Том 1. Глава 14

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 14: Граничащая с божественной прозорливость

Не успели они отойти далеко, как вновь послышался конский топот. Спустя мгновение к воротам княжеского поместья подъехал всадник, который, натянув поводья, окликнул уходящего Е Цинжаня:

— Молодой господин!

Е Цинжань тут же остановился и оглянулся. Ли Юнь тоже повернулась к воротам.

На лошади сидел мальчик-слуга лет тринадцати-четырнадцати. Увидев, что Е Цинжань оглянулся, он, задыхаясь, прокричал:

— Молодой господин, старый князь велел вам срочно возвращаться домой!

Молодой человек, услышав это, нахмурился.

— И что этому старику нужно от меня?

Мальчик, смутившись, поспешно ответил:

— Пожилой господин узнал, что вы вернулись в столицу, и спешно приехал из монастыря Цыюнь. Он приказал мне как можно скорее найти вас и вернуть в поместье. Но в чём причина — не говорил. Старый князь не видел вас уже семь лет и, вероятно, хочет поскорее встретиться.

Е Цинжань хмыкнул.

— Но он же сам меня выгнал.

Мальчик больше не произнёс ни слова, думая, что даже если его выгнали, он всё равно его родной дедушка.

— Ступай и скажи ему: как только я повидаю дедушку Юнь — вернусь, — махнул рукой Е Цинжань и снова направился внутрь.

— Молодой господин, вам стоит вернуться! Если старый князь узнает, что вы сначала навестили пожилого господина Юнь, а не его самого, — боюсь, он придёт в ярость. Я не смогу выдержать его гнева… Завтра вы тоже сможете прийти сюда, ничего ведь не изменится, — поспешно заговорил мальчик.

Е Цинжань снова остановился, его брови нахмурились ещё сильнее, и он, казалось, задумался.

— Молодой господин, — вмешался также остановившийся Юнь Мэн. — Думаю, вам лучше вернуться домой и навестить старого князя Дэ. Вы не были в столице семь лет, и он, конечно, по вам очень соскучился. Вы можете приехать в поместье Юнь и завтра.

— Смотрю я, ты только и мечтаешь, чтобы я убрался отсюда, — фыркнул Е Цинжань, но всё же развернулся и пошёл к выходу. Сделав пару шагов, парень обернулся к Ли Юнь:

— Сестрёнка Юэ, я вернусь завтра.

— Хорошо! — кивнула Ли Юнь.

Е Цинжань больше не медлил. Хотя на словах он и говорил так пренебрежительно о князе Дэ, но несколько шагов до ворот так и не сделал — лишь легко коснулся носком земли, взмыл в воздух и в миг очутился снаружи верхом на коне. Сжав бока животного ногами, он поскакал прочь — прямо к резиденции князя Дэ.

Ли Юнь подумала, что это и есть та самая кровная связь, от которой невозможно отказаться. Она с детства была сиротой и могла только завидовать.

— Госпожа, пойдёмте! Старый князь сейчас бодрствует! — повернулся Юнь Мэн к девушке.

Ли Юнь кивнула и последовала за Юнь Мэном. И тут вспомнила, что, увлёкшись скачками наперегонки с Е Цинжанем, совсем забыла про Цай Лянь, оставив девочку у дворцовых ворот. Как она вернётся? Девушка не знала ничего о княжеском поместье Юнь, и теперь, когда Е Цинжань ушёл, а служанки не было рядом, она вдруг почувствовала себя неуверенно.

— Пожилой господин знал, что сегодня госпоже непременно будет оказана помощь, и она избежит опасности, поэтому он разрешил вам войти во Дворец. Хотя госпожа была очень напугана, вчерашний инцидент с пожаром в Весеннем павильоне наконец-то разрешился. Теперь вам не нужно беспокоиться о гневе императора, — сказал Юнь Мэн, идя рядом.

Ли Юнь застыла и удивлённо спросила:

— Дедушка... откуда он знал, что мне помогут?

— Старый князь предполагал, что раз молодой господин Жань и княжеский наследник Цзин сегодня во дворце, они не останутся в стороне, — тут же ответил управляющий.

— Дедушка действительно прозорлив, как божество, — Ли Юнь неопределённо похвалила его. Она не понимала, почему старый князь Юнь был так уверен, что Жун Цзин и Е Цинжань помогут ей. Из-за княжеского поместья Юнь? Или из-за текущей ситуации? В любом случае, не из-за неё самой.

Юнь Мэн кивнул, и с облегчением сказал:

— К счастью, наследник Цзин пришёл вам на помощь, иначе молодой господин Жань один не смог бы спасти госпожу. Но на этот раз вы смогли увидеть истинные чувства Его Высочества наследного принца, — сказал он осторожно взглянул на Ли Юнь.

— Угу, — кивнула Ли Юнь, безразлично ответив: — У нас с ним больше нет ничего общего.

Юнь Мэн опешил, а затем вздохнул — то ли с радостью, то ли с печалью:

— Хорошо, что госпожа смогла это осознать.

Ли Юнь не поняла, что он имеет в виду, и больше не стала ничего говорить.

В это время навстречу им вышла девушка в наряде служанки. Она приблизилась, и прежде чем успела заговорить, Юнь Мэн спросил:

— Юйчжо, почему ты не при старом князе? Что он велел тебе передать?

— Главный управляющий, старый князь только что узнал, что госпожа вернулась одна, и послал меня сказать: почему она вернулась, не дождавшись наследника Цзина? Он велел немедленно вернуться во дворец и сопроводить господина Цзина, — Юйчжо поклонилась Ли Юнь и ответила Юнь Мэну.

Ли Юнь замерла. Она должна пойти и забрать Жун Цзина? Пусть этот человек и спас её, но это уж слишком!

— Раз старый князь сказал, госпоже придётся ещё раз отправиться во Дворец! — сразу же сказал Юнь Мэн.

Ли Юнь нахмурилась, спрашивая себя, может ли она не идти? Затем она подумала, что сейчас она входит в незнакомый дом, и встречаться со старым князем Юнь — не лучшая идея. Если он узнает, что его внучка загадочным образом поменялась, кто знает, как он будет её допрашивать и что сделает. Подумав об этом, она всё же кивнула:

— Хорошо, я сейчас же пойду!

Даже если она не встретит Жун Цзина, нужно хотя бы найти Цай Лянь — расспросить её, чтобы суметь выкрутиться.

Юнь Мэн кивнул и сказал:

— Наследный принц Цзин не такой, как все, госпоже ни в коем случае нельзя проявлять к нему неуважение.

— Я поняла, — Ли Юнь развернулась и пошла к выходу из поместья.

— После всего пережитого госпожа, похоже, многое осознала и стала сдержаннее. Это хорошо, — сказал Юнь Мэн, увидев, как Ли Юнь с лёгкостью запрыгнула на лошадь и помчалась в сторону Дворца.

Юйчжо тоже улыбнулась:

— Надеюсь, пожилой господин больше не будет так переживать из-за госпожи Цяньюэ. Старый князь уже в возрасте, он не выдержит ежедневных волнений.

— Как можно не переживать? Сегодняшнее дело ещё не закончилось, боюсь, это только начало. Надеюсь, что с возвращением наследника Цзина в мир и наследника Жаня в столицу, внимание к поместью Юнь уменьшится, и тогда госпожа Цяньюэ сможет жить спокойнее, — сказал Юнь Мэн, с лицом, полным печали.

— И вам не стоит так печалиться, главный управляющий, старый князь ведь всегда говорит, что у добродетельных людей есть небесное покровительство, — утешила его Юйчжо с улыбкой. — И что госпожа очень счастливый человек. Небеса не оставят её.

— Да, верно. Слова старого князя всегда истинны, — печаль на лице Юнь Мэна исчезла, и он улыбнулся. Мужчина махнул рукой Юйчжо: — Ты иди и доложи господину, что юная госпожа послушалась и отправилась во дворец за наследником Цзином. Я буду ждать здесь, пока они не вернутся.

— Слушаюсь! — Юйчжо кивнула и, развернувшись, пошла обратно тем же путём.

— Ах да, прикажи кухне приготовить стол. Выбери те блюда, которые любит наследник Цзин. Сегодня он поужинает в поместье, а потом вернётся домой. — Юнь Мэн взглянул на небо.

— Слушаюсь! — отозвалась Юйчжо, не оборачиваясь.

Юнь Мэн, больше ничего не говоря, сложил руки за спиной и медленно пошёл к воротам. Он надеялся, что госпожа поскорее приведёт княжеского наследника Цзина, не заставив того долго ждать.

Ли Юнь, сидя верхом, всю дорогу размышляла: насколько же силён Жун Цзин, что он мог играть в шахматы с императором, заслужил такое уважение старого князя Юнь и одной фразой спас её от тюрьмы. Этот человек, которого она ещё не видела, уже вызвал её любопытство.

Размышляя, она ехала обратно в сторону Дворца тем же путём, которым они только что ехали в поместье Юнь.

Когда она проезжала по оживленной главной улице, ей навстречу ехала роскошная карета. Занавеска приподнялась, и из неё выглянуло невероятно красивое лицо. Девушка окликнула Ли Юнь:

— Старшая сестра Юэ!

До этого она постоянно слышала, как её называют «сестрёнка (младшая сестра) Юэ», как вдруг услышала другое обращение. Ли Юнь натянула поводья, остановила коня и посмотрела на девушку, которая смотрела на неё из кареты. На миг её поразила эта дивная красота — такой нежной, мягкой, словно вода, девушки она никогда ещё не встречала.

— Поздравляю старшую сестру Юэ: сегодня ты избежала беды. Юйнин долгое время переживала, но теперь наконец-то успокоилась, — снова заговорила девушка. Её голос был таким же нежным и красивым.

Ли Юнь вспомнила, что Цай Лянь упоминала это имя, когда она проснулась. Кажется, это была юная госпожа из поместья премьер-министра. Этим утром, благодаря ей, сказавшей, что наследники Цзин и Жань во дворце, обидчицы разошлись. В её искреннем взгляде сияла забота, и Ли Юнь решила, что сердце у этой девушки и впрямь доброе. Она сдержанно и дружелюбно улыбнулась:

— Спасибо, что помнишь обо мне. То, что я не угодила в темницу Министерства наказаний, действительно радует.

Девушка, услышав это, прикрыла рот платочком и нежно рассмеялась.

— Что ты такое говоришь, сестра? Раз уж наследники Цзин и Жань пришли на помощь, ты бы всё равно не смогла попасть в тюрьму, даже если бы захотела. Я раньше очень беспокоилась, и даже пошла во двор наложницы Цинь, чтобы она заступилась за тебя. Но она сказала, что с тобой всё будет хорошо, а я не поверила. Только когда я узнала, что тебе помогли, я поняла, что зря волновалась.

— Спасибо за твои старания, сестра, — больше не нашла, что сказать Ли Юнь, и лишь поблагодарила. Неудивительно, что она не видела эту девушку среди десятков гостей в Саду тихого созерцания. Оказывается, она пошла за помощью. Кто такая наложница Цинь? Почему она так уверена, что с ней всё будет хорошо?

— Сёстры не должны быть такими вежливыми, — Юйнин укоризненно улыбнулась и, увидев, в какую сторону едет Ли Юнь, удивлённо спросила:

— Сестра Юэ, ты снова едешь во Дворец?

— Да, еду забрать наследника Цзина, — кивнула Ли Юнь.

Юйнин замерла, и в её прекрасных глазах что-то мелькнуло, прежде чем она улыбнулась и сказала:

— Я слышала, что наследник Цзин собирается в поместье Юнь и думала, что ты ждёшь у ворот Дворца. Но когда я покинула двор наложницы, я не увидела тебя и подумала, что ты, по своему обыкновению, не стала ждать и поехала домой. Почему теперь ты возвращаешься?

— Да разве я хочу? Это дедушка настоял! Что мне ещё остаётся! — Ли Юнь скривила лицо. Она подумала, что хотя девушка и кажется нежной, но, жонглируя словами, старается узнать именно то, что ей нужно. Она не так проста.

— Вот как! Тогда сестра, поторопись! Княжеский наследник Цзин, должно быть, уже закончил играть в шахматы с императором. Будет нехорошо, если ему придётся тебя ждать. Не буду задерживать. До встречи! — Юйнин, заметив недовольный вид собеседницы, понимающе улыбнулась и поторопила её.

— Тогда я поехала. До встречи, сестра, — Ли Юнь кивнула, пришпорила коня и, не задерживаясь, помчалась в сторону Дворца.

Улыбка Юйнин погасла. Девушка долго смотрела на удаляющуюся фигуру Ли Юнь. Её красивые глаза были полны задумчивости. Спустя некоторое время, когда девушка уже скрылась из виду, она медленно опустила занавеску. Карета премьер-министра продолжила свой путь.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу