Тут должна была быть реклама...
Примерно через два месяца она поговорила с Гордоном о новом магазине.
Был ранний летний полдень.
Оливия стояла перед магазином на ож ивленной улице, одетая в длинный темно-синий костюм с юбкой и белой шляпой.
[Свадебный бутик Салли]
На белой вывеске были изображены мужчина и женщина, дружелюбно стоящие рядом друг с другом.
Витрины украшены прекрасными свадебными платьями из обильного кружева.
Оливия вошла в магазин, и увидела молодую продавщицу в униформе.
– Добрый день, Оливия. Вы ищете менеджера?
– Да, у меня есть кое-что для нее
– Конечно, пожалуйста, подождите здесь
Оливия села на диван в конце магазина, куда ей показали.
Она слышала счастливые мужские и женские голоса из задней части магазина, где выстроились в ряд свадебные платья и аксессуары.
– Это розовое платье тоже прелестно. Дорогой, какое ты предпочитаешь, белое или розовое?
– Ты бы отлично смотрелась и в том, и в другом
– Ну же! Ты должен выбрать правильный вариант! Такое свадебное платье бывает раз в жизни!
Оливия чуть не расхохоталась при звуке женского голоса, который, казалось, был жалобным, но не слишком.
Прежняя продавщица вернулась, когда она прикрыла рот руками и тоже старалась не рассмеяться.
– Менеджер ждет вас. Пожалуйста, пройдите сюда
Ее провели в большой кабинет в дальнем конце, оклеенный симпатичными розовыми обоями.
Манекены с готовыми платьями стояли в ряд у стены.
Жизнерадостная женщина с великолепными рыжими волосами, сидевшая за своим столом, радостно вскочила, увидев Оливию.
– Добро пожаловать, Оливия, пожалуйста, присаживайся!
Салли - имя этой леди, она дизайнер свадебных платьев, и несмотря на то, что она была молода, она уже состоявшаяся женщина, открывшая свой собственный бутик.
Изначально она была знакомой Эллиота, и с тех пор, как он познакомил ее с Оливией, они часто работали вместе и стали хорошим и друзьями как публично, так и в частном порядке.
Оливия улыбаясь говорит: "Спасибо". И садится на розовый стул перед ней.
Она достала из своей сумки маленькую коробочку и открыла ее.
– Я принесла сегодня кольцо баронессы Кейт, как ты и просила
– О, боже мой! Наконец-то оно здесь. Могу я взглянуть на него?
– Конечно
Оливия открыла коробочку и показала ей, что находилось внутри.
Салли, похоже, была вне себя от радости.
– Это потрясающе. Изгибы этого кольца очень артистичны. Оно отлично смотрится с платьем!
– Хо-хо-хо, большое спасибо. Это стоило затраченных усилий
Салли положила коробочку с кольцом в сейф в своей комнате, подписав квитанцию.
Она попросила продавщицу принести ей чаю и спросила Оливию:
– Как продвигаются дела с новым магазином? Ранее ты говорила, что не смогла найти хорошее ме сто
– На самом деле, старый магазин волшебных инструментов на улице Рамирис был выставлен на продажу на прошлой неделе. В конце концов мы решили пойти и посмотреть его
– Хорошо, это идеально. Он недалеко от дома, и поблизости есть караульное помещение
– Я рада, что ты нашла хорошее место
Салли была так счастлива, как если бы это был ее собственный дом.
– Что насчет названия магазина?
– Господин Гордон сказал, что, поскольку это дочерний магазин, я могу назвать его так, как захочу
– О, это замечательно! Забавно придумывать название для магазина
За чашкой чая эти двое вели приятную беседу.
Они общались, обмениваясь информацией, связанной с работой.
Затем Оливия сказала:
– Мне уже пора идти
Снаружи уже наступили сумерки.
Дул легкий ветерок, и узкое небо, закрытое высокими зданиями, становилось розовым.
"Уже вечер".
Оливия продолжала идти по каменной мостовой, глядя в небо.
Она свернула на улицу Рамирис, в противоположном направлении от магазина.
Улица Рамирис, вдоль которой расположены кафе и магазины одежды, являлась популярной улицей среди молодых дам, и многие женщины все еще счастливо прогуливались ближе к вечеру.
Оливия стояла перед магазином, в углу которого была небольшая витрина.
"Здесь".
Она достала из сумки потертый ключ и сорвала слегка облупившуюся краску на двери.
«Звон»
Звон колокольчика был слышен по всему пустому магазину.
Она тихо вошла и закрыла дверь.
Внутри магазина было темно и тихо, из-за чего казалось, что оживленная атмосфера снаружи была ложью.
В воздухе пахло пылью, возможно, из-за того, что магазин так долго пустовал.
"...Я не уверена, что это за чувство. Это вызывает ностальгию, и заставляет мое сердце учащенно биться".
Она прищурилась от странного ощущения запаха влажной весенней земли.
Она слегка вздохнула, медленно оглядывая магазин.
"...Я не могу поверить, что это будет мой магазин".
Мастера прибудут завтра, чтобы установить полки и прилавки, которые заказала Оливия.
"Пойму ли я, что это мой магазин, если это произойдет? Или я узнаю в нем свой магазин, как только появится вывеска?"
– Мне придется придумать название…
Оливия что-то тихо пробормотала.
«И две недели спустя, ремонт был завершен»
На двери магазина висела вывеска, выкрашенная в кобальтово-синий цвет
[Добро пожаловать в ювелирный магазин Оливии «Волшебный камень»]
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...