Том 1. Глава 105

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 105: Боец номер три Бай Сяо

— Сколько водяных призраков под супермаркетом?

— Не знаю, не считал, — Чжан Дин слегка покачал головой:

— Злоба притягивает ещё больше злобы, поэтому количество призраков в кошмаре постоянно растёт.

Услышав разговор Гао Мина и Чжан Дина, Бай Сяо глубоко вздохнул. Он пережил столько аномальных событий, но ещё не видел такой ужасающей сцены.

Хотя он обладал волей и мужеством, намного превосходящими обычных людей, если бы ему пришлось спуститься туда, он бы тоже испытал огромный страх и беспокойство.

В отличие от него, Гао Мин, этот обычный человек, казалось, был лишь немного напряжён.

— Может, я сначала попробую спуститься, — Бай Сяо остановил Гао Мина:

— Даже если у тебя есть какой-то козырь, он вряд ли сможет остановить столько призраков. Я сначала разведаю путь, а ты потом решишь, стоит ли рисковать своей жизнью ради нас.

Судя по словам Бай Сяо, он не верил, что Гао Мин сможет это сделать, и надеялся, что Гао Мин всё обдумает. В конце концов, Гао Мин не имел никакого отношения к этим новичкам-следователям, он был просто «случайным прохожим», втянутым в аномальное событие.

— Если ты спустишься, мне, возможно, потом придётся спасать ещё и тебя, — Гао Мин оттолкнул Бай Сяо. Легонько коснувшись груди, он, не снимая одежды, прыгнул под пол супермаркета.

Болезненные воспоминания брызнули, как вода. Множество рук схватили Гао Мина, пытаясь утащить его в глубокую тьму.

Гао Мин недооценил ужас этих злых духов. Они были заперты в непроглядной тьме, повторяя свой прежний кошмар, не в силах выбраться. Их лица становились всё более свирепыми и ужасными, и постепенно они захотели утащить в воду всех.

Плюх!

Сверху раздался какой-то звук. Несколько старых соседей из супермаркета тоже прыгнули в грязную воду. Дядя Ли, тётя Мэй, женщина-мукбангер — они помогли Гао Мину отбиться от некоторых обезумевших водяных призраков.

С трудом восстановив контроль над телом, Гао Мин продолжал погружаться.

Чем ближе ко дну, тем сильнее становилась ненависть. Именно поэтому Чжан Дин и остальные не могли погрузиться на дно и вынести трупы детей. Им и так было трудно сохранять рассудок. Приблизившись сюда, они, вероятно, тут же потеряли бы контроль и превратились в безумных убийц.

'Эти старые соседи, должно быть, те, кого Чжан Дин постепенно спасал в течение этих десяти лет…'

Воспоминания мертвецов начали вторгаться в сознание Гао Мина. Разбухшие от воды руки рвали его тело.

'Вы тоже невинные жертвы. В будущем я вытащу вас всех', — это не было пустым обещанием водяным призракам. В сердце Гао Мина были свои весы: спасение невинных — это само собой разумеющееся.

Сжав кулаки, Гао Мин почувствовал, как расходится кровавая вода. Восемь рук окутали его.

Его защищала «плоть и кровь», более мощная, чем у обычных водяных призраков. Его воля, закалённая бесчисленными смертями, была тверда, как алмаз.

Ненависть водяных призраков не могла утащить его волю в кошмар, их пальцы не могли пробить тело Бога плоти и крови.

В его сознании мелькали картины наводнения, но картины смерти соседей, сложенные вместе, не могли сравниться с количеством фрагментов воспоминаний о смерти, похороненных в сердце Гао Мина.

Он видел целый туннель из своих трупов, поэтому, глядя на водяных призраков под супермаркетом, он не только не испугался, но и почувствовал сострадание, словно видел самого себя в какой-то момент времени.

Многие смотрели в бездну, но только Гао Мин видел в бездне зеркало.

Чжан Дин сверху молча наблюдал за Гао Мином. В Гао Мине он видел то, чего не видел за последние десять лет.

Бай Сяо в это время тоже беспокоился за Гао Мина. Со стороны было видно лучше: все злые духи под землёй собирались вокруг Гао Мина. Если бы он спустился туда, его бы уже, наверное, разорвали на куски.

В супермаркете царила мёртвая тишина. Дверь комнаты видеонаблюдения тихонько открылась. Чжу Мяомяо, потерявшая свой топор, и новичок в очках высунули головы. Они не увидели Гао Мина, только Бай Сяо.

— Начальник группы… — оба, казалось, нашли свою опору. Не послушав Гао Мина, они выбежали наружу.

Увидев, что ещё есть выжившие члены команды, Бай Сяо почувствовал облегчение, но в то же время ему было стыдно перед Гао Мином:

— Это тот молодой человек с рюкзаком вас защитил?

— Да, его зовут Гао Мин, он живёт в Апартаментах Лицзин. Мы с наставником уже встречались с ним, — Чжу Мяомяо огляделась по сторонам:

— А где он?

— Внизу.

Двое новичков подбежали к Бай Сяо. Когда они заглянули под пол супермаркета, у них волосы встали дыбом.

Водяные призраки слой за слоем окутывали Гао Мина. Ненависть стала материальной. Даже Бог плоти и крови был искусан, на нём появилось множество ран.

'Почти дошёл', — удушье становилось всё сильнее. Гао Мин из последних сил держался в потоке злых духов и наконец схватил «трупы» двух детей.

'Теперь они смогут избавиться от психологической травмы, нанесённой наводнением, оставить прошлое и начать новую жизнь'.

На самом деле, больше всего Гао Мина удивило то, что соседи, погибшие в наводнении, став злыми духами, думали о том, чтобы живые жили хорошо и не страдали от чувства вины.

Гао Мин обнял детские трупы. Руки ощутили разное: «самообвинение» было обжигающим пламенем, «ужас» — нетающим льдом.

Плывя наверх, Гао Мин видел, как ран на теле Бога плоти и крови становится всё больше. Он смог схватить только ближайших членов Бюро расследований.

'Гун Си вот-вот не выдержит'.

Чувство безопасности, которое давал Бог плоти и крови, было разрушено. Лицо Гун Си повернулось к Гао Мину, его зашитый рот с трудом открывался, словно он хотел что-то сказать Гао Мину.

Гао Мин не успел ничего понять, как восемь рук из плоти и крови внезапно раскинулись. Гун Си схватил Гао Мина и нескольких следователей и с силой швырнул их к выходу.

Злые духи как сумасшедшие рвали плоть с тела Гун Си. Когда Гао Мин вырвался из окружения водяных призраков, тело Гун Си полностью растворилось, превратившись в кровавые нити, и, следуя за Гао Мином, вошло в его тело.

Лишившись защиты Бога плоти и крови, Гао Мин не мог одновременно вытащить столько людей. Выход был близко, но в то же время казался очень далёким.

'Придётся кого-то оставить'.

Словно увидев затруднительное положение Гао Мина, Чжан Дин прыгнул в воду.

На его теле начали появляться различные раны. В каждой ране были скрыты болезненные воспоминания, некоторые — его собственные, но большинство — соседей.

Клоунский грим на его лице стал невероятно ужасным и свирепым. Чжан Дин растворился в воде, превратившись в бурный поток, и выиграл для Гао Мина очень важное время.

Распространился слабый запах мяса, кровь растеклась в грязной воде. Гао Мин, обнимая трупы двух детей и таща за собой окутанного тенью Бай Цяо, вынырнул на поверхность.

Выжившие следователи тут же бросились на помощь. Гао Мин выталкивал одного человека за другим. У него совсем не осталось сил, в конце его вытащил из воды дядя Ли.

Злые духи под землёй пришли в ярость. Чжан Дин, выйдя, поспешил закрыть проём в полу, но в этот момент весь супермаркет затрясся, словно от землетрясения.

Все стеллажи зашатались, из-под земли доносились бесчисленные крики и вопли. Спустя долгое время всё успокоилось, но на полу супермаркета появилась небольшая трещина.

Лёжа на полу, Гао Мин уже ни о чём не мог думать. Ему было трудно даже пошевелиться.

Бог плоти и крови был повреждён, что отразилось и на нём. Он чувствовал, что может умереть в любой момент.

Члены Бюро расследований во главе с Бай Сяо и соседи во главе с Чжан Дином окружили Гао Мина. Этот внезапно появившийся «случайный прохожий» спас запертых следователей и вынес «трупы» детей из глубин катастрофы. Он заслужил расположение обеих сторон.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу