Тут должна была быть реклама...
— Эй, Кисуми, какой купальник, по-твоему, лучше?
Моя ненаглядная девушка задала мне этот вопрос с улыбкой на лице.
В этот момент я остро осознал своё собственническое чувство.
Сегодня была первая неделя августа, и мы находились в отделе купальников крупного торгового центра.
Мы зашли сюда сегодня, чтобы купить купальники для поездки с членами клуба Сэна.
Отдел женских купальников занимал в несколько раз больше места, чем мужской, впечатляя разнообразием фасонов и цветов, ослепляющим взгляд.
После почти 40 минут разглядывания Ёрука наконец взяла по одному комплекту купальников в каждую руку и спросила моё мнение.
Что бикини, что слитый купальник — у обоих были фантастические фасоны и дизайн.
Столкнувшись с двумя одинаково привлекательными вариантами, я был в отчаянии.
В конце концов, это были купальники, которые носила Ёрука. Естественно, что мужское сердце бьётся чаще.
Честно говоря, мне хотелось увидеть что-то более сексуальное. Но в то же время я не хотел, чтобы фигура Ёруки в купальнике была выставлен а напоказ. Я прекрасно понимал, что красивая внешность естественным образом привлекает внимание, но принять это было непросто.
Тем не менее, я проглотил слова: «Может, лучше выберешь менее откровенный купальник?», которые так и вертелись у меня на языке.
В любом случае, красота и фигура Ёруки будут бросаться в глаза, какой бы купальник она ни надела.
Мне не следовало просто отмахиваться от её выбора из-за моего собственнического чувства.
К тому же, находясь в отделе женских купальников, который по умолчанию считается запретной зоной для мужчин, я уже чувствовал себя не в своей тарелке. А теперь, когда Ёрука спросила моё мнение, моя тревога вышла за рамки простого волнения.
Светлая кожа Ёруки, возможно, потребует особого ухода, если она обгорит на солнце. А раз так, разве слитный купальник, который менее подвержен воздействию солнца, не будет лучше, чем бикини?
О нет~ как только я начал волноваться, меня начали беспокоить даже самые мелкие детали.
Я стоял посреди магазина, глубоко задумавшись о том, какой купальник подойдёт ей лучше всего.
— Кисуми, неужели я задала такой сложный вопрос? — видя, насколько серьёзно я размышляю, Ёрука, казалось, нашла это довольно забавным.
— Это невероятно сложный вопрос…
— Это всего лишь выбор купальника, ты воспринимаешь это слишком серьёзно.
— Слушай, Ёрука. Могу я быть с тобой честным?
В итоге я сдался.
— Давай, говори.
— Очевидно, что тебе подойдёт любой купальник.
Я заявил об этом как о неоспоримом факте.
— Спасибо.
— И именно поэтому я не могу ответить сразу!
— Ты так переживаешь из-за этого? Разве…… разве ты уже не видел мою фотку в купальнике…?
Во время Золотой недели старшая сестра Ёруки, Ария, тайком прислала мне фотографию, которую она сделала во время семейного путешествия Арисака за границу. Эта фотография, запечатлевшая шикарную фигуру Ёруки с изысканного ракурса, стала моим бесценным сокровищем.
— Фото и реальность — это совершенно разные вещи!
— Не нужно так накручивать себя этим.
— Я волнуюсь, потому что ты наденешь купальник. На пляже я смогу увидеть только один купальник. Но если честно, я хочу увидеть оба.
Это было моё совершенно честное мнение.
— Что за чушь ты несёшь с таким каменным лицом? — возмутилась Ёрука.
— Ну, потому что…
— Ничего с тобой не поделаешь. Ладно, тогда посмотри, как я буду в них выглядеть, и оцени.
— А?
— Я схожу примерю. Я хочу купить тот, который осчастливит тебя, Кисуми.
— Ё-Ёрука, разве прилично мне, парню, стоять перед примерочной и ждать? Я же не могу пойти с тобой.
Если бы мы были одни в тесной примерочной, и моя девушка переодевалась голой, я не был уверен, что смогу себя контролировать.
— Не волнуйся ни о чём таком! Я пришлю тебе фотки, как только переоденусь, так что подожди здесь, — сказала Ёрука и пулей вошла в примерочную.
Я бы с радостью подождал столько, сколько ей нужно.
Я послушно ждал, как пёс Хатико.
Я никак не ожидал, что Ёрука предложит сравнивать и выбирать по фотографиям.
Начнём с того, что она никогда не любила фотографироваться.
Даже когда я пытался украдкой сфотографировать её спящее личико, она это остро чувствовала. Я не мог заставить её делать то, что ей не нравилось, поэтому даже после того, как мы начали встречаться, у меня было не так уж много фотографий Ёруки.
Но в последнее время она стала относиться терпимее к фотосъёмке.
Мы фотографируем друг друга на свиданиях и делимся ими друг с другом.
Просмотр постепенно пополняющегося альбома на телефоне стал для меня ежедневным занятием и приносил мне ра дость.
— …… Что-то она долго.
Минуты шли, а я так и не получил от Ёруки ни смс, ни фотографий. Мне, мужчине, стоять одному-одинёшеньку в отделе купальников становилось всё более неловко. Каждый раз, когда я ловил на себе взгляды женщин постарше, которые заходили позже, мне становилось неловко, хотя я ничего плохого не сделал.
Поскольку это занимало слишком много времени, я отправил сообщение.
Кисуми: Ёрука, ты долго переодеваешься. У тебя там всё хорошо?
Какие-то проблемы?
Ёрука: Когда я успокоилась, мне стало неловко отправлять фотки в купальнике.
— Она только сейчас застеснялась!?
Должно быть, Ёрука думала, что справится, пока не переоделась.
Но как только она встала перед зеркалом в примерочной с телефоном в руках, реальность, должно быть, ударила её по лицу.
— Так значит, она очень взволнована, да?
Меня порадовало, что Ёрука тоже с нетерпением ждала нашей поездки.
Кисуми: Итак, что будешь делать? Решишь сама?
Ёрука: Оба купальника выглядят отлично, когда я их примеряю.
У обоих отличный дизайн, так что выбрать сложно.
Кисуми, поможешь мне определиться?
Кисуми: Хорошо. Вернись ко мне.
Умение быстро принимать решения, взвешивая достоинства и недостатки каждого варианта, — вот что отличало решительного человека.
Но, блин, оба варианта так хорошо подошли бы Ёруке, что это была настоящая дилемма.
◇◇◇
После долгих раздумий мы наконец закончили покупки и направились прямо к аквариуму, который стал главным мероприятием сегодняшнего свидания. Держась с Ёрукой за руку, её буквально распирало от волнения, готовая в любой момент сорваться с места.
— Смотри, Кисуми! Столько рыб! Просто невероятно! Мы прямо как под водой!
— Ну да, это всё-таки аквариум.
Тёмные коридоры, вдоль которых по обеим сторонам располагались многочисленные аквариумы, напоминали туннели в море.
Аквариумы различались по размеру — от небольших, размером с окно, до огромных, занимающих всю стену, — и внутри них плавали рыбы самых разных форм и размеров.
— …… Кисуми, почему ты такой спокойный?
Под голубым светом аквариума Ёрука прищурилась и посмотрела на меня.
— Я просто не ожидал, что ты так воодушевишься при посещении аквариума. Это немного удивительно.
— Я впервые в аквариуме, знаешь ли.
— Серьёзно?
— Мои родители постоянно путешествуют за границу, поэтому я нечасто бывала в таких типичных местах. А это странно, что старшеклассница так взволнована?
А, понятно. У семьи Арисака свои обстоятельства.
— Наслаждайся, сколько хочешь. Для меня главнее всего — видеть свою девушку счастливой. В этом и заключается радость свидания.
— Но у меня такое чувство, будто всё веселье достаётся мне. Извини.
— Не переживай. Мне нравится видеть твоё восторженное выражение лица.
Я считаю, что у женщин есть три особенно очаровательных выражения лица:
Первое, когда они вне себя от радости!
Второе, когда они стесняются!
И, третье, когда они ведут разговор сексуального характера!
Вот почему, просто наблюдая за невинным и радостным выражением лица Ёруки, я чувствовал удовлетворение.
— В-вот как? Тогда хорошо, но…
— Но?
— Просто…… мне неловко думать, что ты запоминаешь каждое выражение моего лица.
Словно пытаясь скрыть смущение, Ёрука обратила внимание на небольшой резервуар.
Чёрт, эта колонна мешала мне встать рядом с ней.
— Эй, а ты знал, что вот эта длинная рыба, что выглядывает из песка, называется садовый угорь? Довольно забавно, правда? — Ёрука указала на садового угря и усмехнулась.
— Ась, что ты сказала?
— Я сказала садовый угорь.
— Повтори-ка!
— Сад, угорь…… подожди, разве это не звучит как-то пошловато?!
п.п.: первый звук японского слова, обозначающего садового угря (сад — чин), — омофон слова «член».
Поняв, что я её дразню, Ёрука отпустила мою руку и быстро отошла.
— Извини. Я просто пошутил.
— Это не кабинет художки. Здесь и другие посетители.
— А если бы вокруг никого не было, то можно?
— Не задавай девушкам такие вопросы.
— Понял. Ну, даже в таких местах иногда трудно сдерживаться.
— В последнее время я чувствую себя необычайно под угрозой.
— Должно быть, это летняя жара.
— Ты слишком воодушевлён, Кисуми!
— Но это мои первые летние каникулы с девушкой. Если я не в воодушевлён сейчас, то когда же я буду в восторге?
— Мне кажется, я сейчас единственная, кому нравится смотреть на рыб.
— Мы просто наслаждаемся всем по-разному. Слушай, вот как ты думаешь, эти большие креветки вкусные?
— Это не суши-ресторан.
— Морепродукты вызывают приятные чувства.
— Ну серьёзно. Как тебе удаётся так легко придумывать эти неожиданные реплики?
Когда разговор отклонился от темы, Ёрука тихо рассмеялась.
— Я всегда стремлюсь сделать своего любимого человека счастливым.
— Если ты будешь продолжать так стараться, разве ты в конце концов не устанешь? — Ёрука внезапно остановилась и повернулась, чтобы посмотреть мне в лицо.
— …… Видишь, ты тож е всегда готова меня подождать, да?
— Хм?
— Для мужчины величайшее благословение — это когда его любимая всегда рядом. Ёрука, не волнуйся. Я себя не заставляю, — я серьёзно ответил и нежно сжал руку Ёруки.
Сейчас меня и Ёруку связывала только наша взаимная привязанность.
Сколько бы мы ни шептали друг другу нежные слова, мы были всего лишь старшеклассниками.
Не считая чувств друг к другу, нас ничто не связывало.
Однако сердца могли меняться по самым ничтожным причинам.
Я не могу быть уверен, что Ёрука, которая говорит, что я ей нравлюсь сейчас, завтра внезапно не потеряет ко мне интерес.
Сейчас мы, несомненно, были глубоко влюблённой парой.
Но эта тревога так и не исчезла полностью. Поэтому я не мог не подтверждать друг другу чувства при любой возможности.
— Тем, кто ведёт меня, всегда был ты, Кисуми, — Ёрука слегка усилила хватку, пытаясь забыть о м оём беспокойстве.
— Отнюдь. Скорее, это ты движешься вперёд, Ёрука.
Я внезапно кое-что вспомнил и достал телефон. Чтобы не беспокоить других посетителей, я показал Ёруке видео, на котором она и Кано играли музыку у края прохода.
— Когда ты это снял?
Как я и думал, Ёрука этого не заметила.
Как-то раз она проснулась от того, что я пытался сфотографировать её спящее лицо. Как правило, Ёрука проницательная, но в тот момент, очевидно, не заметила, что её снимали.
— Ты была очень сосредоточена, играя на клавишных. Это видео доказывает, что, хоть ты и ненавидишь, когда за тобой наблюдают, ты не замечала моего взгляда, когда я был рядом.
— Я просто запаниковала, когда мне пришлось внезапно импровизировать.
— И даже так, твоё выступление всё равно было впечатляющим. Меня, и Мияти это очень впечатлило.
— ……
— Ты хочешь присоединиться к группе, не так ли?
— Я бы соврала, если бы сказала «нет». Но я не могу.
— Ты нервничаешь, выступая перед публикой?
Ёрука кивнула.
Я легонько постучал по стоявшему рядом аквариуму. Рыбки, грациозно плававшие внутри, не обратили на мои действия никакого внимания.
— Рыб в этом аквариуме каждый день видят многие люди, но, вероятно, их это не особо волнует. Они просто сосредоточены на дыхании и жизни, и этого им достаточно.
— Только вот я не рыба.
— Просто сосредоточься на своём выступлении и на звуках, которые играют твои товарищи по группе. Расстояние между сценой и публикой гораздо больше, чем расстояние между этим аквариумом и мной. Всё будет хорошо. Если что, я могу отрегулировать освещение на сцене, чтобы сделать тебя менее заметной. Доверься мне.
— Менеджер злоупотребляет своей властью.
— Это часть сценической постановки. Проблем быть не должно!
— Тебе правда так хочется, чтобы я вышла на сцену?
Мой ответ на этот вопрос был ясен.
— Я хочу снова увидеть то радостное выражение на твоём лице, которое было, когда ты играла.
Я уже говорил, что у женщин есть три особенно очаровательных выражения лица, но я понял, что допустил одну ошибку. Я забыл самое важное.
Давайте исправим это и добавим «счастливое» выражение, — итого 4.
◇◇◇
Вдоволь налюбовавшись аквариумом, мы направились в магазин какигори, который вызвал большой ажиотаж в соцсетях.
Огромная глыба какигори, поданная нам, была настолько высокой, что почти закрывала лицо Ёруки.
Ёрука выбрала сироп со вкусом клубники.
Резкий контраст между белым льдом и красной клубникой создавал потрясающий визуальный эффект.
Ярко-красный клубничный сироп щедро полили поверх натурального льда. Вместо покупного сиропа в заведении использовали собственный сироп в виде патоки, в которой кусочки фруктов варились до тех пор, пока не становились мягкими и сладкими, как джем.
Видя, как Ёрука восхищается размерами и красотой какигори, я быстро сделал памятное фото.
— Я тоже закажу один.
Я заказал сироп из манго с его яркими жёлто-белыми оттенками в тропическом стиле. Когда я откусил большой кусок от огромной горы какигори, Ёрука хихикнула и запечатлела этот момент.
— Давай тоже сделаем групповое фото.
— Если быстро не съедим, он растает.
— Всё равно все фоткаются.
Оглядев заведение, я увидел, что многие клиенты делают снимки, вероятно, для своих лент в социальных сетях.
Мы с Ёрукой плечом к плечу втиснулись в кадр. Скажи «сыр»!
— Ладно, отличный кадр. А теперь кушаем.
— Пришли мне потом фотку.
— Хорошо.
Запечатлено ещё одно драгоценное воспоминание.
— М-м-м, холодное и сладкое, — Ёрука удовлетворённо вздохнула после первого укуса.
— Дай попробовать.
Я зачерпнул ложкой разноцветную горку какигори и поднес его ко рту. Насыщенный сладкий фруктовый сироп оказался просто восхитительным, как и писали в отзывах.
— Порция на удивление большая, но я думаю, что смогу осилить её всю.
Меня порадовала прохлада льда и сладость сиропа. Обмениваясь кусочками какигори, мы обнаружили, что, сами того не заметив, съели больше половины.
— Ёрука, ты ещё думаешь о том, чтобы присоединиться к группе Кано? — я снова заговорил на эту тему, отчего ложка Ёруки замерла в воздухе.
— Я не могу принять решение.
— Может, тогда попробуешь, не раздумывая?
— Не говори так легкомысленно. Ты знаешь меня лучше всех, Кисуми.
— И именно поэтому я хочу, чтобы ты попробовала.
— Зачем?
— Потому что тебе это, кажется, интересно.
— Ты так думаешь?
— Ты ясно выражаешь свои симпатии и антипатии, поэтому твоя нерешительность лишь показывает, что ты заинтересована. К тому же, ты осознаёшь, что тебе некомфортно выступать перед публикой.
— Но Хинака сказала, что не присоединится, да и ты не хочешь браться за это, разве нет?
— Если это ради тебя, то я буду серьёзно заниматься игрой на гитаре.
Нерешительность Ёруки, вероятно, была вызвана её собственной неуверенностью. Жаль, что Мияти не будет участвовать. Хотя я в лучшем случае был новичком, думаю, я смог бы оказать Ёруке эмоциональную поддержку, но в музыкальном плане я, скорее, буду обузой, чем поддержкой.
В этом смысле вокальное мастерство Мияти как ведущей вокалистки оставалось притягательным.
— Ты опять перегибаешь палку. У тебя ведь будет больше дел, чем в прошлом году, разве нет? Я не хочу, чтобы ты свалился в обморок.
— Сила любви непобедима.
Выражение лица Ёруки смягчилось от моих преувеличенных слов.
— Я тоже хочу быть непобедимой…
— Ты можешь. Помнишь, как ты выкрикнула моё имя во время межклассового матча? Ты кричала так громко, что все смотрели на тебя, но ты не убежала, так ведь?
— Это потому, что я была сосредоточена на твоей игре.
Мне стало тепло на душе, когда она сказала эти слова. В моей прекрасной девушке была такая очаровательная искренность, которую я не мог не обожать. Это заставляло меня стараться ещё усерднее.
— Тут всё то же самое. Когда ты болела за меня, ты даже не обращала внимание на окружение.
— Может, ты прав, но…
— Как и во время того баскетбольного матча, твоя поддержка даёт мне силу, превосходящую мои собственные возможности. Так что не беспокойся обо мне. Просто будь верна себе.
— Кисуми…
— Мы будем стоять на сцене не одни. Мы будем частью группы под руководством харизматичного лидера клуба лёгкой музыки. Все будут очарованы Кано, так что, скорее всего, ты ничем не будешь выделяться.
Я намеренно настоял на этом.
— Тебе стоит испытать, каково это — выложиться на полную и при этом оставаться незамеченной, как я.
Я вставил глупую, самоуничижительную шутку, чтобы подбодрить свою девушку.
— Умеешь же ты убеждать, — Ёрука подавила смех рукой.
— Ну, а кто ещё, кроме меня, может так? — я уверенно улыбнулся Ёруке.
— Не будь это слова того, кого я люблю, у меня бы пошли мурашки по коже.
— Ой, ты что, переела какигори и простудилась? Или кондиционер слишком сильный? Если не можешь доесть, я могу помочь.
— Нет уж, спасибо. Я сама всё доем.
— Лучше поторопись, пока не растаяло.
— Не волнуйся.
Ёрука зачерпнула очередную ложку какигори. Я последовал её примеру, доедая оставшуюся порцию.
— Слушай, Кисуми. Когда закончим есть, пойдём в кафе.
— Звучит неплохо. Горячий кофе в летний день тоже очень освежает.
После какигори мы могли бы согреть свои замёрзшие тела, выпив чего-нибудь тёплого.
— …… Ты такой проницательный, Кисуми.
— Разве не поэтому ты влюбилась в меня?
— Если бы я перечисляла все причины, по которым я в тебя влюбилась, это заняло бы целую ночь.
— Не важно, займёт ли это одну ночь или две, я с радостью проведу с тобой время. Как-никак, сейчас летние каникулы.
— Возьму на заметку. А что касается группы, ну…
— Ещё не определилась?
— Я ещё раз посоветуюсь с Хинакой, а потом решу.
— Хорошо.
Хотя Ёрука и боялась, она пыталась мало-помалу расширять свой кругозор.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...