Тут должна была быть реклама...
Таверна Ёнчун
‘Я и сама хочу знать, почему я так поступила. Вы ведь хозяйка этого отеля, вы знаете. Скажите мне. Иначе между мной и Сон Хёном недопонимание будет только расти’.
Когда Хван Бо Ён говорила это, она была искренна.
Она искренне беспокоилась в этой ситуации больше всего именно о Мэн Сон Хёне.
Это означало, что никакая «Стрела Эроса» не способна разрушить любовь и доверие Хван Бо Ён к Мэн Сон Хёну.
Ведь Стрела Эроса — это предмет, вызывающий не «любовь», а всего лишь «вожделение».
Некоторые считают это одним и тем же, но на самом деле вожделение и любовь — разные вещи.
Если бы все люди жили, повинуясь лишь своим желаниям, этот мир давно бы превратился в хаос.
Ну, это так, к слову.
Меня ждало нечто гораздо более важное, чем эротическая или агапическая любовь Хван Бо Ён и Мэн Сон Хёна.
А именно — награда за выполнение квеста.
Так-так. Получение награды.
Перед моими полными ожидания глазами всплыло окно.
[В качестве награды за выполнение квеста получено 100 очков опыта.]
[В качестве награды за выполнение квеста получен «Ваучер на бронирование отеля».]
……?
Что это. Такое.
??? Это что, не купон на найм сотрудника?
Нет… Нет…
[Квест «Терпение и труд всё перетрут»] (прим.: корейская пословица гласит «Трижды стерпев, можно избежать даже убийства»)
— Владелице отеля следует научиться сдерживать гнев.
— Награда: 100 очков опыта, 100 Маркет Голд.
Эта чёртова система!
С ней что-то не так. Определённо что-то не так.
На следующее утро.
Мэн Сон Хён ел завтрак, буквально прилипнув к Хван Бо Ён и не отходя ни на шаг.
— Ппоён-Ппоён. А-а-ам~ Красивый ротик, а-а-ам~
— Эй, отстань… Умф… У-у-уф…
— Тебя тошнит, Ппоён?! Ты не умлёшь! Не оставляй меня, не умляй, не умляй! Я всю жизнь буду скучать только по Ппоён~
— Сон Хён. Если будешь так ныть, я и правда могу умереть…
У Хван Бо Ён, кажется, от похмелья так болела голова, что у неё не было сил даже оттолкнуть Мэн Сон Хёна.
Она просто сидела, обнятая им, и покорно ела суп, который он ей подавал.
Из-за этого Чон Кё Ха и Кан Ён Су сидели далеко-далеко, ели и даже не смотрели в их сторону.
— Зачем я притащился в подземелье, чтобы видеть это… Как же хорошо, что Хван Бо Ён уходит из гильдии.
На слова Чон Кё Ха Кан Ён Су ответила с неловким видом:
— Эм… Сестрёнка Бо Ён уходит из гильдии не из-за тебя, оппа (прим.: обращение девушки к старшему брату или близкому другу). Кажется, это я зря наговорила, заставив тебя неправильно понять. Прости.
— А. Я вчера слышал от Бо Ён. Сказала, что ей было неловко передо мной, поэтому не могла сказать. Эх. Зря я один кипятился.
— Да… Хорошо, что всё прояснилось.
— О? Эй, у тебя тут кетчуп.
— Где?
— Вот здесь.
Чон Кё Ха взял салфетку и вытер кетчуп с правой щеки Кан Ён Су.
Я видела, как в этот момент лицо Кан Ён Су вспыхнуло.
[Гостья из номера 203] испытывает смущение перед [Гостем из номера 202].
[Гостья из номера 203] вот-вот влюбится.
[Гостья из номера 203] покорена.
[Гостья из номера 203] влюбилась.
‘Что это за… отель любви?’
Я посмотрела на лицо гостя из номера 202, над которым не появлялись окна, и вспомнила фразу, которую в таких случаях обычно говорила Хе Джин.
‘Юджоэинган’ (прим.: буквально «виновный человек», сленговое выражение для описания кого-то настолько очаровательного, что это почти преступление).
Этот человек определённо юджоэинган.
[Уровень удовлетворённости Гостьи из номера 203] достигает 100%!
Как бы то ни было, благодаря этому прош лой ночью уровень удовлетворённости гостей из номеров 201 и 202 достиг 100%, а теперь к ним добавилась и гостья из номера 203 со 100%.
Благодаря этому я даже получила в подарок такое достижение.
[Достижение «Удовлетворённость гостей 2-го этажа 100%» получено! Прибыло 2000 очков опыта.]
— Мы правда отлично провели время. Босс! Всё было просто супер!
— Спасибо, босс!
Достижение достижением, но видеть, как гости покидают отель с искренне довольными лицами, было приятно для души.
Когда суматошный приём гостей подошёл к концу, появилось окно.
[‘Очищенный Король Токкэби’ желает связаться с вами в чате.]
[Чат активирован.]
Теперь это было знакомое окно.
[YeongChun Hotel]
[Добро пожаловать. Приветствуем вас в отеле Ёнчун.]
Знакомое приветствие.
[Очищенный Король Токкэби]
[Странное окно бронирования используешь. Сей юноша, правда ли, что упомянутый тобой отель похож на таверну?]
…Незнакомая манера речи.
Ну. Как бы то ни было, он пока что гость.
К тому же, чтобы узнать информацию о Мерлине Грее, который, скорее всего, тесно связан с этой системой, нужно обязательно принять его бронь.
[YeongChun Hotel]
[Да. Для вашего удобства можете называть его Таверна Ёнчун, гость.]
[Очищенный Король Токкэби]
[Твой тон стал вежливее прежнего.]
[YeongChun Hotel]
[Потому что вы гость.]
[Очищенный Король Токкэби]
[Хорошо. Тогда забронируй мне на грядущий гымым (прим.: последний день лунного месяца).]
Я заглянула в календарь — грядущий гымым будет примерно через две недели.
Что ж. Причин отказывать нет, так что соглашаюсь.
[YeongChun Hotel]
[Понятно. Неявка без предупреждения не приветствуется, гость (прим.: от англ. no-show).]
[Очищенный Король Токкэби]
[…Что такое но-шоу? Ах да. На сей раз я приведу с собой попутчика, так что изволь подготовить два места.]
Попутчика? Неужели…
[YeongChun Hotel]
[Он тоже токкэби?]
[Очищенный Король Токкэби]
[Естественно.]
Ха-ха. В нашем отеле будет группа токкэби.
Чёрт побери.
Через несколько дней после этого.
Приехала тётя Хи Ён.
Поскольку она охотник S-класса, да ещё и с плохой репутацией в Корее, я думала, что тётя приедет тихо.
Конечно, я ошибалась.
Тётин суперкар стоимостью в несколько сотен миллионов вон с шумом появился в начале деревни Ёнчун, прямо перед людьми, ждавшими деревенский автобус в рыночный день.
Ту-ду-ду-ду-ду!
Машина, издавая звук, похожий на треск попкорна, подъехала и остановилась.
— Что это за машина? Низкая какая! Прямо по земле ползёт.
— Это не просто машина, это дом! Дом на колёсах, говорю тебе!
Тётя, открыв дверь не вбок, а вверх, вышла из машины в удобной одежде: мешковатый свитшот, бриджи и кроссовки.
— Чон Хё.
Тётя естественно подошла ко мне и обняла.
— Хорошо поживала?
Острое лицо тёти без солнцезащитных очков ласково улыбнулось.
Её неизменно короткие волосы развевались на ветру, добавляя ауры этой улыбке.
У тёти была сильная аура.
Даже когда она стояла неподвижно, от неё исходила странная харизма, в её движениях было мало лишнего, а особенно острые глаза и заострённый подбородок часто сравнивали со змеиными.
Позже, после её отъезда в Америку, это сравнение превратилось в оценку «коварная, к ак змея».
Как бы то ни было, из-за тётиного американского приветствия-объятия все взгляды окружающих устремились на меня.
— …А, тётя. Приехали? Рано вы.
— Ага. Соскучилась по тебе, вот и поторопилась.
Уголки тётиных губ поползли вверх.
Тётя положила руку мне на талию и тихо пробормотала:
— Ты стала ещё красивее с нашей последней встречи, наша Чон Хё.
— Э… Правда?
‘А вы стали ещё круче, тётя’.
Я проглотила эти слова и вместе с тётей дошла до первого этажа отеля.
— Добро пожаловать, гостья. Помогу вам с регистрацией.
Управляющая, увидев ауру тёти Хи Ён, выглядела удивлённой.
В отличие от дяди Джун Су или тёти Ми Сун, которые, хоть и были S-класса, обычно казались немного расслабленными, тётя Хи Ён излучала харизму, даже стоя неподвижно.
‘…В этом они похожи с дядей Мин Хёко м’.
Тётя зарегистрировалась на одну ночь и, даже не взглянув на комнату, заявила, что хочет осмотреться вокруг.
Казалось, она приехала без багажа, только с одной сумочкой.
Поскольку сегодня был как раз рыночный день, я пошла с тётей на пятидневный рынок (прим.: традиционный корейский рынок, работающий раз в пять дней).
— Нам нужно ехать на деревенском автобусе, ничего? На рынке нет парковки.
— Да. Без разницы. Забавно будет, автобус.
‘Обычно автобусы не считают «забавными»’.
Пока тётя стояла, стоявшие позади местные жители заговорили со мной:
— Знакомая твоя? Сестра?..
— Не сестра… знакомая отца.
— Иностранка? Говорили, что она гостевой дом для иностранцев держит, вот оно что, связи по всему миру, значит.
‘Она кореянка вообще-то’.
Ну да ладно.
Сев в деревенский автобус, тётя сразу направилась к сиденью.
Но водитель остановил её:
— Платить надо. Куда это вы просто так идёте?
— Платить? А.
— О, я заплачу.
Я уже собиралась быстро достать монеты.
Но не успела я её остановить, как тётя достала из кошелька купюру в пятьдесят тысяч вон и сунула в кассу.
— …Проезд в деревенском автобусе стоит тысячу двести вон, тётя.
На мои слова тётя, ничуть не удивившись, оглянулась и сказала:
— Ну, тогда все, кто за мной, могут ехать бесплатно.
— …?
В общем, всё продолжалось в том же духе.
Может, потому что мы давно не виделись.
Немного непривычно, конечно, но тётя всегда была такой.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...