Том 1. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2: Последние слова детектива

"По таким последним словам и требованиям можно сразу понять, что что-то не так".

На лице Ся Дэ, которого держали за руку на кровати, не было особого выражения. Но он отчетливо понимал, что детектив точно предсказал смерть, приютил бездомного с больной головой перед смертью и даже оставил все свое имущество только ради простой, казалось бы, просьбы. Но эта простая просьба, безусловно, не проста.

Другая сторона может быть не только детективом, но и Ся Дэ, занявший новое тело, — не тот, кто был раньше. Даже если в прошлом Ся Дэ не знал правды, теперь чужемирец ^1 понимает, что не стоит так просто ввязываться в дела, о которых он знает не понаслышке, иначе...

"Если ты этого не сделаешь, я гарантирую тебе, что после моей смерти ты не получишь ни единого моего пенни, и ничто здесь не будет принадлежать тебе. Ты снова станешь отбросом, без газовых ламп, без каминов, без трехразовой еды, даже без постели, и вернешься к прежней жизни..."

Но Ся Дэ был вынужден согласиться, что в этом мире у него ничего нет. По сравнению с тем, чтобы стать бездомным и тяжело работать с нуля, ввязаться в неприятное дело, но получить имущество, Ся Дэ знал, что оба варианта плохи, но должен был выбрать один.

К тому же, если вы уже стоите здесь и слышите эти слова, значит, вы уже участвуете, а значит, уйти невозможно. Ся Дэ знает, как оценить ситуацию и как измерить свое положение.

"Вот только связана ли смерть мистера Спэрроу Гамильтона с чем-то необычным? Связана ли она с голосом в моей голове?"

Подумал он про себя, но не смог сделать никаких дальнейших выводов, однако он не ожидал, что голос в его голове появится в этот момент:

[Связано с Шаофаном, он умер из-за [реликвии]. К тебе это не имеет никакого отношения. 】

Этот голос все еще такой элегантный, такой спокойный. Несмотря на то, что объем информации очень мал, шепчущий голос, кажется, читает стихи.

"[Реликвия]?"

Это существительное на старом, элегантном языке, на котором говорят женщины. Разные языки содержат разную информацию, но в языке, на котором говорят женщины, эта собственная лексика содержит огромное количество информации, с такими значениями, как "запечатанный предмет", "содержащийся предмет" и "проклятый предмет".

Ся Дэ очень повезло, что он понимал этот язык, и он вычитал из словаря значение "особые предметы, которые могут обладать необычайной силой, но являются чрезвычайно опасными".

Благодаря этому Ся Дэ догадался, что мир довольно странный.

"Итак, кто вы?"

Голос не объяснил термин, поэтому Ся Дэ спросил в сердцах. Из ответов собеседника на свои вопросы он понял, что тот тоже является личностью, способная мыслить.

[Я - это ты. 】

Шепчущий голос ответил мягко, словно ветер, ласкающий сердце. Ся Дэ тихонько фыркнул: он был уверен, что это тело мужское, а голос в голове не может быть его владельцем.

Глядя на свет прикроватной лампы, освещающий морщинистую и неживую кожу лежащего на кровати мужчины, Ся Дэ сказал:

"Понятно, господин".

"Ся Дэ, мне осталось жить десять минут. Если у тебя есть вопросы, то задавай".

Собеседник произнес много слов, и в его тоне чувствовалась усталость. Но Ся Дэ знал, что если собеседник полностью прав, то следующий вопрос станет ключом к его опоре в этом мире, и он должен быть осторожен:

"Ваша смерть... не кажется нормальной или естественной".

Притворяться, что говоришь медленно, и делать вид, что не в себе, — довольно трудоемкий способ говорить. Первый вопрос касается его собственного положения после смерти собеседника. Ся Дэ должен убедиться, что он будет причастен к смерти детектива.

"Мы не говорили об этом в прошлом. Я знаю, что ты беспокоишься... Не волнуйся об этом. Моя смерть через некоторое время может напугать тебя, но не бойся. Моя смерть не коснется тебя, мне нужно, чтобы вы выполнили просьбу за три месяца, так что я могу это гарантировать. Тот, кто убил меня, больше никогда не появится. В конце концов, мы, простые люди, не достойны внимания другой стороны. "

Человек на кровати произнес достаточно важную информацию и, видимо, не собирался ничего скрывать.

"Обычные... люди?"

На этот раз Ся Дэ засомневался.

"Тебе не нужно знать, на самом деле даже я знаю не так уж много. Маги кольца, мистики, использующие четыре элемента [чудо] [просветление] [богохульство] [шепот], пять Ортодоксальных церквей и три академии тауматургии... Забудь мои слова, так будет лучше. Помни, что ты ничего не понимаешь".

Человек на кровати изо всех сил старался подчеркнуть, что Ся Дэ может запомнить только это, а затем кивнул:

"Хорошо, я ничего не понимаю".

Он догадался, что "маг кольца" - это титул необычных людей в этом мире, а [чудо], [просветление], [богохульство] и [шепот] - часть системы власти, а Ортодоксальные церкви и академия тауматургии - основные силы необычных людей.

Невозможно, чтобы обычный детектив знал так много. У детектива Гамильтона действительно много секретов.

Но Ся Дэ не стал продолжать расспросы на эту тему. Он должен был позволить собеседнику охотно рассказать больше информации за ограниченное время, а не пытаться выяснить ложь и правду с помощью взаимных подозрений:

"После вашей смерти как я буду... жить? Я мало что знаю о детективах и не могу много читать".

Несмотря на то что время поджимает, он не может говорить быстрее. Не только из-за маскировки, но и потому, что Шэд еще не освоил язык. Но он не мог показать свое волнение, поэтому волновался еще больше.

"Это неважно, достаточно следовать тому, чему я тебя учил. Тебе нужно пробыть здесь всего три месяца. Через три месяца продай все свои вещи и отправляйся жить в деревню. Там для вас найдется больше подходящего, и этого будет достаточно, чтобы жить спокойно. ...в конце концов, цены там ниже".

Вероятно, потому, что он был очень измотан, мужчина на кровати не произнес более полного предложения. Но Ся Дэ совсем не помнил прошлого и не знал, чему его научил собеседник. Он попросил помощи у голоса в голове, но голос не появился.

"Может быть, ты хочешь сказать мне что-то еще?"

Ся Дэ задал вопрос в третий раз, и этот вопрос был произнесен только после тщательного обдумывания.

"Вспомни, что я говорил тебе в последние три месяца; вспомни простое поручение, которое я оставил в записке: ты можешь попытаться выполнить его, чтобы поддержать работу детективного агентства; и карты в этом дневнике. ..."

Слабый мужчина указал на изголовье кровати, отпустил руку Ся Дэ, и Ся Дэ наклонился, чтобы взять дневник. Коричневая кожаная обложка, застегивающаяся на магнитную защелку, — этот дневник хорошо защищен от посторонних глаз.

Шэд передал дневник мистеру Гамильтону, сидящему на кровати, но тот покачал головой, почти лишившись дара речи.

Тогда Ся Дэ сам открыл дневник и стал его перелистывать. На каждой странице стояла своя непрерывная дата, причем как спереди, так и сзади. На большинстве страниц было всего одно предложение: "Сегодня делать нечего, вкладов мало", а на небольшой части записывался ход выполнения заказа, полученного фирмой.

Перейдя к середине дневника, перелистывание страниц прекратилось, и в него была воткнута жесткая карточка. Ся Дэ постарался не поднять брови, увидев, что это прямоугольная карточка размером меньше его ладони.

Вытащив ее, он почувствовал, что на поверхности карточки находится слой абсолютно прозрачного воска, который защищает саму карточку от повреждений окружающей среды.

Карты не толстые и видны при свете в комнате.

Оборотная сторона, по мнению Ся Дэ, — абстрактный рисунок солнца, луны и звезд, которые накладываются друг на друга, образуя странное сочетание; лицевая сторона — картина, изображающая человека, который повернул голову и не может все четко видеть, сидя боком на высоком табурете Над ним - дама с луной в руке.

Серебристые волосы, на профиле улыбка, одета в длинный халат. Но цвет игральных карт недостаточно насыщенный, только белый, черный и холодные тона рядом с двумя цветами.

В правом верхнем углу лицевой стороны обозначена цифра 3, а в левом верхнем углу - маленький знак солнца. Между ними, то есть в центре лицевой стороны карты, в белом круге нарисована черная вертикальная линия.

Непосредственно под изображением женщины, то есть под лицевой стороной, есть небольшое пустое пространство, и там написана строка из мелких символов:

[При использовании этой карты число можно регулировать в диапазоне от 1 до 5. 】

Карточки выглядят не очень новыми. Если смотреть со стороны при слабом свете в комнате, то можно заметить незаметные повреждения, но также видно, что владелец старательно работает над их сохранением.

На самом деле Ся Дэ полностью понимал слова на картах, как и мужчин и женщин.

"Это действительно странно. После путешествия я могу понимать и разбираться, но не могу говорить".

Подумав, он негромко спросил:

"Что это?"

"Очень ценные карты, которые находятся в общем наборе из 54 карт, которые мы обычно используем, - это карты, представляющие [Солнце 3] среди четырех мастей солнца, луны, звезд и цветов. Но эта карта - особый выпуск Да, рисунок редкий, и очень ценна для коллекции. Храни ее в дневнике, не мочи, не складывай пополам и не показывай посторонним, а если уж совсем некуда девать, отправляйся в Тобескую Бирмингемскую коллекцию, где знают ее ценность... Дороги, самая важная коллекция в моей жизни..."

Ся Дэ кивнул, записал термин "Карта Владыки" и понял, что это относительно распространенная в этом мире карточная игра и что [Солнце 3] имеет ту же природу, что и памятные монеты и памятные марки. Поэтому я положил карту обратно в дневник. Хотя эта карта немного более изысканна, судя по убранству спальни, можно сделать вывод, что в этом мире умеют делать такие вещи, так что не стоит питать слишком больших подозрений.

"Господин, вам есть что сказать?"

снова спросил Ся Дэ, сейчас лучше позволить собеседнику взять инициативу в свои руки, чем задавать вопрос самому.

"Шед".

Мистер Гамильтон снова взял Шеда за руку и посмотрел на молодого человека рядом с кроватью более мягкими глазами:

"Я знаю, что никогда не был хорошим человеком, но мне очень жаль, что я втянул тебя в это. Через три месяца просто покинь Тобеск, такая столица тебе не подходит...

Но я думаю, если ты сможешь понять, то и ты решишь, что я поступил правильно, вытащив тебя из бездомной жизни. У тебя плохо работает мозг, запомни, в будущем не верь легко словам других людей, особенно не верь словам того, кто пытается заставить тебя заплатить... Я связался с общественным кладбищем Тобеска и выбрал могилу. Труповозка прибудет через минуту, тебе не нужно за ней следить. В этом доме ты проживешь три месяца в соответствии с теми жизненными навыками, которым я тебя научил.

Шэд, прости... и удачи. "

1 - Написал "Чужемирец", как по мне, звучит лучше, чем чужестранец

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу