Тут должна была быть реклама...
Хотя по дороге нам особо никто не встречался, в коридоре перед кабинетом лёгкой музыки толпились участники.
Они не репетировали, а просто стояли перед закрытой дверью, пытаясь заглянуть внутрь.
В типичном школьном клубе лёгкой музыки состояло где-то 10 участников от класса, то есть всего около 30.
Однако, возможно, благодаря харизматичной популярности Кано Мимэй, в клубе лёгкой музыки старшей школы Эйсэй насчитывалось более 50 участников. Сформировались группы разного уровня, от новичков до продвинутых учеников, всех из которых охватывала страсть к музыке.
И на лицах всех этих участников отражалось недоумение, что явно демонстрировало их беспокойство за Кано Мимэй.
— А, извините! Меня позвала Мэймэй!
Хрупкая фигура Мияти повела нас вперёд, проталкиваясь сквозь толпу.
— Мияути, ты пришла!? И Сэна…… а, Арисака тоже!?
Участник клуба лёгкой музыки, который учился с нами в одном классе в прошлом году, заметил наше появление.
После этого заявления остальные участники расступились, как Красное море перед Моисеем, и дали нам пройти.
Неожиданное появление Ёруки удивило всех. Когда они бросили на неё любопытные взгляды, недовольное выражение лица Ёруки заставило участников отступить ещё дальше.
— Ненавижу, когда на меня пялятся, — тихо пробормотала Ёрука рядом со мной.
— Похоже, Кано очень расстроена.
Даже через звуконепроницаемую дверь мы могли слышать гитарные звуки.
— Это её привычный ритуал, позволяющий выплеснуть стресс, — небрежно объяснила Мияти.
— Ритуал?
— Когда она хочет снять стресс, она громко играет, чтобы очистить голову.
— Я и не знал, что ты близка с Кано. И, похоже, ты в хороших отношениях и с другими членами клуба.
— Мы с Мэймэй разделяем любовь к музыке. Я хожу в клуб лёгкой музыки время от времени с прошлого года.
— Мияти, ты так хорошо поёшь, почему ты не вступила в клуба?
— Я больше предпочитаю быть слушателем, — подчеркнула Мияти, показывая тем самым, что ей неинтересно хвастаться своими вокальными данными.
— И всё же, она правда хорошо играет, — к моему удивлению, Ёрука проявила интерес.
— А ты играешь на каких-нибудь инструментах, Ёруёру?
— В детстве я брала уроки игры на фортепиано, и всё.
— Не скромничай. Я недавно послушал дома у Ёруки, как она играет на пианино, и она просто потрясающая.
— Мияути, мы рассчитываем на тебя! И, Сэна, пожалуйста, помоги Кано, как ты это сделал в прошлом году.
Члены клуба лёгкой музыки выжидающе смотрели на меня.
Минуточку, я же не соглашался снова становиться менеджером!
— Эй, Кисуми, Хинака, а что не так с этой Кано? Почему её считают смутьянкой? — спросила Ёрука, ещё ничего не понимая.
Мэймэй — настоящий гений игры на нескольких инструментах и харизматичный лидер клуба. Она рок-королева, чьё выступление на главной сцене прошлогоднего культурного фестиваля покорило всех зрителей.
— А ещё она крушительница групп.
— …… Значит, у неё есть талант, но ещё она притягивает неприятности? — подытожила наше объяснение Ёрука.
— Будь только это, всё было бы просто, — ответил я, но Ёрука показала ещё более озадаченный вид.
Мияти энергично распахнула дверь.
Из неё тут же хлынул оглушительный рёв гитары.
Она быстро закрыла дверь, чтобы звук не просочился наружу.
В тускло освещённой клубной комнате с задёрнутыми шторами пронзительные звуки музыки рябили, словно искры.
Девушка в мини-юбке яростно перебирала гитарные струны, а её длинные светлые волосы развевались.
Её быстрая игра казалась почти потусторонней, а пальцы непринуждённо танцевали по грифу.
Гитара высвобождала ярость, подобную гневу, выраженному в виде звука. И всё же, несмотря на всю её мощь, в ней было необъяснимое очарование.
Ей удалось избежать какофонии и превратиться в связную мелодию, что свидетельствовало об исключительном мастерстве исполнительницы. Точность её пальцев в сочетании с богатой палитрой эмоций, вплетённых в её игру, неизбежно тронули сердца слушателей, включая меня.
Даже такой любитель, как я, мог разглядеть талант Кано Мимэй.
Мияти с благоговением наблюдала за этим выступлением.
Ёрука тоже слушала с широко открытыми глазами, заворожённая.
Пока нас поглотила её игра, Кано не замечала нашего присутствия; её пальцы продолжали танцевать по струнам гитары.
Мы не решались прервать эту божественную музыку, как и не решались окликнуть её.
Но затем взрывная музыка резко оборвалась.
— Фух, как освежающе, — тихо произнесла Кано расслабленным, почти безразличным тоном, который резко контрастировал с её напряженной игрой всего несколько мгновений назад.
Её растрёпанные волосы ниспадали каскадом, когда она глубоко вздохнула, и только тогда она заметила нас: «О, вы когда успели заскочить? Напугали же вы меня».
Казалось, она не заметила нашего появления посреди оглушительной музыки. Насколько же она была погружена в своё выступление?
— Мэймэй, я привела Сумисуми~
— Спасибо, Хинака. Я знаю, что могу рассчитывать на тебя, когда дело касается Сэнакиса.
Кано, у которой были близкие отношения с Мияти, сделала небольшие шаги к ней и обняла её руки.
— Какой ещё Сэнакис? Ты ни капли не изменилась. Хотя ты совсем другая, когда играешь и разговариваешь.
— Ну, считай это прозвище знаком доверия к моему любимому менеджеру. Спасибо, что пришли.
— Давно не виделись, Кано.
— Кажется, у тебя всё хорошо, Сэнакис. Добро пожаловать в мой скромный клуб, хоть тут и чутка грязно.
Кано мягко улыбн улась, сняла с плеча гитару и прислонила её к подставке.
Её голос, с успокаивающим, мелодичным тоном, непринуждённым выражением лица и расслабленными движениями располагал всех к себе.
Если бы вы закрыли глаза и заговорили с ней, то подумали бы, что она нежная и милая девушка.
Однако её внешность можно было описать одним словом: гяру.
Но хобби Кано не было специально наряжаться как гяру.
У неё от природы горячее тело и внешность, которая сразила бы наповал любого. У неё стройная фигура, выразительные черты лица и латинские корни, которые прослеживаются в её тёмно-русых локонах и лёгком загаре. Она высокого роста, с высокой талией, а её школьная юбка укорочена, подчёркивая её длинные ноги.
Эта школьница, излучавшая неповторимый, экзотический шарм и чувство взрослости, изначально выглядела как гяру.
— Я открою занавески. Долго ты уже играешь на гитаре? Ты вся в поту.
Когда я отдёрнул шторы, яркий летний солнечный свет на мгновение почти ослепил меня. Затем я открыл окно, чтобы впустить свежий воздух, и порыв горячего воздуха мгновенно развеял прохладу в комнате.
— Ах, так гораздо лучше. В горле пересохло.
Кано вытерла пот полотенцем, которое достала из сумки, и залпом выпила минеральную воду, чтобы утолить жажду.
Поскольку она изначально не пользовалась косметикой, беспокоиться о том, что она размажется, не было необходимости.
— Мэймэй, ты как всегда великолепна. Ты отпадно играешь!
— Когда ты чувствуешь себя подавленной, громкая музыка — это лучшее, что можно сделать. Кстати, а ты почему тоже здесь, Арисака? — Кано обратилась к молча стоявшей Ёруке.
Ёрука часто казалась недружелюбной из-за своей красоты, особенно когда нервничала. Большинство людей не решались подойти к ней, но не Кано. Она без колебанийа обратилась к Ёруке напрямую.
— Ты меня знаешь?
— Конечно, в прошлом году мы учились в одном классе и даже были на одном факультативе. Это ж естественно.
— ……
До прошлого года Арисака Ёрука была довольно замкнутой. Она славилась своим презрением к людям и не проявляла особого интереса к окружающим.
Неудивительно, что она не помнила ни лиц, ни имён своих одноклассников.
Должно быть, она почувствовала себя неловко, узнав, что между ней и Кано, с которой, как она думала, не была знакома, была какая-то связь.
— Вы пришли послушать моё выступление? — продолжила Кано, заметив молчание Ёруки.
— Мэймэй, Ёруёру и Сумисуми встречаются.
— Погодите, так вы пара? Вау! Офигеть! — с энтузиазмом отреагировала Кано, явно удивлённая этим открытием. — Сэнакис, молодчина! Я так рада, что ты встречаешься с Арисакой! Поздравляю! Вы отлично смотритесь вместе!
Крайне прямолинейное поздравление Кано застало Ёруку врасплох.
Мне тоже стало одновременно приятно и неловко, ведь нас часто называли несовместимой парой.
Ёрука осторожно потянула меня за рукав рубашки.
— Слушай, эта Кано очень даже милая. Мне она совсем не кажется нарушительницей спокойствия, — сказала она, явно обрадовавшись.
— Я сейчас начну объяснять.
◇◇◇
После этого мы вчетвером расселись по стульям и я сразу перешёл к делу:
— И зачем я тебе понадобился?
— Ну, я хочу набрать новых участников, потому что моя группа распалась. Поэтому мне нужно, чтобы ты снова стал моим менеджером в этом году, — заявила Кано, полагая, что я соглашусь.
Она вела себя так, будто это была подписка с автоматическим продлением.
Не назначай меня менеджером, даже не посоветовавшись со мной!
— Я не буду твоим менеджером, — твёрдо заявил я.
Я не мог повторить прошлогоднюю ошибку.
— Тогда зачем ты помог мне в прошлом году?
— Потому что мы учились в одном классе. Теперь же мы в разных классах. Проси кого-нибудь другого.
— Но ты надёжный. Я могу просто предоставить это дело тебе, и всё решится, — расслабленное поведение Кано заставило ситуацию казаться менее критической.
— Вот только не надо так открыто перекладывать на меня ответственность.
— Тогда станешь моим менеджером?
— Да это почти одно и то же.
— Ну хотя бы будь моим мальчиком на побегушках.
— Это ещё ниже по статусу.
— Но, Сэнакис, я умею играть только на инструментах… — горячо взмолилась Кано.
— Эм, Кано, а что у тебя случилось в прошлом году? — осторожно спросила Ёрука.
— Как ты видела, у неё есть талант к музыке. Я признаю её преданность делу, но несоответствие между её внешностью и характером может привести к проблемам.
— К проблемам?
— Если вкратце, все парни в группах итоге западают на Мэймэй.
Затем я заполнил краткое объяснение Мияути.
К лучшему или к худшему, Кано довольно популярна. Парни, которые хотели быть популярными у девушек, присоединились к группе а те, кто любит музыку, естественным образом тянулись к Кано — ценному человеку, с которым они могли поговорить на интересную тему. В результате сложилась ситуация, когда все участники группы соперничали за любовь Кано.
Кано Мимэй, так называемая красотка-гяру с непринуждённым и лёгким характером, обладала качествами, которые делали её лёгкой добычей для мужчин.
Те, кто разбирается в мире свиданий, считают её легкомысленной, в то время как те, кто по-настоящему увлечён музыкой, видят в ней человека, который разбирается в их сфере интересов.
В результате Кано оказалась объектом соперничества, коим она не желала являться.
Это немного адская ситуация.
Её провозгласили “принцессой клуба” и за этим последовало, можно сказать, настоящее побоище среди участников группы: все боролись за Кано. Мужская гордость столкнулась с трудностями, и атмосфера в группе испортилась. Несмотря на всё это, Кано в силу своей природной склонности оставалась толстокожей, что приводило к множеству недопониманий. Сама Кано отдавала всю себя музыке и совершенно не интересовалась романтикой.
Односторонняя влюблённость среди парней привела к взаимной вражде, и группа практически распалась.
— Почему же тогда Кисуми стал менеджером в прошлом году?
Даже среди новичков группа Кано выделялась и считалась гвоздём программы на главной сцене фестиваля. Но после того, как группа распалась прямо перед фестивалем, это превратилось в настоящую головную боль. Программы уже были напечатаны, и, честно говоря, не нашлось группы, которая бы с достаточной популярностью могла послужить её заменой.
…… Талант, однажды продемонстрированный, имеет неизмеримую ценность.
В мире искусства и исполнительского искусства, когда на сцену выходит уникальный талант, он излучает ошеломляющее сияние.
Кано Мимэй была благословлена не только красотой и исключительным музыкальным талантом.
Её харизма, которую она излучала на сцене, была неподражаема.
— Но это же всего лишь школьный культурный фестиваль, разве нет? — Ёрука озадаченно спросила.
При виде этого странного поворота судьбы я невольно ухмыльнулся.
— Это один из недостатков расширения культурного фестиваля школы Эйсэй. Масштабные мероприятия стоят дорого, и бюджет необходимо окупать. Поэтому мы вложили кучу сил в рекламу и даже разместили повсюду рекламные ролики. Ожидания гостей, которые придут на выступление группы Кано, также были очень высоки.
— Это тоже эффект ряби от действий сестры, — сказала Ёрука, криво улыбнувшись.
— А когда мой отец поделился этим в сети, это завирусилось.
Впечатляющая внешность Кано и её исключительные музыкальные способности, нетипичные для старшеклассницы, без труда привлекли внимание окружающих. Поскольку оба родителя Кано работали в музыкальной индустрии, она росла в окружении музыки, и инструменты с самого детства стали её игрушками.
— Вот почему я вмешался как менеджер и внёс некоторые коррективы.
Я не могу смотреть на то, как талантливых людей лишают возможности проявить себя, как это было в случае, когда Нанамура собирался уйти из баскетбольной команды.
— В такие моменты Сумисуми блистает. Он убедил каждого участника, который собирался уйти, остаться и уговорил их выступить на сцене. Так?
— Я просто выслушал все их любовные проблемы и помог им разобраться в своих чувствах; а потом убедил их проявить смелость ещё раз. Даже если их любовь не расцветёт, у них всё ещё есть шанс показать лучшие результаты в старшей школе.
Я завидовал людям, которые умели выражать себя, как они могли выплеснуть накопившиеся эмоции не только словами. Кано Мимэй была именно таким человеком, когда мы вошли в эту комнату. Она выплескивала радость, гнев, печаль и удовольствие через свою музыку. Радость на лице Кано в конце того выступления навсегда останется в моей памяти.
— То живое выступление превзошло уровень школьного культурного фестиваля. Это было потрясающе; оно меня по-настоящему тронуло, — Мияти горячо поделилась своими чувствами, будучи зрительницей.
Возможно, именно музыкальность и исполнительское мастерство Кано повлияли на окружающих. Прошлогоднее живое выступление на главной сцене показало себя на таком уровне, что его можно было принять за профессиональное выступление.
— Ты же слушала с первого ряда, да, Хинака? Спасибо тебе за это.
— … Так что же случилось с группой, выступавшей на прошлогоднем культурном фестивале?
Будучи временным менеджером, я не был в полной мере проинформирован об их деятельности после фестиваля.
— Они довольно быстро распались.
— А что насчёт группы, которая распалась в этом году?
— А- а, это другая группа. Почему-то они все в итоге ссорятся и уходят. Не понимаю… почему мы не можем просто получать удовольствие, играя музыку вместе?
Кано Мимэй, невольная крушительница группы, выглядела искренне озадаченной.
— Я же говорил тебе быть немного осторожнее в словах и поступках!
— Сэнакис, это жестоко! Я не виновата. Наверное, это просто разница в музыкальных вкусах или типа того.
— Ха-ха, это шутка? Ей-богу, похоже, у всех одинаковые вкусы на женщин, — я мог только усмехнуться.
— Ладно-ладно, Сумисуми, это не целиком вина Мэймэй.
— Да, это чудо, что не было кровопролития.
— Всякий раз, когда мне казалось, что кто-то вот-вот рассердится, другой парень заступался за Мэймэй.
По всей видимости, Мияти была сторонней наблюдательницей этой драмы.
— Зависть ни к чему хорошему не приведёт, кроме того, что вас начнут не любить, а акции ваших соперников в романтических отношениях только поднимутся.
Несмотря на то, что многие парни были увлечены Кано, она интересовалась исключительно музыкой и не обращала на них никакого внимания. В итоге, они устали от неразделённых чувств и напряжения от необходимости следить друг за другом и, вероятно, покинули группу.
— Тяжело быть единственным объектом всеобщего внимания, — поделилась Ёрука своими переживаниями.
— Поэтому в нынешней ситуации тебе нужно собирать новых членов с нуля.
— Да, — твёрдо ответила Кано.
— Удачи. Я буду болеть за тебя со стороны, — я поднялся со своего места.
— Сэнакис, ты бессердечный! Ты не должен бросать свою подругу!
— Я предпочитаю держаться на умеренной дистанции от гениев.
— Погоди, значит ли это, что ты поможешь мне, раз хвалишь?
— Не слишком ли позитивно ты думаешь?
Именно эти странности делали Кано обаятельной, но в то же время опасной.
— Мне нужно поправить себя. Кажется, мы с ней немного отличаемся.
— Вы двое практически полные противоположности, Ёрука.
В то время как осторожная Ёрука старалась соблюдать дистанцию, беззаботная Кано, напротив, была чересчур открыта для всех.
— М-м, ну, вот такая я, — пробормотала Кано, пребывая в блаженном неведении.
— Тогда почему бы тебе не провести прослушивание в клубе лёгкой музыки? Даже если это будет всего лишь импровизированная группа для культурного фестиваля, ваше участие придаст ей достаточный авторитет.
Я внёс практическое предложение. Цель не изменилась с прошлого года: главное было вывести на сцену культурного фестиваля Кано Мимэй, которая хотела выступить в составе группы.
Если бы она могла выступать с группой, с которой ей комфортно, если бы ей удалось собрать талантливых людей, независимо от того, были ли они постоянными участниками или временной поддержкой, она бы точно достигла бы результатов.
— Найти кого-то в клубе лёгкой музыки может быть непросто. Все в клубе настолько уважают Мэймэй, что, вероятно, будут слишком вежливы с ней. К тому же, они, наверное, у них полно дел в собственных группах, — мрачно заметила Мияти.
Кано действительно пользовалась всеобщей популярностью.
Пока она перебирала струны своей гитары, участники обеспокоенно ждали в коридоре. Из этого было ясно, что к ней относятся с особым уважением и почтением.
— Меня не волнует уровень мастерства.
— Тогда что насчёт привлечения поддержки извне? — Ёрука высказала своё мнение.
— Это школьный фестиваль, поэтому в нём могут участвовать только ученики Эйсэй.
— В таком случае нам придётся найти в кампусе тех, кто умеют играть на инструментах, но не состоят в клубе лёгкой музыки.
— Ты чего это, Ёрука? Ты не против помочь?
— Я бы тоже хотела увидеть выступление Кано. Итак, исполнителей на каких инструментах ты ищ ешь?
— Подойдёт любой. Я могу играть практически на всём, так что я восполню недостающие места.
— Подойдёт любой, говоришь? — повторила Ёрука, не в силах переварить эту идею.
— Да, Ёруёру. Мэймэй просто потрясающая. Помимо гитары, она умеет играть практически на любом инструменте.
— Даже на басу и барабанах?
— Агась, хочешь, покажу?
Кано взяла бас-гитару, и её поведение мгновенно изменилось.
Непринуждённая атмосфера сменилась сосредоточенностью, как будто она превратилась в другого человека.
А дальше началось сольное выступление Кано Мимэй.
Она изящно перебрала бас-гитару и плавно перешла к барабанам, сохраняя живой и точный ритм.
— А почему бы тебе просто не выступать сольно, а не формировать группу? — выпалил я, увидев разносторонность Кано.
— Да ни за что. Играть с другими веселее. Я поэтому и позвала тебя, потому ч то никого не могу найти. Так у тебя есть кандидаты?
Несмотря на свою беззаботность, Кано оставалась непоколебимой в плане музыки.
Я должен признать её стремление достучаться до меня после того, как она сама попыталась перебрать имеющиеся варианты.
По всей видимости, Кано Мимэй полна решимости выступать в составе группы.
— Вообще-то, у меня есть на примете один барабанщик.
— Сэнакис, скажи мне!
— Это президент уч. совета, Ханабиси.
«Тот напыщенный президент уч. совета?!», «А, Ханабиси!?».
Ёрука и Мияти выразили удивление.
Как-то раз, когда я был у него дома, мне попалась на глаза целая барабанная установка. Видимо, он играл на барабанах, чтобы снять стресс, и мне довелось послушать, как он играет. Его навыки были довольно хороши.
— Тогда давай спросим его, — Кано резко заинтересовалась им.
— Но я сомневаюсь, что у президента уч. совета найдётся время выступить в день фестиваля.
— Понятно…… да уж, тогда ничего не поделать, — легко согласилась Кано. Казалось, ей сгодится любой, кто умеет играть на музыкальном инструменте.
— О, у меня на примете есть ещё один реалистичный кандидат.
— И кто это? — нетерпеливо спросила Мияти, с нетерпением ожидая моего ответа.
Я указал на свою девушку, сидящую рядом со мной.
— Я, я!? Ни за что. Я не могу, правда не могу.
— Я могу поручиться за навыки Ёруки в игре на пианино.
— Отлично! Давайте начнём с синхронизации звуков!
Кано взяла Ёруку за руку и без колебаний подвела её к клавишным.
В тот момент, когда их руки соприкоснулись, на лице Ёруки отразилось удивление.
Тем временем Кано подготовила гитару рядом с растерянной Ёрукой.
— Ну же, начнём.
Кано начала бренчать на гитаре.
Ёрука неохотно положила пальцы на клавиши и начала играть мелодию, которая дополняла звучание гитары.
Это было импровизированное выступление, без какой-либо предварительной координации.
Но, как и ожидалось от Ёруки, этот ансамбль гитары и клавишных был весьма впечатляющим.
— Ёруёру играет просто великолепно, — Мияти это также впечатлило.
Я тайком достал телефон, чтобы заснять их выступление.
Ёрука так сосредоточилась на игре, что не заметила этого.
Её серьёзный профиль был невероятно красив, а кончики пальцев грациозно скользили по клавишам.
Кано постепенно увеличивала ритм гитары, наблюдая за реакцией Ёруки.
Ёрука, остро ощущая перемену в музыке, подстраивалась под неё.
Кано, игриво подбадривая Ёруку, пошла дальше, а Ёрука последовала за ней с радостным выражением лица, не сбиваясь ни на шаг. Меня пленил радостный лик моей девушки, пока я внимательно слушал.
Выступление закончилось.
Ёрука выглядела несколько ошеломлённой, всё ещё находясь под впечатлением от выступления.
А Кано, ещё держа в руках гитару, бросилась к Ёруке и взяла её за обе руки.
— Я хочу выступить с тобой, Арисака! Пожалуйста, присоединяйся к группе.
— Э? П-подожди, ты имеешь в виду выступить перед людьми!? Это невозможно!
— Прошу! Мне было так приятно и радостно играть с тобой! Мне не нужен кто попало — я хочу выступить с тобой, Арисака!
Чего? Это что, признание в любви?
Ёрука покраснела, совсем как тогда, когда я признался ей в своих чувствах.
Моя девушка, казалось, она не знала, как ей ответить на искреннее приглашение Кано.
Тем не менее, предложение Кано звучало убедительно.
Она сказала, что её интересуют не музыкальные способности Ёруки, а их взаимопонимание во время выступления.
— Я умею играть только на клавишных…
— Если ты присоединишься, я подкорректирую состав группы, чтобы в неё вписался клавишник. Вот насколько ты мне нравишься! — глаза Кано сверкали, когда она пыталась уговорить Ёруку.
— Ч-что мне делать, Кисуми?
— Думаю, тебе стоит попробовать.
— Зачем?
Ёрука выглядела удивлённой моим согласием и хотела услышать мои доводы.
— Обычно ты наотрез отказываешься, если тебе что-то не нравится. Думаю, то, что ты не сразу ответила ей, говорит о том, что тебе интересно попробовать.
— Согласна! Ёруёру, ты выглядела такой счастливой, играя с Мэмэй!
Когда Мияти и я стали подбадривать Ёруку, казалось, она растерялась ещё больше.
Из всех мест это должна была быть главная сцена культурного фестиваля, где соберётся огромная толпа.
Для такого человека, как Ёрука, которая ненавидела быть в центре внимания, это было бы не мыслимым испытанием.
Но, как заметила Мияти, Ёрука выглядела очень счастливой во время выступления. Я считал, ей приятно играть на пианино в одиночку, но выражение её лица во время выступления с Кано было гораздо более живым, чем когда она играла в гостиной Арисаки.
— …… Это невозможно. Я могу играть только перед теми, кого знаю. Во время официального выступления будет много посторонних, — нерешительно произнесла Ёрука.
— Арисака, все нервничают на сцене. Но я буду рядом. Ты не одна, так что расслабься, — успокаивала Кано, держа Ёруку за руку, словно нашла свою вторую половинку.
— Но…
— Что именно тебя беспокоит? Расскажи. Если я могу что-то сделать, я решу эту проблему и приложу все усилия.
— Я, я не уверена, что смогу хорошо работать с незнакомыми людьми в группе…
— Тогда давай объединимся с теми, кого знаешь! Хинака может быть вокалисткой, а Сэнакис — гитаристом.
Предложение Кано застало врасплох и меня, и Мияти.
— Разве Хинака не великолепная певица? И я помню, как Сэнакис купил гитару в прошлом году, когда тусовался с нами.
Кано сияла от удовлетворения, словно только что нашла идеальное решение.
— Я знала, что Хинака хорошо поёт, ещё со времен наших походов в караоке, но, что Кисуми умеет играть на гитаре, я слышу впервые, — заметила Ёрука, и её глаза наполнились предвкушением.
— Это просто развлечение. Я пока совсем не готов выступать на культурном фестивале.
Гитару в моей комнате я, на самом деле, купил в прошлом году, потому что вдохновлялся Кано, когда стал её менеджером. Я мог играть базовые аккорды, но я понимал, что буду тормозить Кано и Ёруку. К тому же, в последнее время я был занят свиданиями с Ёрукой и вообще не брал в руки гитару.
— Но летние каникулы только начались! Если начнёшь практиковаться сейчас, всё будет хорошо! — оптимистично заявила Кано.
— Это не так просто.
— Это ради А рисаки!
Никогда не верьте словам тех, кто уже умеет. Не стоит недооценивать неуклюжесть среднестатистических людей. Освоение навыка требует времени и усилий, а короткие пути редко срабатывают.
— Планка поднялась даже выше, чем быть менеджером.
— Хм~ честно говоря, я тоже не в восторге. Думаю, подобные мероприятия предназначены для тех, кто хочет выступать на сцене…
Когда нас спросили, не хотим ли мы присоединиться, мы с Мияти просто не знали что сказать.
Если бы Ёрука присоединилась к группе, я бы ещё согласился на роль менеджера, но вот самому стать участником — это уже совсем другая история.
— Если посмотреть вокруг, можно найти кучу людей, которые хотят присоединиться к группе и обрести популярность.
— Эти легкомысленные типы сразу начнут на всё жаловаться. На них нельзя рассчитывать. Гораздо спокойнее найти кого-то знакомого.
Как и ожидалось от члена клуба лёгкой музыки. Похоже, Кано повидала немало подобных типов.
— Хинака будет вокалисткой, Сэнакис — гитаристом, а я — басисткой. Добавьте Арисаку на клавишные, и нам останется только барабанщик. Угу, культурный фестиваль этого года ждёт огромный успех!
— Твоя уверенность в этой импровизированной группе выше моего понимания.
Я не смог разделить видение идеальной группы Кано Мимэй.
Но я мог признать её музыкальный талант. Увидев её вблизи в прошлом году, я уверился в этом.
А учитывая изящные навыки Ёруки в игре на фортепиано и мелодичный голос Мияти, переживать было не о чем.
Но проблема была во мне. Я не мог доверять своим навыкам игры на гитаре.
— Ну что, Арисака? Будет весело, я уверена. Давайте все вместе создадим группу! — только Кано осталась совершенно невозмутима.
— …… Дай мне подумать, — наконец ответила Ёрука после долгих раздумий.
— Я подожду твоего ответа до конца летних каникул. Но, Сэнакис, тебе следует тренироваться как можно больше.
С этими словами мы покинули комнату клуба лёгкой музыки.
Я намеревался отказаться от должности менеджера, но вместо этого меня неожиданно пригласили присоединиться к группе.
— С Мэймэй пока всё хорошо. Она решила поискать других участников для своей группы, — Мияти сообщила это участникам групп лёгкой музыки, ожидавшим в коридоре, и все вздохнули с облегчением.
— Раз вы так волнуетесь, почему бы вам не стать добровольцами?
После того, как я невольно выпалил эти слова, один из парней ответил от имени группы:
— Кано относится к музыке серьёзнее, чем кто-либо другой…… А поскольку предыдущие участники группы Кано были талантливы, мы бы не смогли угнаться за ними, даже если бы захотели.
— Кано это не волнует.
Её волновало, смогут ли они вместе наслаждаться музыкой.
— Но каждый раз, когда группа распадается, мы видим, как она играет, выкладываясь по полной, как только что. Было бы неуважительно с нашей стороны относиться к этому вполсилы.
Я не мог спорить с их искренностью. Как сторонний наблюдатель, я не имел права опровергать.
Должно быть, они собственными глазами видели, какую боль пришлось пережить Кано, когда её группы распались, поэтому они уважали её и восхищались ею.
По-видимому, они опасались, что если они сформируют группу вместе, то их постигнет та же участь, что и предыдущих участников, и в конечном итоге это приведет к расколу с Кано.
— Если это так, то тренируйтесь больше, чтобы догнать Кано. Не стоит просто беспокоиться и ничего не делать.
Я почувствовал странное разочарование в членах клуба, которые сдались с самого начала из-за очевидного разрыва.
Идя по коридору, мы втроём обменялись мнениями по поводу приглашения Кано.
— …… Поскольку музыка — это ещё и чувства, то, что Мэймэй так охотно пригласила нас, вероятно, означает, что в выступлении Ёруёру было что-то такое, что нашло в ней отклик.
Мияути, которая была близка с Кано, похоже, не хотела отказываться.
— У Кано мозолистые пальцы. Ногти тоже короткие. Это руки человека, который серьёзно относится к музыке.
— Ёрука, скажи честно, что ты думаешь?
— Мне тоже понравилось играть с ней. Меня бы, конечно, успокоило, если бы ты и Хинака тоже присоединились, но выступать перед всеми на фестивале — это немного…
Неуверенность Ёруки свидетельствовала о том, что играть в группе и выступать на публике — это два совершенно разных дела.
Спустившись на 1-й этаж и собираясь пройти через атриум, мы наткнулись на Нанамуру, который покупал напиток в автомате. Судя по его виду, он только что закончил тренировку: у него на шее висело полотенце.
— Так-так-так, кто это тут у нас? Если есть время, не хотите зайти в спортзал?
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...