Том 1. Глава 18

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 18: Прибытие в зал ожидания

До свадьбы оставалось два дня.

Оливия, которая утром наконец-то закончила свою последнюю работу, стояла с большим чемоданом в руках у входа на железнодорожную станцию в центре столицы.

"...Наконец-то"

Оливия посмотрела на слегка затянутое тучами небо и выдохнула, пытаясь успокоиться.

– Оливия, будь осторожна. Достань свое платье и расправь складки, как только приедешь в отель

– Будь осторожна в своих словах. Не позволяй никому оговорить тебя из-за этого

Салли и Никка, которые пришли попрощаться, казались обеспокоенными.

– Кстати, где Эллиот? - спросил Никка.

– Я получила письмо, в котором говорилось встретиться с ним в зале ожидания. Он заявил, что чрезвычайно занят и что будет готов в последнюю минуту

– С билетом все в порядке?

– Да, в качестве извинения он сказал, что закажет его для меня

Затем Оливия прошла через ограждение вокзала, пока ей махнули рукой на прощание, и она попросила одного из носильщиков, стоящих поблизости, отнести ее багаж в зал ожидания.

Она оглядывалась по сторонам, идя за носильщиком, несущим ее багаж.

"Ничего не изменилось".

Высокие потолки и толстые колонны остались такими же, как и два года назад.

Она вспоминала тот день, когда впервые приехала сюда.

Губы Оливии расслабились, когда она вспомнила, какой ошеломленной она была, неуверенной в том, что было правильно, а что нет.

"Я действительно выглядела как дурочка, не так ли?"

Носильщик отвел ее в зал ожидания платформы, где она села в кресло.

Глядя на платформу и проходящих мимо людей, она вспомнила магазин своего отца.

"Мне любопытно, изменилось ли что-нибудь с тех пор, как я уехала. Возможно, он стал магазином только для аристократов..."

И тут она вспомнила ночь перед тем, как приехала в королевскую столицу, инцидент с расторгнутой помолвкой и изгнанием.

Сын лорда расторг их помолвку, и ее вышвырнули из дома и магазина за кражу собственных эскизов.

Она старалась не думать об этом, но уверена, что ходили какие-то нехорошие слухи.

"Это прямо-таки удручает..."

Она невольно вздохнула.

"Бессмысленно думать о чем-то, что произошло два года назад"

Она сказала себе это, но ее эмоции становились все более сильными.

А потом…

– Извини, я опоздал

Сверху донесся спокойный мужской голос.

Почувствовав облегчение, она подняла голову на знакомый звук и увидела Эллиота, стоящего там с чемоданом.

– Спасибо за ожидание

– Все в порядке, я не ждала так долго. Спасибо, что пришел

Глаза Эллиота обеспокоенно сузились, когда он увидел Оливию.

– ...Ты неважно выглядишь. С тобой все в порядке?

– Да, я в полном порядке. Возможно, у меня просто кружится голова из-за толпы

– Тогда, может быть, это хорошая идея - сначала сесть в вагон

– Хорошо, пошли

Эллиот взял багаж Оливии и медленно отправился к вагону.

Она вздохнула с облегчением, прячась за его широкой спиной.

"Я рада, что Эллиот пообещал прийти. Я бы очень нервничала, если бы была одна"

Оливия бросила на Эллиота благодарный взгляд. Она наклонила голову, изучая его профиль.

"Это ощущается иначе, нежели обычно"

– ...Эллиот, от тебя сегодня другая атмосфера

– Да, наверное, это из-за цвета моей одежды

Говоря это, она посмотрела на одежду Эллиота.

Сегодня он не был одет в свой обычный коричневый костюм.

На нем была темно-синяя куртка самого высокого качества, которую она когда-либо видела.

– Ты сегодня одет не совсем обычно

– Да, в конце концов, я буду присутствовать на свадьбе

Они разговаривали, пробираясь сквозь толпу.

Наконец они прибыли на платформу отбытия.

Оливия не смогла удержаться от удивления, когда увидела припаркованный там железнодорожный вагон.

– Эх! Это что, особый класс?

Типичный железнодорожный вагон состоит из двух железнодорожных вагонов.

В каждом вагоне могут разместиться 12 человек, при общей вместимости - 24.

Однако вагон впереди является частью поезда из трех вагонов. Каждый вагон представляет собой отдельное купе, разновидность железнодорожного вагона, в котором могут ездить только аристократы и богатые люди.

"Я думаю, что они стоят более чем в два раза дороже обычной цены. Я не уверена, что смогу себе это позволить..."

Эллиот беззаботно сказал, возможно, почувствовав беспокойство Оливии:

– Ах, не беспокойся об этом. Я сам забронировал его, так что заплачу за него

– Н-нет, я не могу этого сделать! Ты уже отпросился с работы, чтобы сопровождать меня. Я покрою расходы

Это не подлежит обсуждению. Оливия была непоколебима.

Эллиот кивнул, как бы говоря:

– Хорошо, но пожалуйста, заплати за стандартный вагон. Я позабочусь об остальном

– Но...

– Я тоже мужчина. Дай мне что-нибудь сделать. Кроме того, мне будет что сказать

Оливия кивнула.

"У меня тоже есть несколько вопросов"

"Однако продолжать пользоваться его благосклонностью - не очень хорошая идея. Когда я вернусь, мне следует должным образом поблагодарить его"

Эллиот первым садится в вагон и кладет их багаж в отсек на крыше.

Вагон представляет собой просторный четырехместный экипаж с передними кожаными сиденьями, которые, по-видимому, более высокого качества, чем те, что установлены в стандартном вагоне.

Оливия сидела по другую сторону от Эллиота, с того места, где она поблагодарила его за то, что он помог ей загрузить сумки.

Она глубоко вздохнула и повернулась лицом к окну.

"Пришло время уезжать"

На ум пришел образ ее родственников со стороны отца с их злобными ухмылками и ее глупого бывшего жениха Генри.

Ее желудок сжимался при одной мысли о том, что они побеспокоят ее, и она не сможет не хмуриться.

Эллиот тихо позвал ее по имени:

– Можно мне сесть рядом с тобой, Оливия?

– Хм? Да, конечно

Оливия слегка отодвинулась в сторону, ее глаза широко раскрылись от неожиданного замечания.

Эллиот сел рядом с ней и нежно взял ее за руку.

"…!"

Оливия слегка напряглась в ответ на его неожиданный поступок.

Эллиот взял ее маленькую ручку обеими своими и спокойно сказал:

– Все в порядке. Я здесь

Оливия почувствовала, как ее плечи расслабляются, а тяжесть на сердце становилась легче от этих слов и тепла его больших рук.

Она прислонилась к загорелому плечу Эллиота, посмотрела в окно и пробормотала.

– Большое тебе спасибо, Эллиот, я рада, что ты поехал со мной. Я бы, наверное, заплакала, если бы была одна

Эллиот сжал руку Оливии, ничего не говоря, но он позволил чувствам захлестнуть ее.

«Звонок»

Звук колокольного звона.

Вагон тронулся с места под ржание лошадей.

Люди и фонари за окном двигались сначала медленно, затем все быстрее и быстрее.

Оливия прислонилась к Эллиоту и наблюдала, ничего не говоря.

Элиот прижался своей головой к ее.

И через некоторое время, железнодорожные вагоны, которые ранее пересекали столицу, начали передвигаться по сельской местности.

Затем она внезапно пришла в себя.

"Теперь, когда я думаю об этом, не делаю ли я чего-то чрезвычайно постыдного?!"

Они прислонились друг к другу и держались за руки, как двое влюбленных.

"О боже мой!"

Оливия встала и закрыла лицо руками, ее щеки горели, как будто у нее была лихорадка.

Она вздохнула и снова села так непринужденно, как только могла, по диагонали напротив Эллиота.

– Е-если подумать, Эллиот, ты упоминал ранее, что хочешь мне что-то сказать, но я не уверена, что именно

Оливия пыталась вести себя так, как будто ничего не произошло, в то время как Эллиот отвернулся от нее, пожимая плечами.

– Пожалуйста, прими мои извинения

Затем он извинился перед Оливией, которая с негодованием посмотрела на него и открыла рот.

– Ты первая. Ты также упоминала ранее, что хотела задать мне вопрос

Оливия слегка кашлянула, вспомнив.

– Что я хотела узнать, так это немного больше о тебе. Мы мало говорим о таком, так что едва знаем друг друга. Кажется странным не знать подружку невесты, партнером которой ты и являешься

– Полагаю, что это так, - пробормотал Эллиот.

– Хорошо, давай представимся еще раз

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу