Том 1. Глава 277

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 277: Подкрепление?

Харука легко оттолкнулась от пола и спустилась с барьера на пляж внизу.

Альберт и Монтана подбежали к ней и подняли руки, поэтому она развела их в стороны. Раздалась пара резких хлопков, когда они ударили друг о друга.

— Мы смогли победить великанов, — сказал Альберт.

— Они не такие жёсткие, как драконы, — добавил Монтана.

— Я слышала, что те, которые живут глубже в материке, намного сильнее, так что мы всё ещё не можем терять бдительность, — сказала Харука.

— Справедливо, — согласился Альберт.

— А, они убегают, — внезапно заметил Монтана.

Когда они втроём собрались и заговорили, Монтана указал в одном направлении. Копейщики, которые первыми столкнулись с великанами, были замечены убегающими за своими командирами, отступающими в жалком состоянии.

Они вмешались не для того, чтобы их поблагодарили, но и не для того, чтобы от них убегали, не произнеся ни слова... что ж, это было по-своему странно.

— С таким уровнем силы удивительно, что они вообще называют себя солдатами, — пробормотал Альберт, наблюдая, как исчезают их спины.

— Они просто плохо обучены? — спросила Харука.

— Они просто тычут во всё подряд длинными копьями. Лучники у них вполне сносные, но те, что на передовой, едва ли выше любителей.

— Это, наверное, потому, что они - разношёрстная группа новобранцев, — небрежно сказал Нокт, его голос звучал откуда-то сверху.

За спиной Нокта плыла по воздуху Кори́н, держась за его плечи.

— А... так это такие же, которых мы видели в городе? В этом есть смысл. Копья, вероятно, самое простое оружие в использовании, — сказал Альберт.

Он поднял упавшее на землю копьё и сделал им выпад прямо перед собой. Харука видела его только с мечом, но, несмотря на это, его движения выглядели уверенными. Его тело не шаталось, а кончик был устойчивым... вероятно, именно поэтому это казалось таким естественным.

Сохранять такую устойчивость было на самом деле довольно сложно. Всякий раз, когда Харука пыталась взмахнуть палкой, инерция движения обычно приводила к неловкому изгибу её тела.

Кори́н, которая ранее спрыгнула, стояла поодаль, подперев подбородок рукой и наблюдая за трупом великана. Юрий, похоже, тоже заинтересовался великаном и наклонился с кровати, чтобы посмотреть на него.

Харука на мгновение задумалась, уместно ли показывать такие гротескные останки гуманоидов, с искривлёнными или отсутствующими шеями и конечностями, ребёнку. Но она быстро выбросила эту мысль из головы. Было уже слишком поздно беспокоиться об этом.

Если бы Юрий придавал слишком большое значение чужим жизням, как это делала Харука, он мог бы в конечном итоге рискнуть своей собственной. Даже если Юрий и был смышлёным, его тело не было таким крепким, как у Харуки.

Как только Юрий научится ходить самостоятельно, все пообещали, что научат его своим собственным стилям боя. Пока этот день не настал, он нуждался в защите.

— Осторожно, наклоняясь вперёд вот так, — предупредила Харука.

Она подняла Юрия с кровати и подошла, чтобы встать рядом с Кори́н. Юрий не выказал никакого страха перед трупом и просто пристально смотрел на массивное неподвижное тело.

— Ты выглядишь серьёзной. О чём ты думаешь, Кори́н? — спросила Харука.

— Хм... ты ведь знаешь, что у драконов есть части, которые можно продать или переработать после победы над ними, так? Мне было интересно, есть ли у великанов что-то подобное? …Но я просто не испытываю такого желания. Они, по сути, просто очень большие люди.

— ...Ты планировала что-то собрать?

— Ну, да. Мы приложили немало усилий, чтобы победить их. Было бы расточительством не использовать их как-нибудь.

— ...Понятно.

Идея превратить труп гуманоида во что-то полезное никогда не приходила Харуке в голову. Поморщившись, она покачала головой, вспоминая мерзкие и оккультные истории из своего старого мира.

Этому миру не нужны книги заклинаний, переплетённые человеческой кожей. И, судя по тому, что она слышала, здесь, скорее всего, не было никаких гротескных космических богов, скрывающихся поблизости.

— О, в древности, давным-давно, у зверолюдей была культура, в которой они делали барабаны из кожи великанов, — оживлённо добавил Нокт. — Великаны были их давними врагами ещё до того, как люди пришли на эти земли.

Он добавил "Хотя никто больше не занимается подобными варварскими вещами" и рассмеялся.

Харука общалась только со спокойными зверолюдьми, такими как Монтана и ему подобные. Она с нетерпением ждала встречи с симпатичными существами, похожими на них, поэтому ей хотелось, чтобы он не портил имидж такими страшными историями.

— Так что, если мы снимем кожу, её можно продавать?

— Хехе, это было очень давно, — усмехнулся Нокт.

Содержание их разговора было мрачным, но тон был таким мягким, что Харука почти почувствовала себя лишней. Обеспокоенная тем, как это может повлиять на эмоциональное развитие Юрия, она нежно погладила ребёнка по спине и решила отвести его подальше от озера, чтобы труп не был виден.

Но даже после того, как тело великана исчезло из виду, она заметила солдата... его тело было сильно изуродовано. Должно быть, он получил прямое попадание от великана. Очевидно, он был уже мёртв.

Монтана подошёл к Харуке сзади и посмотрел на неё.

— Если мы оставим их так, они могут превратиться в нежить.

— ...Они определённо уже мертвы, верно?

— Абсолютно мертвы, — подтвердил Монтана.

— Тогда давайте, по крайней мере, устроим им надлежащую кремацию. Монтана, ты можешь присмотреть за Юрием?

Харука передала Юрия Монтане, затем опустилась на колени перед трупами и сложила руки вместе.

— Я не знаю, кем вы были… но, пожалуйста, покойтесь с миром.

Бледно-голубое пламя окутало каждое из тел. Пламя горело тихо, обугливая и разрушая трупы.

Сначала пахло жареным мясом, но быстро сменилось чем-то более резким. Поднимался дым. Примерно через десять минут от тела остался только пепел.

За это время Альберт вымыл свой меч водой из озера.

Когда кремация закончилась, они обсудили, в каком направлении двигаться дальше. Они решили пойти по тропинке, по которой убежали солдаты, поскольку местность была уже расчищена и по ней было легче передвигаться.

Отдохнув примерно тридцать минут после битвы они уже собирались тронуться в путь, когда уши Монтаны дёрнулись.

— Кто-то идёт.

— Те трусы, что были раньше? — спросил Альберт.

— Нет, с противоположной стороны. Вон оттуда, — сказал Монтана, указывая на заросли, из которых появлялись великаны.

— Ещё великаны?

— Их много. Вероятно, это люди.

— Может, нам стоит бежать, пока есть возможность?

— Они, вероятно, знают окрестности лучше. Мы нападём на них на открытой местности. Если понадобится, мы можем воздвигнуть барьер и сбежать. Харука, ты готова?

— Да, предоставь это мне. Я начну готовить заклинания.

— Сделай это эффектно! — ухмыльнулся Монтана.

Харука подняла правую руку, и в воздухе над её головой появились десятки пылающих стрел. Каждый пылающий наконечник указывал в указанном Монтаной направлении, бесшумно зависая в воздухе.

Как раз в этот момент из зарослей выскочил солдат, увидел магическое зрелище и встревоженно закричал.

— П-пожалуйста, постойте!

Очевидно, он забежал слишком далеко вперёд, и ещё около дюжины солдат, спотыкаясь, выбежали за ним, замерев, как и первый, увидев снаряды в пламени.

— Мы не причиним вам вреда! Это была просто мера предосторожности! Пожалуйста, позвольте нам поговорить с вашим руководителем!

Несмотря на низкий для женщины голос, слова Харуки отчётливо разнеслись по берегу озера.

Выбежавшие солдаты стояли в ряд, напряжённо наблюдая за Харукой и её товарищами.

— Это все? — спросила она.

— Дальше больше, — ответил Монтана.

Харука вздохнула, чувствуя, что ситуация может осложниться, и в ответ увеличила количество пылающих стрел, парящих в небе.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу