Том 1. Глава 39

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 39: Истинная природа

Костяные клинки-богомолы рассекли воздух, и голова одного из охранников слетела с плеч.

Остальные, взвыв от ужаса, нажали на спусковые крючки. Но Ли Чэн уже прикрылся обезглавленным телом, из которого фонтаном била кровь.

Организаторы приёма и представить не могли, что здесь разразится кровавая бойня, поэтому вооружённая охрана была оснащена лишь маломощными пистолетами.

Ли Чэн использовал труп, чтобы принять на себя первую волну пуль, а затем, отпустив его, с силой толкнул вперёд. Тело сбило с ног одного из нападавших, а сам он ринулся в гущу врагов. Его руки описали в воздухе два идеальных полукруга.

Наклонив корпус и сместив центр тяжести, он идеально выверенным движением провёл клинками по незащищённым участкам бронежилетов. Две фигуры рухнули на пол, распавшись надвое. Третьего же он распорол от живота до груди; тот упал, захлёбываясь собственными криками, пока его внутренности вываливались на дорогой ковёр.

«Так вот каково это — убивать?»

Во многих книгах и фильмах говорится, что обычный человек, впервые убив себе подобного, испытывает сильнейший шок. Кого-то тошнит, кто-то кричит, дрожит, даже плачет.

Но Ли Чэн не чувствовал ничего. Его взгляд был спокоен, как гладь пруда. Его разум словно отделился от тела, холодно и отстранённо наблюдая за собственными действиями.

Тяжёлый удар ногой оборвал мучения корчившегося на полу охранника.

Обратным хватом он вонзил левый клинок в висок одного врага, а правую ладонь, превратив в оружие, резким движением снизу вверх ударил другого под подбородок.

Вся мощь восьми единиц силы прошла сквозь кости. Челюсть противника вылетела из суставов, шейные позвонки хрустнули. Его тело оторвалось от земли, а пистолет «Беретта M9» выпал из ослабевшей руки.

Щёлк.

Ли Чэн с безупречной точностью поймал оружие. На таком расстоянии целиться не было нужды. Он открыл огонь по оставшимся охранникам, подавляя их шквальным огнём, а затем сократил дистанцию, чтобы завершить жатву костяными клинками.

Кровь. Мозговая ткань. Вопли. Крики. Паника.

Сознание Ли Чэна парило где-то высоко, взирая на хаос, царивший на приёме. Он видел, как он сам врывается в толпу, и повсюду летят оторванные конечности.

Хрустальные люстры Сваровски под потолком окрасились в багровый цвет. Бутылки с элитным алкоголем в баре разлетались вдребезги, и аромат дорогого вина смешался с запахом крови. А в углу динамики, как ни в чём не бывало, продолжали играть запланированную композицию — «Free Bird».

Девятиминутная песня достигла отметки 4:36.

— Lord help me, I can't cha-a-a-a-ange…

(Господь, помоги, я не могу измениться…)

— Lord, I can't change…

(Господь, я не могу измениться…)

— Won't you fly high, free bird, yeah!

(Так лети же ввысь, свободная птица!)

И вслед за последними словами грянуло неистовое, безудержное гитарное соло, эхом отражаясь от стен кровавой бойни. Мелодия, подобно урагану, ворвалась в мозг, коснувшись самой души.

Ли Чэн медленно извлёк клинок изо рта очередного трупа. Он выпрямился, перешагнул через багровую реку и направился к открытому балкону.

Прилежный ученик в школе — всего лишь социальная маска. Мягкость и доброта — лишь защитный механизм. Даже его показная беззаботность не была его истинной сутью.

Словно луковица, он сбросил с себя слои фальши, и только теперь настоящий Ли Чэн предстал перед миром.

Лифт, ведущий вниз, был уничтожен. Единственный пожарный выход он забаррикадировал столом. Оставшимся двум-трём десяткам выживших некуда было бежать. Словно перепуганные перепела, они сбились в кучу у края балкона, рыдая и выкрикивая бессмысленные мольбы о помощи в пустоту.

Кто-то уже успел позвонить в полицию. Вдалеке завыли сирены. К зданию уже мчались патрульные машины и даже бронетехника Национальной гвардии.

Вопрос был лишь в том, успеют ли они?

— Мы можем дать тебе денег! — красивая блондинка в длинном вечернем платье, отчаянно пытаясь сохранять самообладание, заслонила собой младших брата и сестру. — Сто миллионов, пятьсот, миллиард! Сколько захочешь!

— Деньги для меня не важны. И ты для меня не важна. А вот твоё отсутствие — очень важно, — лениво протянул Ли Чэн и поднял на неё свой клинок. Лицо девушки побелело, её тело забила неудержимая дрожь.

Только в этот миг она поняла: ни титул наследницы, ни аристократическое происхождение ничем не отличали её от тех несчастных простолюдинов, которых заманили в эту смертельную игру.

Если тебя убьют, ты умрёшь.

Красивый юноша, оттолкнув родителей, шагнул вперёд. Он раскинул руки и с твёрдым выражением лица произнёс:

— Если хочешь убить её, тебе придётся перешагнуть через мой труп.

— О, как пожелаешь.

Ли Чэн взмахнул клинком с такой же лёгкостью, с какой человек ест или пьёт.

Два тела рухнули на пол. Оставшиеся в живых с воплями ужаса попятились назад. Ограждение балкона наконец не выдержало напора и с треском разлетелось на куски.

...

Швейцар-индус в ливрее, стоявший у входа в небоскрёб, зевая, болтал с приятелем. Внезапно сверху донеслись пронзительные крики.

Он инстинктивно поднял голову и увидел, как с головокружительной высоты падает человеческая фигура. Тело с глухим стуком врезалось в крышу припаркованного у обочины лимузина.

ШМЯК.

Тёплая жидкость брызнула ему на лицо. Он провёл пальцами по щеке и понял, что это смесь крови и мозгового вещества.

ШМЯК-ШМЯК-ШМЯК-ШМЯК…

Тела, словно пельмени в кипящей воде, посыпались с неба, разбиваясь о крыши машин и асфальт.

Полицейские, только что прибывшие на место, выскочили из машин. Увидев эту картину, они хором выругались «Jesus Christ!», стиснули зубы, выхватили пистолеты и бросились в здание.

....

На крыше небоскрёба выл ветер. Ли Чэн посмотрел на последнего выжившего — седовласого старика — и спокойно спросил:

— Хочешь что-нибудь сказать напоследок?

Старик поправил свой костюм, пытаясь сохранить остатки достоинства.

— Буду ждать тебя в аду.

— Спасибо за благословение.

Клинок снёс верхнюю часть его черепа. Ли Чэн бессознательно поднял тело за воротник и, повинуясь тёмному инстинкту, поднёс обнажённый мозг к своему лицу.

Но в тот миг, когда его зубы уже почти коснулись мозговой ткани, он внезапно опомнился и с силой отшвырнул труп.

После снятия ограничений заражение Повелителя Насекомых, словно приросшая к костям язва, вернулось с новой силой.

«…»

Взгляд Ли Чэна стал глубоким. Он мысленно приказал рогам и хитиновым пластинам втянуться обратно в тело, достал из рюкзака спиртовую салфетку, стёр грязь с клинков и лишь затем нажал на кнопку телепортации, исчезнув.

Через десять секунд с мелодичным звоном двери лифта открылись. Вооружённые до зубов полицейские ворвались в пентхаус.

Когда они ворвались внутрь, то увидели картину, которую не смогут забыть до конца своих дней.

Некогда сияющий позолотой зал превратился в скотобойню. Повсюду валялись части тел — ни одного целого трупа.

На мраморных стенах, среди кровавых разводов, был грубо начертан один символ: муравей, смотрящий в небо.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу