина блестели от предвкушения, а на губах играла нервная улыбка, о чём свидетельствовал слабый блеск пота на лице.

"Королеве Эмбер не удалось нанять профессионального учителя. Вполне вероятно, что отец приложил руку к предоставлению этого человека", — подумала Аурианна про себя, её взгляд был прикован к мужчине перед ней, оценивая его критическим взглядом.

"Приятно познакомиться с Вами, принцесса Аурианна. Я Балсво, Ваш преподаватель бизнеса. Я надеюсь, что мы сможем заняться учёбой вместе", — поприветствовал Балсво с тёплой улыбкой, но Аурианна не ответила взаимностью, заставив его почувствовать растущее беспокойство.

"Это чувство взаимно, сэр", — кивнула Аурианна, направляясь к большому плюшевому креслу, стоящему перед столом. Балсво последовал её примеру и занял своё место напротив неё.

"Позвольте мне быть откровенным. Возможно, я не опытный профессионал, как Вы могли заметить по моему значку с дипломом на груди. Однако я уверен в своей способности учить и направлять Вас. Просто потерпите меня", — сказал Балсво, почёсывая в затылке.

"Ах, подход, основанный на искренности. Давай посмотрим, к чему это приведёт", — размышляла Аурианна.

"Хорошо, сэр. Я полностью привержена тому, чтобы приложить усилия и стать исключительно осведомлённой", — заявила Аурианна жизнерадостным тоном, удивив Балсво. Однако лёгкая дрожь пробежала по его телу, когда он мельком заметил холод в глазах Аурианны под её лучезарной улыбкой.

"Это путешествие потребует тяжёлой работы, и, если Вам когда-нибудь захочется сдаться, у Вас есть свобода сделать этот выбор", — предложил Балсво, не подозревая о леденящей душу перемене в выражении лица Аурианны.

"Понятно, сэр. Я ценю Вашу откровенность", — ответила Аурианна, её улыбке теперь не хватало искренности, когда она пристально посмотрела на него с тревожащей напряжённостью.

"Итак, похоже, что король Гирсал выбрал меня в качестве «тупицы» в семье. Что ж, это просто типично для такого человека, как он", — подумала Аурианна про себя, размышляя о намерениях своего отца.

"О, и ещё кое-что, сэр Балсво…" — заговорила Аурианна, привлекая его внимание.

"Если Вы посмеете покинуть мой дворец и не вернётесь на следующей неделе, считайте себя покойником! — в голосе Аурианны слышались угрожающие нотки. — Вы должна знать, что как принцесса, я командую армией рыцарей, которые будут выполнять каждый мой приказ. Меня не волнует, что могли сказать Вам мои мать и отец. Научите меня с предельной самоотдачей, и я, возможно, пощажу Вас. Но если Вы посмеете отнестись к этому легкомысленно, я буду той, кто прикончит Вас. Даже мои родители не смогут спасти Вас от такой участи".

"Да… принцесса", — Балсво поднялся со своего места и поклонился, дрожа от страха.

"Почему принцесса так отличается от того, что описывал король?" — мысленно посетовал Балсво. Он вспомнил, как королева Эмбер показывала ему фотографию очаровательной смеющейся девушки. "Она кажется совершенно другим человеком. Мамочка, я не подписывался на это как учитель. У детей в наши дни такое отношение!"

"Что ж, тогда я пойду знакомиться с другими преподавателями. Убедитесь, что Вы подготовили мои учебные материалы перед нашим следующим занятием", — сообщила Аурианна, прежде чем встать и выйти из комнаты в сопровождении горничной.

Потратив большую часть дня на запугивание своих учителей и убедившись, что они понимают последствия неудачи, Аурианна обнаружила, что стоит перед последней оставшейся дверью. Её взгляд был ледяным, и она приказала двум служанкам рядом с ней открыть дверь. С властным видом Аурианна вошла в комнату, оставив их снаружи.

Перед ней стояла женщина, от которой исходило ощущение справедливости и элегантности. У неё были длинные светлые волосы и пленительные карие глаза. Женщина была одета в зелёное шёлковое платье, которое со вкусом обнажало её плечи, прикрывая их по бокам. Платье изящно ниспадало к вырезу, соблазнительно облегая грудь, но при этом сохраняя безупречный вид.

Её руки были элегантно прикрыты длинными рукавами, придававшими её наряду нотку скромности. Платье было затянуто на талии, подчёркивая её стройную фигуру, а ансамбль украшал бант, слегка смещённый от центра. Ниже талии платье облегало её изгибы, подчёркивая женственность фигуры. Оно опускалось чуть ниже её колен, сохраняя одинаковую длину по всему периметру.

Завершая свой ансамбль, женщина надела мерцающее хрустальное ожерелье и изящные серьги с драгоценными камнями. Весь её облик излучал красоту, хотя она знала, что в этом отношении не может соперничать с королевой и наложницами. Тем не менее, она приветствовала Аурианну тёплой улыбкой.

"Угх, она прибыла раньше, чем ожидалось. Какая отвратительная", — подумала Аурианна, окидывая женщину презрительным взглядом с головы до ног.

Женщина подошла к Аурианне и грациозно присела в реверансе, прежде чем представиться: "Рада познакомиться с Вами, принцесса Аурианна. Я Ваш преподаватель этикета, Мэвис Чанг".

Аурианна приветствовала её с серьёзным выражением лица, сказав: "Я тоже рада познакомиться с Вами, мисс Мэвис. Надеюсь, мы сможем поладить".

"Взаимно, принцесса. Вы просто очаровательны!" — Мэвис воскликнула, протягивая руку, чтобы схватить Аурианну за щёку своими прекрасными руками.

Взгляд Аурианны усилился, и она быстро оттолкнула руки Мэвис: "Я предлагаю Вам убрать руки от моей щеки".

Мэвис усмехнулась, казалось бы, ничуть не обеспокоенная реакцией Аурианны. Лёгкий зуд распространился по телу Аурианны, что только усилило её раздражение.

"Что ж, вот мои правила как Вашего преподавателя этикета", — продолжила Мэвис, присаживаясь на корточки. Она внезапно взяла Аурианну за руку, что вызвало у принцессы отвращение. "Вы должны беспрекословно следовать всем моим инструкциям, чтобы стать настоящей леди", — сказала Мэвис с необычно зачарованным выражением лица.

Аурианна с силой отдёрнула руку, сбросив ладони Мэвис со своих. "Я отказываюсь, чтобы ко мне так прикасались", — твёрдо заявила она.

"Ха-ха, не беспокойтесь. Занятия по этикету начнутся завтра в это же время. Надеюсь, тогда и увидимся", — Мэвис сухо рассмеялась, прежде чем помахать Аурианне.

Служанки открыли двери, и Аурианну отнесли обратно в её комнату. По прибытии несколько служанок искупали и одели её, тщательно позаботившись о её нуждах, прежде чем осторожно уложить на кровать.

У Аурианны было страдальческое выражение лица, когда она пережила встречу с Мэвис. Не в силах больше этого выносить, она встала с кровати и направилась к раковине в ванной, где её вырвало. После нескольких минут рвоты она почистила зубы и прополоскала рот. Вернувшись в свою постель, она легла с озабоченным выражением лица.

"Мне не нравится эта женщина, и я могу сказать, что она не нравится и тебе, и, похоже, у тебя с ней связаны какие-то неприятные воспоминания", — заметила Ева, появляясь над Аурианной.

"Эта презренная женщина-педофил… Я ненавижу её. Почему она появляется сейчас, хотя в прошлый я столкнулась с ней, когда мне было всего девять лет?" — Аурианна задумалась, её замешательство было очевидным.

"Ну, ты попросила у своей матери репетиторов, и, основываясь на твоих воспоминаниях, кажется, что она была опытной в своей работе, но…" — начала Ева, опустив лицо на ладони.

"При виде её лица у меня скручивает живот. В то время я не понимала, что она делает неправильно. Это было до тех пор, пока наложница Сесилия не объяснила мне позже", — пробормотала Аурианна, вспоминая свой опыт общения с Мэвис в её наивном прошлом.

Во время занятий по этикету с Мэвис леди необъяснимым образом поглаживала руку Аурианны, отчего той становилось не по себе. Всякий раз, когда Аурианна высказывала свой дискомфорт, Мэвис отмахивалась, настаивая, что нет ничего плохого в том, чтобы держать кого-то за руку. В другой раз Аурианна проснулась после урока и обнаружила, что Мэвис лижет её ладонь, и это зрелище напугало её. Однако Мэвис отмахнулась от этого как от своеобразной привычки и угостила Аурианну конфетами, убедив её сохранить это в секрете.

Однако однажды всё приняло ужасающий оборот, когда Мэвис зашла слишком далеко. Она прижала Аурианну к земле дикими глазами. К счастью, наложница Сесилия ворвалась в комнату, намереваясь противостоять Аурианне, но вместо этого стала свидетельницей шокирующей сцены. Быстро отреагировав, она отвесила Мэвис сильную пощёчину, отчего её зубы рассыпались по полу.

Наложница Сесилия яростно отругала Мэвис и тут же отстранила её от исполнения обязанностей. Аурианна, всё ещё дрожа и заливаясь слезами, искала утешения в утешительных объятиях наложницы Сесилии. Сесилия нежно погладила её по голове, предлагая поддержку и ободрение.

На следующий день наложница Сесилия взяла дело в свои руки. Она столкнулась лицом к лицу с королевой Эмбер в главном дворце, обвинив её в том, что она безответственный родитель и позволяет своему ребёнку посещать занятия с таким известным педофилом, как Мэвис. Сесилия представила суду веские доказательства, доказывающие печально известную репутацию Мэвис как педофила в её родном городе и её тревожную склонность к неподобающему обращению с детьми.

Королева Эмбер, однако, категорически отвергла обвинения против Мэвис, отклонив их как необоснованные. Тем не менее, представленные доказательства были неопровержимыми, что убедило многих в суде в халатности королевы Эмбер.

Хотя наложница Сесилия предпочла не раскрывать явных подробностей, неделю спустя Мэвис постигла печальная участь. Она была казнена за попытку причинить вред члену королевской семьи. Позже выяснилось, что Мэвис обучала не только Аурианну, но и других детей, включая Ральфа и Хусае, а также детей других наложниц. Несмотря на жалобы от своих собственных детей, королева Эмбер небрежно отмахнулась от них, отказываясь признавать опасность, исходящую от Мэвис. Как следствие, сама королева Эмбер была помещена под стражу сроком на пять месяцев за неспособность должным образом защитить своих детей и позаботиться о них, а также за то, что позволила опасному человеку приблизиться к ним.

"Это из-за неё Хусае начал бояться женщин, а Ральф стал извращённым ослом!"

"Ну, и что бы ты сделала?" — спросила Ева, её любопытство было задето.

"Ну, я определённо не позволю ей учить меня. Убить её тоже не вариант, учитывая её благородный титул виконта", — заявила Аурианна, крепко сжав ладонь.

"Такая леди, как она, получила титул виконта?" — Ева удивлённо подняла бровь.

"Да, может, она и не подходит для этой роли, но у неё есть класс Мыслителя, что делает её невероятно умной и решает большинство экономических проблем в западной части королевства. По крайней мере, это то, что я помню из своей прошлой жизни", — объяснила Аурианна.

"Вероятно, именно поэтому королева Эмбер решила, что Мэвис — идеальный выбор для воспитания её детей", — Аурианна поджала губы, крепко сжав дрожащие руки.

Ева подплыла к Аурианне и нежно обняла её, даря ощущение спокойствия и защищённости. Она погладила её по голове, и Аурианна почувствовала, как на неё нахлынула волна умиротворения.

"Хм, если я не могу убить её, может быть, я смогу каким-то образом заставить её встретить собственную кончину", — размышляла Аурианна вслух.

"Если ты имеешь в виду Иллюзорную Реальность, это не сработает, потому что у неё более высокий уровень, чем у тебя", — указала Ева.

"Ах, блядь", — выругалась Аурианна, и Ева игриво стукнула её по голове, заставив Аурианну поморщиться от боли.

"Если бы не королева Эмбер, я бы сама с ней разобралась", — проворчала Аурианна, с решительным выражением лица потирая больную голову.

"Теперь, когда я думаю об этом, почему ты боишься королевы Эмбер?" — Ева не смогла удержаться и задала Аурианне ещё один вопрос.

"Она не зря стала королевой, Ева. Она в одиночку уничтожила три королевства во время завоевательной войны Сандефа в прошлом", — объяснила Аурианна, и в её голове вспыхнул яркий образ королевы Эмбер, произносящей разрушительное заклинание, которое уничтожило целое королевство.

"Королева Эмбер — Человек Хаоса", — добавила Аурианна, её голос был наполнен смесью благоговения и опасения.

"Насколько я помню, у людей есть шесть рангов: Человек, Высший Человек, Человек Хаоса / Святой Человек, Арк-Человек, Великий Человек и Изначальный Человек. Король Гирсал — Арк-Человек", — вспомнила Ева, и в её глазах вспыхнуло возбуждение, когда она соединила точки.

Аурианна так сильно сжала кулаки, что они начали кровоточить, и решительно стиснула зубы.

"Каким бы могущественным ни был король Гирсал, я лично позабочусь о том, чтобы он встретил свой конец", — заявила Аурианна с решительным выражением лица, её слова сочились убеждённостью. Ева одобрительно кивнула, гордясь яростной решимостью Аурианны.

"Поскольку я не могу убить Мэвис, я раскрою её истинную природу моему отцу или наложнице Сесилии. Королева Эмбер не более чем безмозглая дура. Или… — голос Аурианны затих, на её лице появилась озорная усмешка. — Возможно, мне не нужно убивать её самой. Есть другие, которым это было бы весьма интересно".

Собственная усмешка Евы отразила злое выражение лица Аурианны. "Я не могу дождаться", — нетерпеливо ответила она.

"На следующей неделе мы начинаем операцию «Смерть извращенки»!" — гордо заявила Аурианна, её глаза блестели смесью решимости и возбуждения.

_______________

"Ах, принцесса! Вы намного красивее, чем ожидалось, такой чистый милый ребёнок, от которого у меня мурашки бегут по телу. Я хочу одеть Вас в самую очаровательную одежду, искупать и почувствовать Вашу гладкую полупрозрачную кожу, и я хочу слышать Ваш прекрасный голос каждый божий день!" — в роскоши большого зала, украшенного изысканными гобеленами и мерцающими люстрами, разворачивалась тревожащая сцена.

В его пределах четверо детей, чья юная невинность была выдана состоянием пленения, были привязаны к своим стульям. Среди них были три девочки, каждая с уникальными чертами лица, и мальчик, возраст которых варьировался от десяти до двенадцати лет. Одна девушка обладала безошибочными чертами человека, в то время как другая украшала кроличьи уши и лапки, а у третьей были рожки на голове и тревожная чёрная радужка. Мальчик, напоминающий неземную грацию эльфа, мог похвастаться длинными изящными ушами.

Дети дрожали от страха, их сердца были переполнены отчаянием, поскольку они жаждали избавления от кошмарного испытания, выпавшего на их долю. Перед ними стояла Мэвис, фигура, чьи извращённые намерения витали в воздухе. Сжимая миску с дымящейся едой, её глаза светились садистским удовольствием, когда она наслаждалась ужасом, который внушала.

Мэвис приблизилась к детям неторопливыми шагами, её движения были рассчитанными и методичными. Человеческая девочка, не в силах сдержать свой страх, набралась смелости, чтобы умолять о пощаде. Её голос дрожал, когда она произнесла отчаянную мольбу: "Пожалуйста, отпусти меня".

Улыбка Мэвис стала шире, показывая её порочный восторг. С тревожащим спокойствием она ответила: "О, моя дорогая милашка, боюсь, что это просто не вариант. Пора ужинать". Держа в руках миску с ароматным рисом, от поверхности которого соблазнительно поднимался пар, Мэвис придвинулась ближе к детям.

Подойдя к человеческой девочке, Мэвис подняла свой изящный подбородок и скомандовала: "Открой пошире, моя сладкая. Скажи «а-а-а»".

Мэвис прижалась губами к губам девочки, прежде чем взять ложку и запихнуть еду ей в рот. Дрожа от страха, девочка подержала кусочек во рту, не в силах набраться смелости проглотить. Мэвис впилась в неё взглядом с угрожающим блеском в глазах: "Тебе лучше проглотить эту еду, если ты знаешь, что полезно для твоей семьи".

Слёзы текли по лицу девочки, когда она смотрела на тревожную улыбку Мэвис, её сердце колотилось от ужаса. Подавляя позыв к рвоте, она цеплялась за осознание тяжёлых последствий, которые ожидали её, если она посмеет отказаться от еды, предоставленной Мэвис. Яркий и ужасающий образ промелькнул в её сознании — другой ребёнок, похожий на неё саму, которого Мэвис жестоко разрезает на части, кусок за гротескным куском. Мучительные крики ребёнка пронзали воздух, но Мэвис упивалась садистским удовольствием, её кривая усмешка отражала экстаз, который она получала от страданий невинного человека.

Ища убежища от мучений, девочка зажмурилась, пытаясь прогнать эти преследующие воспоминания. Глубоко внутри неё закипала ненависть, направленная на чудовищную фигуру перед ней. И всё же она не осмеливалась раскрыть свои истинные эмоции, молча проливая слёзы отчаяния.

"Ладно, пора кормить остальных", — объявила Мэвис, и странный румянец окрасил её щёки.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу