Том 1. Глава 99

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 99: Быть счастливым человеком круче, чем успешным

— Рабочий журнал требует, чтобы мы избавились от двух детских трупов, а в шкафчиках для персонала как раз лежат фотографии двух детей.

Фотографии не лежали плашмя в шкафчиках, а были прислонены к внутренней стенке, словно это было своего рода поклонение людям на фото.

Гао Мин подбежал к отделу свежих продуктов супермаркета и начал открывать один за другим огромные холодильники.

— Ты думаешь, трупы спрятаны в холодильниках? — Новичок в очках и Чжу Мяомяо тоже подошли.

— Крови не видно, запаха тоже нет, так что трупы, возможно, заморожены, — Гао Мин отодвинул ящик с йогуртом. Он сначала не обратил внимания, но, взглянув на дату производства, на мгновение замер:

— Дата производства — десять лет назад?

— Десять лет назад? — Чжу Мяомяо взяла напиток, открыла крышку и понюхала:

— Постороннего запаха нет. Может, это опечатка?

Взяв наугад другие товары, Гао Мин обнаружил, что все продукты в супермаркете были произведены десять лет назад.

— Почему всё десятилетней давности?

Колокольчик у входа в супермаркет зазвенел, обратный отсчёт на электронном экране остановился. В супермаркет вошёл старик с голым торсом, держа в руках майку. Он был весь мокрый от дождя, кожа разбухла и побелела.

— Сяо Гао! Я пришёл деньги отдать! — У деда была стрижка «ёжик», голос громкий. Его крик немного развеял гнетущую атмосферу в супермаркете.

Трое — Гао Мин, новичок в очках и Чжу Мяомяо — переглянулись. Никто из них не знал, кто такой Сяо Гао.

— Я сначала пойду посмотрю, а вы двое продолжайте искать трупы, — Чжу Мяомяо спрятала пожарный топор за спину, подошла к одному из стеллажей, выглянула из-за него, крепко сжимая топор пятью пальцами.

— Цзинцзин, Сяо Гао сегодня не на работе? — Дед вёл себя очень по-свойски, но, похоже, принял Чжу Мяомяо за кого-то другого и направился прямо к ней.

— Цзинцзин? — Чжу Мяомяо раньше была пожарным и никогда не попадала в подобные ситуации. Глядя, как старик шаг за шагом приближается, она, и без того неразговорчивая, совершенно потеряла дар речи.

Кожа старика была отёкшей, это совсем не походило на то, что он просто промок под дождём, скорее, будто он долго пролежал в воде.

— Дедушка, вам что-нибудь нужно? — Гао Мин вышел из-за спины Чжу Мяомяо и положил руку на её дрожащее плечо.

— Ты тоже перепил? Даже дядей меня не называешь? Зовёшь дедушкой? — Старик подошёл к Гао Мину. Чжу Мяомяо была невероятно напряжена, это был её первый раз, когда она столкнулась с «призраком» из аномального события.

— Дядя, я сейчас на работе, завтра выпьем вместе, — Гао Мин среагировал молниеносно:

— Я и не ожидал, что в такой ливень вы специально придёте отдать деньги.

— Твой дядя Ли не из тех, кто не платит по счетам! — Старик громко рассмеялся, очень добродушно. Он достал из кармана брюк горсть монет и сунул их Гао Мину:

— Пересчитай, я их с трудом накопил, старуха всё строже и строже становится.

— Ваша заначка? — Гао Мин не ожидал, что дед, которому на вид было за семьдесят, всё ещё прячет заначки.

— Хватит болтать, налей мне кувшинчик вина, дай душу отвести, — старик, словно его секрет раскрыли, немного смутился. Он торопился больше Гао Мина и уже стоял у винного чана в супермаркете:

— Вы обязательно должны продолжать работать, я так люблю это разливное вино.

Супермаркет «Миньлун» был небольшим, большинство покупателей были старыми жителями улицы Миньлун, и магазин сохранил стиль прошлых лет.

Взяв деньги, Гао Мин совершенно естественно подошёл к винному чану, нашёл черпак и налил старику стакан:

— Вам упаковать?

— Ты так говоришь, будто я осмелюсь принести это домой, — старик нетерпеливо махнул Гао Мину рукой:

— Я здесь выпью. В дождливый день выпить немного вина — что может быть прекраснее?

— Если не забирать домой, то это слишком много, — Гао Мин, заботясь о здоровье старика, отлил обратно половину. Старик с тоской смотрел, как кот, у которого отобрали еду.

Протянув старику полстакана белого вина, Гао Мин мимоходом взял с полки пакетик арахиса:

— Дядя Ли, это от меня.

— У меня такая большая пенсия, зачем мне твоё угощение? — Старик отпил вина, морщины на его лице, казалось, разгладились:

— Как хорошо! Жить без радости — всё равно что не жить. В следующий раз я отдам тебе деньги за арахис.

— Главное, чтобы вы были довольны, — Гао Мин тоже улыбнулся.

— Кстати, как у тебя с Цзинцзин? — Старик очень по-свойски придвинулся к Гао Мину:

— Сегодня явно твоя смена, а девушка специально пришла к тебе. Это уже всё ясно показывает, хватайся за возможность. И ещё, смотри, чтобы Цзинцзин не проболталась. Если старуха узнает, что я приходил пить, тебе тоже достанется.

Гао Мин посмотрел на график дежурств на стене. Этот дед, чтобы выпить, специально запомнил, кто когда работает.

— Ладно, я тут сам выпью, а ты иди работай, — дядя Ли был очень непринуждённым. Напевая песенку, глядя на ливень за окном, он потягивал вино из стакана.

Колокольчик снова зазвенел. В супермаркет вошла офисная работница в маске. Она была немного полной, не очень разговорчивой, с зонтом в руках, производила впечатление очень замкнутого человека.

Выбрав в продуктовом отделе кучу еды, женщина, опустив голову, подошла к кассе:

— Можете мне это разогреть?

— Хорошо, — Гао Мин пошёл разогревать женщине обед в коробке. Женщина сложила зонт и, чтобы капли дождя не попали в супермаркет, специально положила его в пластиковый пакет.

Несмотря на зонт, одежда женщины была совершенно мокрой, у неё был плохой цвет лица, отёкший и бледный.

Найдя место, женщина села, привычно достала подставку для телефона, закрепила телефон и начала вести прямую трансляцию из уголка супермаркета, где можно было поесть.

В тот момент, когда включилась камера, на её лице не было и следа усталости. С очень смешным выражением лица она живописно рассказывала о том, что собирается сегодня есть.

Только что замкнутая, она теперь изо всех сил общалась с каждым комментарием в чате, ела большими кусками, выглядела очень довольной, и ела с большим аппетитом.

Женщина всё время улыбалась. Съев много, она неестественно наклонилась, одной рукой слегка придерживая живот.

— Ещё будете есть? — Гао Мин принёс разогретый обед в коробке. Он заметил, что женщине нехорошо.

— Спасибо, спасибо, — женщина несколько раз поблагодарила, взяла коробку и снова принялась есть, приговаривая, как вкусно. Она ела с большим удовольствием.

Гао Мин взглянул на телефон женщины. Комментарии на экране вызывали удушье: кто-то называл её свиньёй, кто-то ругал за то, что она притворяется, будто ест, кто-то говорил, что она использует фильтры, и её лицо и миска то увеличиваются, то уменьшаются, а кто-то хотел посмотреть на её промокшую фигуру.

Усердно уплетая обед, женщина всё ещё улыбалась. В деловом костюме она с трудом доела последний кусок.

— Сегодняшний челлендж закончен, на тридцать секунд раньше, чем вчера! Малыши, если хотите, чтобы я что-нибудь ещё съела, пишите мне в личку, пока-пока.

Выключив трансляцию, женщина с трудом улыбнулась. Её стошнило, она схватилась за живот и прислонилась к столу.

— Тяжело пришлось.

Внезапно рядом раздались три слова. Женщина подняла голову и увидела Гао Мина с только что распечатанным сухим полотенцем:

— Вытрите волосы от воды.

Бессознательно взяв полотенце, женщина закусила губу. Её глаза немного увлажнились, обида, которую она с таким трудом подавила, казалось, снова подступала.

Она прижала полотенце к лицу, словно вытирая промокшие от дождя волосы.

— Вы подрабатываете?

— Да, днём работаю, а после работы прихожу сюда на мукбанг-челленджи, — голос женщины снова стал спокойным:

— Моя особенность — большой аппетит, но людей, которые едят больше и выглядят лучше меня, слишком много.

— Действительно, ничего не даётся легко, — Гао Мин сел рядом с женщиной:

— Если вам срочно нужны деньги, я могу вам помочь…

— Мне не нужны срочно деньги, — женщина посмотрела на Гао Мина и улыбнулась не так, как раньше, немного застенчиво и замкнуто:

— Я с детства очень боялась разговаривать с людьми, из-за полноты немного комплексовала, поэтому я хочу изменить себя, попытаться стать старательным, ответственным, уверенным в себе, крутым человеком.

— Тогда ваш способ тренировки немного экстремальный, — Гао Мин весело болтал с женщиной-мукбангером. Вдалеке Чжу Мяомяо и новичок в очках изо всех сил искали трупы. Контраст между атмосферой в двух частях магазина был огромным.

Покупатели в магазине не уходили. Колокольчик зазвенел в третий раз. В помещение вошёл мужчина с клоунским гримом на лице, с сумкой в руках.

Дождь смыл большую часть грима с его лица, но даже так можно было разглядеть его черты.

— Всем стоять!

Клоун сунул руку в сумку. Не успел он произнести следующую фразу, как дядя Ли с вином в руках весело подошёл к нему:

— Чжан Дин, что ты опять у себя в магазине вытворяешь? Лицо разрисовал, как Цао Цао, которого побил Чжан Фэй (прим.: персонажи классического китайского романа «Троецарствие»).

— Чёрт! Ты меня узнал? Я же деньги заплатил, чтобы мне грим наложили! — Чжан Дин, держа сумку, приподнялся на цыпочки:

— Я ещё и стельки для увеличения роста надел.

— Взрослый мужик, а беспокойства от тебя больше, чем от меня, — дядя Ли, держа вино, крикнул Гао Мину и Чжу Мяомяо:

— Сяо Гао, быстрее уведите своего начальника.

— Начальника? — Гао Мин посмотрел на довольно растрёпанного мужчину, затем обвёл взглядом остальных покупателей. Прикидывая их количество, он вдруг вспомнил одну новость десятилетней давности.

Супермаркет в центре улицы Миньлун перестраивали один раз. Говорили, что прежний владелец был очень хорошим человеком, о нём даже в газетах писали.

Вытерев лицо, Чжан Дин посмотрел на краску на руках. Он не боялся опозориться и подошёл прямо к той полной женщине-мукбангеру:

— Твоя трансляция закончилась?

— Да, только что.

— Я вообще-то хотел тебе немного шоу устроить, — Чжан Дин хлопнул по столу, очень сожалея:

— Ты уже несколько дней здесь ешь, я смотрю, у тебя каждый день такое кислое лицо. Вот и хотел сделать тебе сюрприз, порадовать, помочь поднять популярность, заодно и своему супермаркету рекламу сделать, взаимовыгодно!

— Сюрприз у тебя какой-то небрежный получился, — Гао Мин действительно не удержался и съязвил.

Это аномальное событие до сих пор не проявляло никаких аномалий, по крайней мере, по его мнению.

— Я действительно очень старался, — Чжан Дин совершенно не вёл себя как начальник. Он, казалось, относился к каждому покупателю как к члену семьи, не только в плане обслуживания, он хотел, чтобы все были счастливы.

— Вашу доброту я оценила, — женщина-мукбангер горько улыбнулась:

— В прошлый раз, когда вы поздно ночью нарядились призраком и прятались за стеллажами, бросая вещи, мои немногие подписчики подумали, что вы мой подставной актёр, и даже отписались.

— Разве я не был похож? — Чжан Дин вскочил с места:

— Дай мне ещё один шанс.

— Брат Чжан, может, вы кому-нибудь другому поможете? — Женщина-мукбангер замахала руками.

— Все свои, не стесняйся, — Чжан Дин достал промокший план. Не успел он заговорить, как колокольчик у входа в супермаркет снова зазвенел.

Услышав шаги снаружи, пьющий вино дядя Ли и владелец супермаркета Чжан Дин напряглись, как перед битвой. Они переглянулись, их лица стали предельно серьёзными.

— Плохо дело!

Воздух в помещении застыл, стало невероятно душно. Сердце Гао Мина забилось быстрее, мышцы напряглись:

— Опасность приближается?

Дядя Ли со стаканом вина бросился бежать вглубь супермаркета. Чжан Дин достал салфетку и принялся спешно стирать грим с лица, тоже собираясь спрятаться в глубине магазина.

Сердце Гао Мина билось всё чаще и чаще. Он пристально смотрел на вход в супермаркет.

Мгновение спустя там появилась худенькая старушка. Она была в очках для чтения, в цветастой кофте, выглядела очень хрупкой.

Старушка держала два зонта. Подойдя к месту, где продавали разливное вино, она взглянула на черпак, понюхала воздух, пахнущий вином, и тут же всё поняла.

— Хватит прятаться! Домой есть!

Видя, что никто не отвечает, старушка подошла к Гао Мину.

Гао Мин был в униформе продавца. Рука, лежавшая на сердце, медленно опустилась. На мгновение он растерялся.

Что мне делать?

Он повернул голову вглубь супермаркета. Чжан Дин и дядя Ли неизвестно куда спрятались.

Видя, что старушка всё ближе, Гао Мин незаметно спрятал за спину расчёску со стеллажа, а затем сам подошёл к ней.

— Тётушка, дядя Ли действительно немного выпил только что, — не давая старушке рассердиться, Гао Мин поспешно добавил:

— Но вы подумайте, такой ливень, дядя Ли даже зонт не взял, неужели он пришёл сюда только ради того, чтобы выпить?

Снова не дав старушке заговорить, Гао Мин положил перед ней деревянную расчёску:

— Дядя Ли понял свою ошибку и купил вам деревянную расчёску. Это наша новинка, она массирует кожу головы при расчёсывании, очень полезна для волос.

Глядя на расчёску, старушка несколько раз пыталась что-то сказать, но Гао Мин её прерывал. Хотя лицо её оставалось напряжённым, тон немного смягчился:

— Вы что, сговорились?

— Да что вы! — Гао Мин был искренне удивлён. Он надел эту форму меньше получаса назад.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу