Том 1. Глава 267

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 267: Увидимся снова

— Если подумать, я давно хотел спросить, но это яйцо... даже для виверны среднего размера оно ужасно большое.

Барбаро сказал это, когда они расставались, и с серьёзным видом обошёл Харуку вокруг, чтобы осмотреть яйцо, плотно прикрепленное к её сумке.

— Не говори мне… это яйцо крупной виверны?

— Ах, да. Так и есть.

— ...Если ты думаешь о том, чтобы продать его где-нибудь, как насчёт того, чтобы продать его мне прямо сейчас? Я заплачу любую цену.

Увидев, как Юрий вскакивает с кровати, пытаясь защитить яйцо, и Кори́н, у которой зрачки превратились в монетки, Харука рассмеялась.

— Извините, но мы планируем вырастить его сами.

— Понятно… Но если это крупная виверна, вам понадобится большая база, а расходы на питание будут непомерными.

Барбаро, казалось, сдался, его плечи поникли, но он быстро продолжил. Должно быть, он действительно этого хотел. Учитывая их финансовые перспективы, возможно, стоит добыть ещё одно на обратном пути.

— Это будет наш с Юрием воспитанник, поэтому я не могу с ним расстаться. Но если нам когда-нибудь удастся раздобыть ещё одно, мы обязательно дадим Вам знать.

— Хорошо! Это обещание. Я всегда мечтал о крупной виверне! Но у меня никогда не было связей с авантюристами, способными заполучить её, так что это мой счастливый случай.

Барбаро крепко сжал кулак, а Кори́н решительно подняла вверх большой палец. Раздобыть ещё одно яйцо остаётся трудной задачей, но главное, что сейчас обе стороны, казалось, были довольны переговорами. Тем не менее, Харука вспомнила, какой тяжёлой была последняя битва с крупной виверной. Им нужно было стать ещё сильнее, прежде чем пытаться снова.

Если бы они могли свободно пересекать этот горный хребет, им не пришлось бы беспокоиться о добыче в случае необходимости.

— Кстати… Недавно до меня дошли слухи, что южный герцогский дом скупает средних виверн по высоким ценам. Об этом не принято говорить громко, но я не думаю, что они делают это для доставки почты.

Барбаро нахмурил брови, что-то припоминая.

Южные герцогские владения принадлежали младшему брату бывшего короля, герцогу, которого изгнали из королевского двора. Его земли граничили с Независимым Торговым Городом-Государством Плейном на юге. Что бы он ни замышлял, это, несомненно, было подозрительно.

— Я тоже буду держать ухо востро, но осторожность не помешает.

— Виверны среднего размера, да... — пробормотал Нокт, глядя в небо.

Его глаза сузились, а выражение лица стало задумчивым. Затем он подошёл к Барбаро и начал тихо переговариваться шепотом.

Тот факт, что он намеренно отошёл, означал, что Харука и остальные не должны были этого слышать. Возможно, это было сделано из соображений, чтобы авантюристы не слишком впутывались в политические вопросы.

И́стон, похоже, тоже это понял и сделал несколько шагов в сторону от Барбаро, чтобы присоединиться к Харуке и группе.

— Значит, это действительно прощание. Ваша база была… в Óранце, верно? Если оседлать крупную виверну, то можно добраться оттуда за два-три дня.

— Сюда? Это довольно быстро, не так ли? Крупные виверны впечатляют.

— Да. Но, как упоминал Барбаро, прокормить их непросто. Если вы дадите им немного свободы, они будут добывать пищу самостоятельно, но тогда вы рискуете напугать близлежащих жителей. А если они по ошибке съедят ребёнка, это будет катастрофой.

— Значит, нам нужно его приручить, да?

И́стон расхохотался.

— Приручить его? Я никогда не слышал, чтобы кто-то дрессировал крупную виверну, как маленького питомца. Даже если его вырастить из яйца, он становится достаточно сильным, чтобы соперничать с авантюристами высшего уровня. Это больше похоже на дружбу с могущественным союзником.

— А, ясно. Тогда, наверное, я сказала какую-то глупость. Мне немного неловко.

— Нет, если это ты, Харука-сан, я думаю, ты справишься. В конце концов, именно ты схватила Подлинного Дракона за хвост и оторвала его. Крупные виверны разумны. Я не думаю, что они станут бросать вызов тому, с кем, как они знают, не смогут справиться.

— Хм... …Принуждать силой - это как-то по-варварски... Но если это ради Юрия, возможно, это необходимо.

Харука не замечала удивлённых улыбок своих спутников, которые с отсутствующим видом слушали её размышления.

Начнём с того, что относиться к крупной виверне как к домашнему животному уже было странным по меркам этого мира. А идея дрессировать её как обычное животное была близка к бреду(абсурду).

Даже Альберт и остальные, которые так хотели заполучить яйцо крупной виверны, на самом деле даже не задумывались о том, как его вырастить. Все ещё оставалось неясным, возможно ли это вообще.

Тем не менее, Харука как бы невзначай заявила, что будет заниматься этим вместе с Юрием, и, кажется, была полностью поглощена планированием тренировок, что показалось им забавным.

Было легко представить, как Харука делает это с невозмутимым лицом. Сама мысль была забавной.

Пока они разговаривали, взрослые, похоже, тоже закончили своё перешептывание. Нокт вернулся к Юрию.

И́стон тоже подошёл к Барбаро, на мгновение отвёл взгляд, словно собираясь с мыслями, а затем заговорил.

— Я действительно рад, что познакомился со всеми вами. Если бы я был один, это путешествие было бы намного сложнее. Честное слово, если вы когда-нибудь приедете навестить меня, я буду вам очень рад. Я часто бываю в этом городе, так что, если вы остановитесь здесь, я уверен, мы сможем встретиться снова. Если вас тут долго не будет, я постараюсь сам навестить Óранц. Я не привык к подобным прощаниям …это немного смущает.

И́стон слегка отвёл взгляд и почесал щеку.

— Хорошо, давай встретимся снова.

— Я выиграю следующий спарринг-матч!

— О, в следующий раз я тоже выиграю.

— С вами, ребята, даже выдохнуть не получается, не так ли? Хаха...

И́стон усмехнулся, услышав нетерпеливые голоса авангарда команды.

— Ах, да, И́су-сан, ты чего-нибудь хочешь? Мы могли бы попробовать добыть это во время наших путешествий.

— Нет, но тебе действительно нравится находить что-нибудь выгодное(прибыльное), да?

— Нет-нет, все не так! На этот раз я по-настоящему из добрых побуждений!

— Неужели? Что ж, тогда я поверю тебе на слово.

Кори́н поспешно оправдывается. Было ли это на самом деле из-за доброты или нет, знала только она.

— И́су-сан, давай как-нибудь снова отправимся в путешествие вместе. На самом деле, в Ордене есть кое-кто, с кем я хочу тебя познакомить.

— А для меня вообще безопасно вступать на территорию Святой Нации?

— Даже если нет, то мы попросим его прийти к нам. Я уверена, он с радостью доберётся на земном драконе. Он немного эксцентричный, но хороший человек…

— Хм, если Харука-сан так говорит, я, пожалуй, могу в это поверить. В конце концов, ты действительно спасла мне жизнь.

— Юрий, ты тоже попрощайся.

1⦗ Харука подняла Юрия с кровати, чтобы он встретился взглядом с И́стоном. Лицо Юрия слегка исказилось, когда он уставился на того.

Должно быть, было тяжело прощаться. Он выглядел так, будто собирался что-то сказать, но вместо этого закрыл рот, нахмурившись. Несмотря на то, что остальные были охвачены энтузиазмом, И́стон нашёл для него время. Конечно, расставание было грустным.

— Юрий, давай встретимся снова.

Выражение лица Юрия, на редкость соответствующее возрасту, не изменилось, когда И́стон улыбнулся…

И́стон улыбнулся, глядя на него, а затем перевёл взгляд на Харуку.

— Береги себя, Харука-сан. И ты тоже, Юрий.

Харука кивнула, выражение её лица смягчилось.

— Ты тоже, И́су-сан. Спасибо за всё.

— Передайте остальным, что я желаю им удачи.

— Передам.

И́стон слегка помахал рукой, затем отступил назад. Барбаро и Нокт стояли позади них, молча наблюдая. Момент затянулся... прощание без громких жестов, лишь взаимное понимание и ниточка чего-то тёплого, оставшегося невысказанным.

Харука отвернулась, поправляя яйцо на спине, и направилась к остальным. Остальные члены её команды уже начали готовиться к отправлению. Кори́н проверяла припасы, Альберт вскидывал свой рюкзак, а Монтана уже стоял глупо таращась.

Когда они выходили из города, Харука оглянулась. Лучи утреннего солнца пробивались сквозь здания, отбрасывая длинные тени на улицу. Она увидела, что И́стон всё ещё стоит там, подняв руку в прощальном жесте.

Харука подняла свою в ответ.

Не нужно было слов.

Они ещё встретятся.

Она была уверена в этом.

И с этой мыслью она устремилась вперёд, вступая на дорогу, ведущую к Óранцу, к завтрашнему дню, к новому будущему, которое они построят вместе с Юрием... и к виверне, которая ещё не вылупилась. ⦘

2⦗ Харука подняла Юрия с кровати, чтобы он встретился взглядом с И́стоном. Лицо Юрия слегка исказилось, когда он уставился на того.

Должно быть, было тяжело прощаться. Он выглядел так, будто собирался что-то сказать, но вместо этого закрыл рот, нахмурившись. Пока остальные с энтузиазмом были охвачены собственными делами, И́стон всегда находил для него время. Конечно, расставание было грустным.

— Юрий, давай увидимся снова.

Выражение лица Юрия, на редкость соответствующее возрасту, не изменилось, когда И́стон улыбнулся и погладил его по голове...

— В такие моменты говорят "увидимся". Это обещание встретиться снова.

— ...Увидимся.

Юрий, наконец, выдавил слово и заплакал сразу после этого. Харука и И́стон смотрят на друг друга и горько улыбаются.

Вместе с чувством одиночества, плач Юрия откликался теплотой в сердце И́стона.

Под громкий плач Юрия Харука и её группа медленно покинула город. Юрий долгое время чувствовал себя вяло, но даже когда они отошли довольно далеко от И́стона, он продолжал смотреть и махать рукой, хотя и плакал.

— Увидимся снова! Да, конечно(обязательно).

Даже после того, как И́стона было уже не видно, Юрий какое-то время оставался пялиться за спину Харуки в сторону города. Скорее всего, он потратил много сил из-за эмоций, ведь через некоторое время он начинает дремать, пока его держит Харука.

Харука пыталась мягко уложить его спать в кроватку, но тот крепко держался за плащ и не отпускал её.

Ей ничуть не сложно и не надоедает нести Юрия. Харука остаток дня неторопливо шла по дороге, держа Юрия, ставшего «детёнышем коалы». ⦘

____________

Говорит Actor Red

1⦗ ⦘ и 2⦗ ⦘ это версии концовки главы. 1⦗ ⦘ - версия с анлейта, а 2⦗ ⦘ - с оригинала(вебки на какуёму).

Это не стандартная практика. На сей факт я наткнулся случайно, и решил сделать(обыграть) вот таким образом.

Я не детектив, чтобы выяснять причины такого различия. А ещё я не знаю японского и почти полностью понадеялся на онлайн_переводчик встроенный в браузер, конечно, не оставив всё это без редактуры и небольшого творческого подхода.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу