Том 1. Глава 278

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 278: Прямолинейный человек

С шорохом продираясь сквозь заросли, появился мужчина с длинными усами и бородой, спускавшейся на подбородок.

У него был приплюснутый нос и выпученные, как у рыбы, узкие глаза. В правой руке он небрежно сжимал копье, которое было даже длиннее его высокого роста.

Даже рукоять копья отливала металлическим блеском.

Харуке показалось, что в его лице было что-то ностальгическое, азиатское, что редко можно увидеть в этих краях. Однако суровое выражение его лица и вечно недовольные толстые губы не располагали к знакомому.

— Я Ву Фэй, капитан этого подразделения, — сказал мужчина. — Какой радушный приём оказали вы нам. Вы авантюристы?

— Да, авантюристы, — ответила Харука. — Мы приносим извинения за излишнюю настороженность. Это была мера на случай враждебных угроз.

— Хмф. Это естественно для воина.

Хотя Ву, как он себя называл, недовольно фыркнул, он, как ни странно, не стал винить Харуку и её группу за их реакцию. Его острые глаза внимательно осмотрели их оружие и парящие над ними заклинания.

— Этот парень силён, — пробормотал Альберт рядом с Харукой.

Не успели они опомниться, как двое членов авангарда тоже выхватили мечи, готовые ко всему.

— Если бы это был только я, мне было бы всё равно... — пробормотал Ву, затем ударил по земле концом своего копья и тяжело вздохнул. — Но если кучка бесполезных идиотов будет тянуть меня вниз, я понятия не имею, сколько из них в конечном итоге погибнет. Не нужно так нервничать - я не собираюсь нападать на вас. Я не говорю, что вам следует терять бдительность. Вы ведь те, кто уничтожил этого великана, верно? Это было бы слишком для тех парней, которых мы оставили позади.

— Мы уничтожили парочку, — ответила Харука. — Убедившись, что они отступили, мы вмешались. Двое из ваших солдат погибли.

— Только двое? Это меньше, чем я ожидал. Значит, вы помогли довольно быстро. И всё же, похоже, никто из моих придурков не остался поблизости. Сигнальная стрела тоже вспыхнула где-то вдалеке. Только не говорите мне, что их спасли, а потом они сбежали? Вот почему нельзя доверять бывшим преступникам.

Ву сплюнул на землю и посмотрел в ту сторону, куда убежали солдаты.

— Но я не могу предложить вам никакой награды. Главный лагерь находится в том направлении, куда они убежали. Если хотите, я могу попросить пограничного лорда-доно назначить вас в отряд. Он всегда ищет сильных бойцов.

— Насчёт награды… Что ж, мы примем всё, что нам предложат.

Харука оборвала себя на полуслове, потому что взглянула на Кори́н. Авантюрист не должен работать бесплатно. Она поправила свою фразу и увидела, что Кори́н одобрительно кивнула, по-видимому, довольная.

— Хотя я не совсем понимаю, что Вы имеете в виду, говоря о том, чтобы нас назначили в подразделение.

Ву энергично почесал бороду на подбородке и наклонил голову набок.

— Что? Только не говорите мне, что вы здесь не из-за слухов?

— Слухи?

— Да. Около полугода назад появилось публичное объявление, предлагающее высокую оплату способным бойцам. В то время я был всего лишь бродячим мастером боевых искусств, но решил попробовать... а теперь посмотрите на меня, ко мне относятся как к настоящему генералу. Мы можем сражаться с великанами, сколько захотим. Неплохая халтурка, на самом деле. Но если вы здесь не за этим, то зачем, чёрт возьми, вы пришли?

— Мы просто хотели получить некоторый опыт борьбы с Руинами Разрушителей - великанами...

Ву передал своё железное копьё солдату, стоявшему неподалёку. Солдат попытался взять его, как будто это было обычное оружие, но был потрясён его весом и тут же уронил его на землю, его лицо побледнело.

Ву наклонился к солдату с угрожающим взглядом и практически плюнул ему в лицо.

— Если ты не можешь удержать его, тогда неси его вместе с парнем, который рядом с тобой!

— Д-да, приношу свои извинения!

Когда солдат поспешно поднял копьё, Ву, даже не взглянув на него, отвернулся и зашагал к Харуке и остальным, его шаги грохотали практически как у чудовища.

— Вы, ребята, дураки... но вы мне нравитесь! Назовите свои имена.

Когда он подошёл ближе, его размеры стали ещё более очевидными. Несмотря на то, что они только что столкнулись с довольно большим великаном, давление, которое оказывал Ву, было гораздо сильнее.

Вблизи его голос грохотал в воздухе, заставляя чувствовать, что вибрирует сама атмосфера. Для Ву, скорее всего, это был просто его обычный голос.

Несмотря на то, что они были ошеломлены громкостью, Харука и остальные назвали свои имена, и Ву широко улыбнулся, обнажив зубы.

Удивительно, но улыбка придала ему своеобразное очарование... он стал похож на гигантского плюшевого мишку.

— Хорошо, я отведу вас к пограничному лорду-доно. Он определённо попытается завербовать вас, так что придумайте хороший предлог, чтобы отказать ему!

— Ах, ну, если так...

— Не нужно сдерживаться! Лорд-доно щедр. Я уверен, он предложит достойную награду. А теперь давайте, следуйте за мной!

Голос Харуки потонул в громком голосе Ву. Такие люди, как он, редко прислушивались к другим, когда им что-то взбрело в голову, и доставляли тем больше хлопот, что не желали никому зла.

Харука видела много таких, как он, на турнирах по рукопашному бою. Со вздохом смирения она посмотрела на своих товарищей.

— Ну, мы всегда можем отказаться позже.

Сказав это, Альберт пошёл за Ву, заставляя Харуку идти большими шагами, чтобы догнать его.

— Хорошо, тогда я оставляю это на твоё усмотрение.

— Хаа? Предполагается, что это твоя работа, Харука.

— Тогда, возможно, Монтана сможет это сделать.

Она повернулась, чтобы оглянуться, но обнаружила, что Монтаны нигде не было видно.

Осматривая местность, она краем глаза заметила у себя зелёный хвост.

Очевидно, Монтана скакал прямо за её спиной, стараясь не попадаться на глаза.

— ...А как же Кори́н?

— Эх, я даже не помогала сражаться с великаном.

— ...Ладно, я придумаю, что сказать.

Харука надулась, когда говорила это, и все её товарищи в унисон ответили весёлым "Спасибо!"

У неё было такое чувство, что они сваливают на неё самое хлопотное задание, но если она думала об этом как о том, что они полагаются на неё, это было не самое худшее чувство в мире.

Она сжала кулаки, рассеяла всю витающую над головой магию и пошла по хорошо протоптанной тропинке рядом со своими спутниками.

Ей было немного любопытно, что за человек этот лорд.

Он казался холодным и расчётливым, но каким он был на самом деле? Харука решила быть осторожной, чтобы не позволять себя эксплуатировать.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу