Том 1. Глава 1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 1

Глава 1: Берилия Шпинель

Эта жалкая жизнь снова подошла к концу.

Без сомнения, в его руках.

Хотя я уже семь раз умирала от руки Риксуса, у меня всегда был один и тот же вопрос.

"Почему я..."

На моей груди, где была разорвана одежда, ярко цвел узор из голубой розы.

Острый клинок Риксуса пронзил центр цветка.

Его безэмоциональный взгляд не изменился, даже когда он забирал мою жизнь. Глядя в эти сине-фиолетовые глаза, глубокие и адски ледяные, я задыхалась.

Даже собака, сбитая повозкой на рынке, получала больше жалости... Смерть пса была менее одинокой.

Но вопреки моим ожиданиям, он ответил.

"Потому что ты не заслуживаешь жизни".

Произнесенные им сухие слова заставили моё сердце сжаться. На глаза навернулись горькие слезы.

Слишком невероятная причина.

"Берилия Шпинель, ты худший человек, когда-либо существовавший на этом свете, поэтому ты должна умереть в первую очередь".

Его низкий зловещий голос пронзил меня.

"Даже если ты умрешь, никто не расстроится".

Это правда. Его напоминание заставило меня почувствовать себя ещё более одинокой и слабой.

Страдая все сильнее, я резко кашлянула кровью.

И, наконец, меч Риксуса полностью вонзился в мое тело. Я пыталась сдержать вырывавшийся крик боли, но не смогла.

Это действительно был лучший конец?

Книга хорошо заканчивалась только после моей смерти, но моя жизнь была очень тяжёлой и одинокой.

Поэтому...

"Я тоже хочу жить достойно".

В момент своей смерти я впервые ему возразила.

"Я не хочу жить несчастно и одиноко, а потом умереть как твой враг..."

В это мгновение безэмоциональная маска на лице Риксуса треснула. В его глазах отразилось сомнение.

Но пришло время уходить.

Я медленно сомкнула дрожащие ресницы. Боль, сжигавшая все тело изнутри, исчезла.

Меня зовут Берилия Шпинель.

Худшая злодейка новеллы и "та женщина" из пророчества, которой суждено уничтожить мир.

Это моя седьмая смерть.

Изменится ли что-нибудь в следующей жизни?

* * *

Моя смерть всегда была точкой отсчёта.

Как только я умирала, снова и снова возвращалась в первую главу новеллы.

Популярная фэнтези новелла "Легенда о Чёрном Принце".

Типичная история о всесильном главном герое, кто, рождённый принцем, в детстве потерял родителей, преодолел множество невзгод и, в конце концов, стал спасителем мира.

Мое появление, худшей злодейки этой новеллы, было вполне закономерным.

Я родилась младшей дочерью королевской семьи Шпинель. Более того, у меня было трое старших братьев — разве это не избитое клише?

Да. Будь я героиней романтической новеллы, росла бы, как избалованная принцесса, и купалась бы в любви.

Но, к сожалению, эта новелла — безжизненный пустырь, где нет места светлым чувствам. И потому моя мать закричала, едва родив меня на свет:

"Я... дала жизнь проклятому монстру! Сейчас же уберите "это" отсюда!"

Символом династии Шпинель были багровые глаза, сияющие словно чистейшие рубины.

Но мой правый глаз оказался молочно-белым, поглощавшим и отражавшим свет, подобно алмазу. Странное белесое бельмо сильно отличалось от правой радужки насыщенного красного оттенка.

С давних времен в королевстве Шпинель такой глаз считался предвестником катастрофы.

Все из-за сказания о Терозе, ужасной злодейке с бельмом, жившей в далёком прошлом. Она родилась тихой, и по мере взросления, все больше разочаровывалась в своей стране. После она вырезала всю королевскую семью.

С тех пор бельмо стало символом несчастья.

Я хотела объяснить, что не имела к Терозе никакого отношения, но не могла.

Ведь я была всего лишь младенцем.

Королевская семья, обеспокоенная рождением дочери с белым глазом, созвала совет.

В конце концов, я была отвержена и выброшена, ни разу не познав тепла материнских объятий.

"Принцесса, пожалуйста, умрите ради национального благополучия королевства Шпинель".

Жизнь, в которой ты обречен умереть сразу же после рождения. Разве это не чудесно?

Могла ли я дать стране что-то, кроме своей смерти?

Мне пришлось выслушивать эти жестокие слова семь раз. Но вопреки их надеждам я продолжала расти, найдя пристанище на болотах. Общество людей мне заменили духи, давшие свою заботу и поддержку.

Так продолжалось до моего четырнадцатилетия.

Первые шаги, первые слова и глубокое гнетущее одиночество — я познала на ядовитых болотах.

Действительно ли это вина проклятия белого глаза?

В один день, день коронации кронпринца Шпинели, вспыхнуло восстание другого принца. В результате погибла вся королевская семья — так дёшево.

Династия Шпинель королевства Шпинель была близка к вымиранию.

Знатные лорды, одержимые идеей чистоты крови, в итоге появились на болотах.

Так я взошла на трон.

'После всего, ничего не изменилось'.

Искоренить бунтующую против меня знать и стать монархом с беспрецедентно сильной королевской властью. А дальше жить, как королева...

Однажды появился оракул и предсказал, что я уничтожу мир. Он также поведал о моем ужасном финале от руки всесильного главного героя, что не имел ни крови, ни слез.

'Мне осталось два года'.

Оракул появится, когда королевство стабилизируется. Сейчас же я только начинаю устанавливать порядок в стране.

'Я рада, что у меня ещё есть время насладиться жизнью'.

После выживания на болотах и восхождения на трон, я крутилась как белка в колесе ради укрепления своей власти.

Сейчас ко мне начало возвращаться давно забытое чувство свободы. Теперь все, что я буду делать — это есть, развлекаться и потакать своим желаниям, пока не умру.

Драгоценные два года отдыха только что начались.

Я со спокойной душой откусила кусочек от хрустящего шоколадного печенья.

'Божественный вкус'.

На болотах я ела только печенья из грязи, но сейчас невозможно было остановиться и не попробовать эти. Гармония вкуса проникла напрямую в мозг.

"Оно довольно неплохое. Это работа нового кондитера?"

Я спросила вежливо, приподнимая подбородок. Краснобородый дворянин поспешно опустил глаза в пол.

"Д-да, да, Ваше Величество королева".

Он настолько испугался, что невооружённым глазом было видно его трясущуюся бороду.

Я разомкнула губы и медленно, приглушенно спросила:

"Лорд Ботаниш боится меня?"

"Нет".

"Приму это как комплимент".

Я не могла поверить, что мужчина, получивший титул рыцаря, дрожит.

Допустим, во мне течёт кровь Шпинель, известных своим владением силой льда. Я могу за секунду, не моргнув и глазом, пронзить шею рыцаря.

Говоря откровенно, даже опытный воин может быть моментально уничтожен, не успев нанести мне ни царапины.

Те, кому было известно об этой чудовищной силе, испытывали огромный страх.

Что ж, худшая злодейка в мире действительно умела вселять страх.

"......"

Я тихо взглянула в зеркало. Ужасающе прекрасная женщина, запертая в отражении, посмотрела на меня в ответ. Высокомерный изгиб линии бровей, разные глаза, как две стороны одной медали.

Правый глаз излучал странное мистическое сияние, собирающееся в центре мутного зрачка — нечеловеческий свет. Левый же, багряно-красный, казалось, истекал кровью.

Платиновые волосы, цвета тающего снега, довершали мощное неописуемое впечатление.

Я опустила зеркало. Это моё лицо, но даже мне тяжело долго на него смотреть.

Хм, и все же, я должна наградить дворян, нанявших превосходного кондитера.

...Какая награда подойдёт?

"Ваше Величество, Ваше Величество, если Вам не нравится, я мигом найду другого кондитера".

"Нет".

Я плавно распахнула глаза и спросила:

"Эти печенья, они вкусные?"

"И-ик! Ваше Величество, молю Вас, сжальтесь!"

Кровь отлила от лица лорда Ботаниша.

Должно быть, он понял мои слова как насмешку: 'Если ты смеешь нанимать такого жалкого кондитера, я немедленно заставлю твоё тело попрощаться с головой'.

Мой живот заурчал.

Напуганный до смерти, лорд Ботаниш упал в обморок.

"О, Боже".

...Хотя я почувствовала слабость, все же напряглась и приказала:

"Позаботьтесь о сире Ботанише. И оставьте бедного кондитера в покое".

"Да, Ваше Величество".

Стражи, охранявшие тронный зал, поспешно подняли лорда Ботаниша и вынесли его за двери.

"Сир Ботаниш! Сир Ботаниш!"

Голос, зовущий его по имени, и звуки шлепков по щекам удалялись все дальше и дальше.

Я расслабленно сидела на троне, откусывая кусочки от шоколадного печенья и медленно их смакуя. Вкус настоящего счастья.

Это случилось тогда.

Дум, дум, дум!

Я слегка приподняла ресницы.

Почему слышно барабаны?

Этот звук — сигнал о появлении проблем на границе.

Удары нарастали, становились угрожающе громкими.

Дум! Дум! Дум!

"Ваше Величество королева!"

Капитан стражи распахнул двери и вбежал внутрь зала.

"Что происходит?"

Капитан преклонил колено и выпалил:

"Принц Риксус пересёк Бресбридж!"

...Принц Риксус?

Как только я услышала имя, все моё тело покрылось мурашками. Это был глубоко укоренившийся инстинкт маленького зверька, замершего перед хищником.

Стоит сказать, что время, когда Риксус искал встречи со мной, никогда не менялось.

Конец новеллы. Тогда, когда он приходил за моей жизнью.

Разве до этого ещё не два года?

"Принц Риксус, почему я?"

"Потому что..."

В этот момент бирюзовые двери тронного зала распахнулись с оглушительным ударом, будто разбиваясь.

Высокая фигура возникла в проёме.

Он использовал магический предмет, чтобы моментально предстать предо мной, охваченный ослепительным сиянием.

Чёрные волосы дико развевались.

Острые как лезвия, его ледяные сине-фиолетовые глаза пронзили меня.

Даже на поле боя он появлялся верхом на чёрном коне, закованный в тёмную, словно бездна, броню.

Этого человека, темнеющего тем сильнее, чем больше проливалось крови его врагов, все в ужасе называли так.

Риксус Актум.

'Чёрный Принц войны'. Главный герой новеллы и человек, что семь раз забрал мою жизнь.

"......"

Его цепкий взгляд, как у зверя, загоняющего свою добычу, был прикован ко мне.

Чувство стеснения и дискомфорта охватило все моё тело. Только одни эти глаза вызывали во мне ощущение угнетения. Казалось, что я задыхаюсь.

Но, к счастью, даже в этой страшной ситуации мое выражение лица оставалось равнодушным и достойным.

Это сила истинной злодейки, Берилии Шпинель.

Я холодно спросила:

"Зачем ты здесь?"

Несмотря на спокойный тон, мое сердце сжималось так сильно, будто собиралось остановиться в следующую секунду.

До такой степени, что пульсация отразилась у меня в ушах.

'Должно быть, ты хочешь мне навредить'.

Было глупо ожидать, что у принца, без разрешения ворвавшегося в тронный зал вражеской страны, добрые намерения.

Должно быть, все остальные в помещении разделяли мои мысли — рыцари нервно поправляли мечи.

Губы Риксуса под надменно длинным носом искривились.

И затем он грубо разбил всеобщие ожидания.

"Я здесь, чтобы сделать тебе предложение, Берилия Шпинель".

"!"

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу