Тут должна была быть реклама...
Няня вздрогнула, её рот приоткрылся, а глаза распахнулись — она смотрела на Ли Юнь с ещё большим изумлением и недоверием. Девушка, оттолкнув ее, направилась в дом, по пути отдавая приказ застывшей в оцепенении Цайлянь:
— Отныне ты главная в этом доме. Ослушается кто — бей насмерть. Не хочу видеть ничего, что будет мне мозолить глаза.
— Да, юная госпожа! — Только сейчас Цайлянь по-настоящему осознала, что барышня действительно изменилась. Прежняя хоть и казалась строгой и вспыльчивой, на деле была очень мягкосердечной. Каждый раз, когда кормилица о чем-то её просила, барышня всегда старалась ей помочь. А теперь? Одним словом велела выгнать няню, даже не попытавшись оправдать или пожалеть её? Разве раньше хозяйка смогла бы на такое решиться? Теперь же — ни тени колебания.
— Ты… ты не наша госпожа! — указала на Ли Юнь женщина, и в ее глазах блеснул хищный огонек.
Ли Юнь прищурилась и холодно посмотрела на нее:
— Да что ты? Кто же я тогда? Может, мне раздеться, чтобы ты могла убедиться? Не думай, что раз ты кормилица, то можешь наглеть, пользуясь моим терпением.
— Ты точно не юная леди! Она никогда бы так со мной не поступила, — не сводила глаз с Ли Юнь н янька.
— Ха… — Ли Юнь вдруг усмехнулась, повернулась к Цайлянь и небрежно сказала: — Скажи ей, кто я.
— Кормилица! Как вы можете такое говорить! Это точно госпожа, я весь день от нее не отходила! Не хотите уходить — умоляйте барышню, зачем же утверждать, будто она — не она? — возмущённо воскликнула Цайлянь, полностью покоренная заботой Ли Юнь.
— Ошибаешься! Это ты, дрянь, откуда-то приволокла женщину, похожую на барышню как две капли воды, чтобы выдать её за неё? Немедленно признавайся! — и она уже безо всякого почтения ткнула пальцем в Цайлянь.
— Чепуха! Как я могла бы привести кого-то вместо госпожи? — служанка уставилась на няньку, но под её давлением голос девочки звучал неуверенно. Она и сама в душе понимала: барышня сегодня странная, словно стала другим человеком. И это делало её возражения ещё менее убедительными.
Ли Юнь подумала, что эту девчонку еще нужно воспитывать. Она не могла справиться даже с такой ситуацией, как же ей доверять в будущем? Теперь, когда она стала Юнь Цяньюэ, она не потерпит беспорядка. Сегодня девушка с трудом прошла испытание старого князя Юнь, и не позволит какой-то няньке свести её труды на нет.
Ее взгляд похолодел, и она резко сказала:
— Ты сама знаешь, что творила все эти годы. Мне нужно перечислять всё по пунктам? Я весь день была во Дворце, разве можно было меня подменить под носом у императрицы и наследного принца? А когда я вернулась, сразу пошла к дедушке — думаешь, у него глаз намётан хуже, чем у служанки?
Нянька, похоже, никогда не видела, чтобы Ли Юнь проявляла такую резкость, она задрожала и отступила на два шага.
— Вышвырните её отсюда! У меня нет такой бессовестной и бесчестной кормилицы! — коротко приказала Ли Юнь.
Дюжина человек во дворе, казалось, остолбенела, и никто не двигался.
— Вы все оглохли? Я сказала вышвырнуть её! — голос Ли Юнь стал еще резче, когда она прикрикнула на них.
— Да, госпожа! — Несколько человек, которых Ли Юнь оставила при себе, наконец, подошли, чтобы оттащить женщину. Подтянулись и другие — те, что прежде боялись притеснений кормилицы, но молча терпели. Раз уж барышня решительно велела изгнать няню, чего им медлить?
— Юная леди, пощадите старую служанку! Старая рабыня виновата, я больше так не буду… — няня в страхе рухнула на колени, моля о пощаде.
Ли Юнь холодно смотрела на неё, думая: «Я изначально не была святой. Ты сама напрашиваешься на смерть, так что, конечно, я исполню твое желание».
Сколько бы она прежде ни почитала идеи свободы и прав человека, но с того самого момента, как попала в этот мир, и уж особенно после того, как во дворце едва не угодила в темницу под гнётом чужой воли, она ясно поняла: здесь нет ни свободы, ни прав. Здесь есть лишь сила. И слабость — непростительна. А сейчас, когда она только пришла в этот мир и ещё не утвердилась, жалость — самое опасное, что можно себе позволить.
Она должна была поблагодарить ту стайку женщин, что явились сегодня устроить скандал: это дало ей возможность заодно вычистить из двора всю гн иль. Иначе она могла бы понести убытки с самого начала! Особенно учитывая, что няня знала это тело вдоль и поперёк, да ещё и обладала таким чёрным сердцем. Она не должна была оставлять её рядом с собой.
— Барышня, старая рабыня заслужила смерть! Прошу вас, вспомните, я служила вам больше десяти лет, пощадите меня! Я более не осмелюсь, умоляю о прощении… — женщина, не обращая внимания на руки, что пытались её удержать, рухнула на колени и яростно забила лбом об пол.
— Хочешь, чтобы я пощадила тебя? Хорошо. Тогда скажи, чем занималась все эти годы у меня за спиной, — вдруг передумала Ли Юнь. У нее не было воспоминаний прежней хозяйки этого тела, и, возможно, это был шанс узнать что-то о поместье Юнь.
— Барышня?.. — глаза няни вспыхнули радостью. — Если я всё расскажу, вы простите меня и не прогоните?
— Ага, — равнодушно отозвалась Ли Юнь.
— Хорошо, я скажу, я… ах! — няня будто решилась, уже открыла рот, но внезапно вскрикнула и повалилась наземь. В её спине торчал кинжал, вонзившийся точно в сердце. Лицо её исказилось, глаза распахнулись, и смерть застыла в них, не дав им сомкнуться.
Ли Юнь похолодела. Её взгляд метнулся в сторону, откуда прилетел кинжал. Она и подумать не могла, что кто-то решится убить прямо у неё на глазах, чтобы заткнуть свидетельнице рот. Всё произошло слишком стремительно: даже если бы успела среагировать, она едва ли осмелилась бы выступить открыто против невидимого врага.
— Госпожа, здесь вор! — первой очнулась Цайлянь, заслонив собой Ли Юнь.
— Вор, и притом очень большой, — мрачно отозвалась девушка. Она всмотрелась в огромный фикус у ворот двора: хотя ночь скрывала детали, ей почудилось, как ветви дважды едва заметно качнулись и вновь замерли. Даже если бы она подошла сейчас, никого бы там уже не увидела. Сжав губы и разжав пальцы, она толкнула Цайлянь: — Оттащите тело и присмотрите за ним. Утром передадим деду.
— Юная леди, а как же вор? Разве не нужно заявить об этом властям? — растерянно спросила Цайлянь, не в силах поверить, что няня, ещё мгновение назад живая, уже лежала бездыханной. Девочке было ясно, что ту убрали, чтобы скрыть какие-то тайны. А если бы кинжал полетел не в няню, а в госпожу?.. Мысль об этом пугала до дрожи.
— Не нужно. Это дело поместья Юнь. Няня, как ни крути, — служанка семьи. Лучше передать это дело дедушке, — покачала головой Ли Юнь.
Убийца был мастером боевых искусств. Хотя она не была уверена, что это был человек со-супруги Фэн, тот, кто стоял за ним, определенно был очень влиятельным. И сейчас, когда она еще не укрепилась в поместье, раздувать скандал было бы неразумно. В конце концов, умерла её кормилица. Она только что с трудом выпуталась из истории с Весенним павильоном, и не хотела, чтобы её снова втянули в неприятности. В любом случае, эта нянька, вероятно, не делала ничего хорошего, к тому же слишком много знала о прежней владелице тела. Так что её смерть только избавила девушку от лишних забот.
— Юная госпожа права! — тут же кивнула Цайлянь.
— Уже поздно, не будем беспокоить дедушку. Поговорим с ним завтра утром, — махнула рукой Ли Юнь и напра вилась в дом. Она смертельно хотела спать, но ей не давали продохнуть. Почему с тех пор, как она сюда попала, у неё нет ни минуты покоя?
— Вы все слышали, что сказала госпожа. Унесите тело няни и положите его в стороне. Утром ждите решения старого князя. А теперь все ступайте, барышне надо отдохнуть, — сдержанно велела Цайлянь. Она знала, что Ли Юнь очень устала, и, набравшись смелости, отдала приказ.
Слуги и сами ненавидели няню, но вид её внезапной смерти пробрал их до глубины души. Этот вор был слишком дерзким. Но несколько человек все же взяли на себя исполнение приказа.
Цайлянь распорядилась привести двор в порядок и лишь потом вошла в комнату. Там Ли Юнь уже спала в обнимку с одеялом, даже не сняв одежды и обуви. Кажется, барышня сегодня действительно очень устала. Она надеялась, что завтра старый князь защитит хозяйку от наказания.
Этой ночью императорские лекари то и дело входили и выходили из двора со-супруги Фэн, а свет в особняке князя Юнь горел всю ночь.
А Ли Юнь, тем времен ем, спала так крепко, что даже не видела снов.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...