Тут должна была быть реклама...
— Мисс Клодель, пожалуйста, присоединяйтесь к нам.
— ….
— Эм? Наверное, вы этого не знаете, но я всегда что-нибудь выпиваю, когда чем-то доволен. А у этого вина действи тельно восхитительный вкус.
Она озадаченно посмотрела на бокал перед собой.
Почему все так внезапно поменялось...?
Увидев выражение ее лица, маркиза Филистин расхохоталась.
— Ваше Величество. Ты должен кое-что объяснить мисс Клодель. Мисс Клодель в замешательстве.
...Подождите, Ваше Величество?
Оливия широко раскрыла глаза и посмотрела на мужчину.
Этот простой мужчина с впечатляющими голубыми глазами был Императором этой страны?
Даже в Рохейме она никогда не видела Короля. Но теперь перед ней стоял человек, правящий целой Империей.
— В-ваше, Ваше величество! П-приветствую Вас, Ваше Величество. Если бы я уз-знала вас, я бы не посмела так говорить…!
Заикаясь, она поздоровалась, схватила подол юбки и поклонилась.
— Вы, кажется, очень удивлены. Я просто хотел поговорить с вами, так что не волнуйтесь.
Услышав это, Оливия задрожала.
О нет, и что она говорила раньше?
Она закрыла глаза и стала вспоминать собственные ошибки в речи. Однако в голове у нее было пусто, поэтому она не смогла ничего вспомнить.
Ее сердце бешено колотилось.
— Ваше Величество, посмотри, как она дрожит. Бедняжка.
Произнесла маркиза Филистин.
— Боже мой, Джейн. Ты обвиняешь меня в том, что я принял участие в твоей шалости?
— Ты первым подшутил надо мной. У меня не было иного выбора, кроме как ответить тебе тем же.
Когда маркиза Филистин сказала это страстным тоном голоса, он ответил ей мягким вздохом.
Затем он обратился к Оливии:
— Мисс Клодель, вы ничем меня не обидели, поэтому не волнуйтесь. Я клянусь своей честью.
Клятва честью Императора была самой честной клятвой. Но ее тело продолжало дрожать.
— И мой недавний вопрос был связан с проблемой одного моего друга. Я на самом деле искал решение. И я нашел ваш ответ очень полезным.
Увидев лицо Оливии, Император вздохнул.
— Если бы я знал, что заставлю вас так дрожать, я бы, скорее всего, никогда бы так не сделал...
— ….
— Если я продолжу удерживать вас здесь, то вам станет еще хуже. Поэтому, в качестве извинения, я не буду возражать, если вы уедете домой.
— Да?
— Разве вам понравилось быть для остальных каким-то диковинным зрелищем? Поэтому я приглашаю вас посетить Императорский дворец позже, чтобы вы могли насладиться им в более спокойной обстановке.
Это предложение было очень великодушным.
Получается так, что она впустую потратила время на макияж, ведь сейчас ей разрешили вернуться домой. Кроме того, сам Император пригласил ее еще раз посетить Императорский дворец, что было огромное привилегией.
— Предлагаю выпить вместо прощания.
С игривой улыбкой произнес Император.
Оливия уставилась на вино на серебряном подносе.
Император велел ей его выпить. Но разве оно не отравлено?
Она внимательно посмотрела на Императора.
Она смотрела на лучезарную улыбку Императора. Казалось, она должна выпить вино, даже если оно было отравленным…
Когда Оливия взяла бокал, Император игриво чокнулся с ней и осушил свой бокал. Он пригласил ее выпить вместе с ним.
Вино было ароматным и сладким. Несмотря на то, что ее горло горело, вино было вкуснее, чем она ожидала.
— Ваше Величество!
В этот момент Оливия услышала голос Леона.
Когда она оглянулась, он поднимался по лестнице. На его лице застыло ужасное выражение.
— О, герцог! Давно не виделись.
— ….
Леон холодно посмотрел на Императора, услышав его искусное приветствие, прежде чем перевести взгляд на Оливию, словно прося у нее объяснений. Затем он посмотрел на маркизу Филистин.
— Я сбежала, и Его Величество последовал за мной.
Оливия, как ни странно, ненавидела этот взгляд. Возможно, потому, что этот взгляд говорил о какой-то близости между ними, о существовании которой она и не подозревала.
— Моя Джейн здесь, как я мог не пойти? Поскольку с ней была мисс Клодель, я решил немного обсудить с ними один вопрос. Ты меня пугаешь. Пожалуйста, не сердись.
Почему голос Его Величества Императора кажется немного испуганным?
Оливия склонила голову набок.
— Давай, герцог, не сердись. Иди к нам.
После того, как маркиза Филистин взглянула на Оливию, она подошла к Леону и взяла его за руку.
Черноволосая чарующая красавица и Леон выглядели вместе довольно хорошо. Она продолжала спокойно смотреть на них.
— Джейн, перестань. Я уже долгое время не выпивал с герцогом…
— В этом нет необходимости.
Леон ответил ему холодно, отстраняя маркизу Филистин.
Он сразу же обратился к Оливии:
— Давай вернемся.
Поколебавшись, она положила свою руку на его большую ладонь. Император сказал, что она может уйти, так может ли она уйти вместе с Леоном?
Она посмотрела в глаза Императору.
— Стоп, я не разрешал герцогу покидать дворец…
— Разве ты уже не решил все свои дела?
Леон пристально посмотрел на Императора, когда твердо это произнес.
Маркиза Филистин ухмыльнулась.
— Что ж, вы вольны идти. Было приятно познакомиться с тобой, Оливия.
Шаги Леона были настойчивыми. Ей показалось, что он хочет ее изолировать.
В конце концов он оттащил Оливию, и они оба исчезли. Мужчина и женщина, оставшиеся наедине, посмотрели друг на друга и улыбнулись.
Тогда Император приказал своему слуге:
— Принеси мне еще один, нет, еще пять. Я не могу тут находиться без выпивки.
— Ваше Величество, но вы должны сейчас...
— После подобной сцены я не думаю, что смогу вынести это без выпивки. Поторопись, пока я не выпил всю бутылку.
— Хорошо.
Услышав строгий голос Императора, официант побежал за спиртным.
Когда он исчез, маркиза Филистин рассмеялась. Как и Император. Они долго смеялись, как будто увидели смешную комедию.
— Джейн, ты это видела? Я действительно так выгляжу?
— Конечно, ты все правильно понял.
Она изо всех сил старалась подавить смех, но ее усилия были напрасны.
— Какое забавное зрелище.
Император сказал это, качая головой. Затем он спросил маркизу Филистин:
— А ты как думаешь? Ты думаешь, это ради защиты «любви»? Или ты думаешь, что это для удовольствия, или...
— Или?
— Или ты думаешь, что любовь нашего герцога не безответная?
Маркиза Филистин ответила, прикрыв рот рукой:
— Ну...
— Джейн, ты такая злая.
— Ты знаешь о такой вещи, как предрешенный вывод? Эрик, тебе нужно быть серьезнее.
При ее словах Император Эрик усмехнулся.
— Дело не в том, что я думаю, я просто хочу быть уверен.
— Мисс Клодель дала тебе свой ответ. Разве этого недостаточно для уверенности?
— Действительно?
Он расхохотался.
Когда эти двое покинули бальный зал, маркиза Филистин пробормотала:
— Но, еще не должно быть слишком поздно...
— Что не должно быть слишком поздно?
— Нет, ничего.
Она ответила ему, вспомнив ту горькую улыбку Оливии.
Ее лицо не выражало никакой надежды, словно она устала от этой жизни. Джейн видела такие лица слишком много раз, когда работала в борделе.
Джейн стало жаль Оливию.
Тем не менее Оливия не просила о помощи. Она даже не смогла попросить Джейн помочь ей.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...