Том 1. Глава 25

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 25: Виконт Бергор

– Ты поднимаешь настоящий шум

Раздалось эхо глубокого мужского голоса.

Оливия повернулась и увидела стоящего перед ней мужчину средних лет с лукавой улыбкой: виконт Бергор, городской лорд и отец Генри.

– Мой господин!

Виконт Бергор бросил презрительный взгляд на отца Кэтрин.

– Из того, что вы нам только что рассказали, не следует ли это, что Кэтрин украла рисунки Оливии?

– Н-нет, Оливия украла их!

Отец Кэтрин задрожал, изо всех сил стараясь, чтобы его голос звучал ровно.

Виконт Бергор одарил Оливию холодным взглядом.

– О чем ты думаешь, Оливия?

Я ничего не крала, и мне это не нужно, - сказала Оливия, выпрямляя спину.

Виконт Бергор кивнул, коснувшись своей бороды.

– Последние полгода или около того я задавался одним и тем же вопросом: почему магазин волшебных инструментов такой, какой он есть? Если это Кэтрин украла дизайн, то в этом есть смысл

– Нет, это не так!

Кэтрин вскрикнула от разочарования, и виконт одарил ее холодным взглядом.

– Я могу позволить вам двоим нарисовать эскизы прямо здесь. Ты сможешь это сделать?

– Э-это...

Генри недоверчиво посмотрел на Кэтрин, которая стояла с побледневшим лицом и молчала.

Виконт глубоко вздохнул.

– Я и в самых смелых мечтах не мог представить, что ты будешь строить козни против меня, своего лорда или Генри

Генри хотел что-то сказать, но замолк из-за сурового, испуганного выражения лица виконта.

На лице виконта появилось озабоченное выражение.

– Но тогда я не могу позволить Генри и Кэтрин пожениться, не так ли?

– П-почему?!

С удивлением на лице воскликнул Генри.

Виконт Бергор вздохнул.

– Между Кэтрин и Генри есть две ступени, и дизайнерские способности Кэтрин восполнили этот пробел. Однако я не могу позволить вам пожениться теперь, когда знаю, что это была ложь

– Н-нет...!

Кэтрин, бледная, упала на пол, а глаза Генри расширились.

Виконт Бергор самодовольно улыбнулся, глядя на Оливию.

– Однако, если дизайн создала Оливия, то ее брак с Генри не подлежит сомнению

Он улыбнулся собравшимся и задал вопрос вслух.

– Как вы можете заметить, ситуация такова, какой вы ее видите, так что давайте назовем это свадьбой Оливии и Генри, хорошо?

"…!"

Оливия недоверчиво посмотрела на виконта.

Она знала, что это странно.

Она недоумевала, почему виконт был настолько глуп, чтобы позвать её.

"Раскусив ложь Кэтрин, виконт вызвал меня сюда, чтобы заставить выйти замуж за Генри".

В заведении стало тихо.

Гости были застигнуты врасплох неожиданным поворотом событий.

Но когда слуги начали хлопать в ладоши, показывая, что они согласны, число хлопающих медленно росло.

Ее двоюродная сестра Сара отчаянно пыталась остановить аплодисменты.

Некоторые люди нахмурились и не хлопали в ладоши.

Но никто не мог громко выступить против воли виконта Бергора, который в следующем году получит статус «графа».

Оливия была застигнута врасплох, когда осознала это.

"Что, черт возьми, я должна делать?"

Аплодисменты становились все более громкими.

В то время как Оливия была беспомощна, стоя там.

Вот тогда-то:

– Не волнуйся

Откуда-то сверху раздался глубокий, спокойный голос.

Она подняла глаза и увидела Эллиота, на лице которого была странная улыбка, которой она никогда раньше не видела.

Он мягко положил руку на удивленную спину Оливии, как бы говоря: «Все в порядке», и сделал шаг вперед, чтобы защитить ее.

– Кто ты такой?

Виконт озадаченно посмотрел на него.

В комнате снова стало оглушительно тихо, как будто происходило что-то странное.

И на глазах у зрителей

Эллиот холодно улыбнулся виконту и медленно сказал:

– Прошло много времени, виконт Бергор, и это было отличное представление.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу