Тут должна была быть реклама...
Фраза остановила кинжал.
Сердце Хань Фэй чуть не выпрыгнуло из груди. Неужели у неё получилось спасти свою жизнь?
Цинь Че медленно под нял голову. Его взгляд упал на девушку, а тонкие губы слегка приоткрылись:
— Произнеси это снова.
Голова Хань Фэй разрывалась от сотни мыслей, влетевших в мозг одновременно. Она поняла, что попала в большие неприятности, сказав это. Девушка стиснула зубы и произнесла:
— Я имела в виду, что могу избавить вас от яда.
Было очевидно, что мужчина не купился на этот лепет.
— Убей, — проговорил он легкомысленно.
Тётушка опустилась на колени и, почти плача, начала умолять:
— Ваше Высочество, пожалуйста, простите Хань Фэй. Этот ребёнок не совсем в своём уме, поэтому случайно оскорбил принца.
Девушка яростно закивала. В такой ситуации было проще признать себя недалёкой, чем умереть по чьей-то прихоти.
Сердце Хань Фэй стучало в такт ударам пальцев Цинь Че о кресло. Ей казалось, что в следующую секунду принц произнесёт заветный приговор.
Тётушка жестко отчеканила каждое слово:
— Хань Фэй — знатная леди, которая проходит обучение во дворце Ама. Пожалуйста, обойдитесь на сей раз без кровопролития, иначе у Вашего Высочества могут возникнуть трудности.
Женщине ничего не оставалось, кроме как спасти девушке жизнь подобным предлогом.
Взгляд принца на некоторое время замер. Он медленно произнёс:
— Дворец Ама…
Хань Фэй не ожидала, что этого человека можно пронять чем-то подобным. Она кивнула и заговорила:
— Да-да! Я приехала сюда на обучение, так что сможете меня отпустить? Я должна вам помочь. Чтобы избавиться от токсинов, на теле нужно…
Хань Фэй заколебалась и стиснула зубы.
— Вы не можете встать. Я лишь коснусь её. Кровеносные сосуды ниже пояса практически заблокированы. Ваши ноги ноют, когда на улице становится холодно или идёт дождь? Наверное, это очень неудобно. Я могу помочь вам избавиться от этого.
Глаза Тётуш ки мигом загорелись, и она почти пропела:
— Ты что, правда можешь помочь?
— Я могу помочь, но не гарантирую, — добавила слегка неуверенно Хань Фэй.
Всё это время кинжал давил на горло девушки. Она не сделала ни шагу вперёд, ни назад. Хань Фэй добавила:
— Я уверена на 80%!
Спустя бесконечное количество минут — по мнению девушки, — принц всё же проговорил:
— Оставь её.
— Да, господин, — мужчина убрал кинжал с горла Хань Фэй и отступил в сторону, словно его никогда не было рядом.
Девушка с облегчением вздохнула. Адреналин перестал действовать на организм, и леди снова почувствовала боль в ноге. Она слишком сильно нервничала, чтобы обращать на это внимание раньше, но сейчас, когда опасность миновала, чуть не плакала.
Цинь Че уловил смену эмоций на лице девушки и приказал Джи Феню:
— Помоги ей.
— Да.
Прежде чем смогла что-либо осознать, Хань Фэй почувствовала прикосновение сильной руки на лодыжке и резкий хруст кости. От боли она издала громкий крик, но спустя долю секунды плотно сжала рот. На лице проступил холодный пот.
Убийца отступил, выполнив приказ.
Принц взглянул на крепкое тело Хань Фэй и прошептал:
— Вставай.
Казалось, девушку выудили из воды: настолько мокрой она была. Несмотря на это, леди лишь тихо проговорила:
— Спасибо, господин…
Ей потребовалось много усилий, чтобы поднять тело. В это же время рядом стояла женщина, полностью поглощённая паникой.
Тётушке было что сказать, но она не знала, с чего начать. Некоторое время все трое молчали.
Цинь Че прикрыл глаза и задумчиво проговорил:
— Можешь идти. Помни, что теперь должна приходить сюда каждую ночь в этот час, чтобы выполнить своё обещание.
Хань Фэй ловко кивнула в ответ.
Тётушка, наконец овладев своим телом, заговорила:
— Рабыня и служанка покидают вас.
Цинь Че хмыкнул, не удостоив взгляда.
* * *
Тётушка под руку вывела Хань Фэй из здания. Девушка не поднимала глаза до тех пор, пока дверь за её спиной не захлопнулась. Она не знала, что мужчина всё ещё сидел в кресле. Фигура его была изящна, словно скульптура великого мастера, залитая лунным светом. Хань Фэй, не обернувшись, потеряла большой заряд эстетики.
Но девушку было сложно обмануть: пусть принц даже выглядит слабым, аура его была ужасающей.
Хань Фэй безучастно следовала за женщиной, пытаясь внутри подавить бурю эмоций. Около комнаты Тётушка остановила девушку и приказала никому не говорить о произошедшем сегодня. Лишь услышав в ответ слова обещания, леди наконец отпустили.
Некоторое время Хань Фэй лежала неподвижно в кровати, прежде чем наконец прийти в себя.
«Таобао, не притворяйся, что тебя не существует. Почему ты так ко мне относишься?»
В тоне девушки так и проскальзывала обида вперемешку с неприязнью.
Теперь можно было утверждать, что Хань Фэй не очень нравилась система. Но нельзя показывать подобное отношение в открытую, иначе ей несдобровать.
[ Динь~ Хозяйка, поздравляю вас с первой выполненной сюжетной миссией! Продолжайте работать так же усердно, как сегодня! ]
Хань Фэй была настолько зла, что в сердцах прокричала:
«Меня чуть не убили! Какая к чёрту миссия?!»
[ Хозяйка ничего не знает. Как только жизни хозяйки начнёт что-то угрожать, система автоматически защитит тело. ]
Хань Фэй с интересом пробурчала:
«Тогда почему ты не помог мне?»
[ Есть одно условие: хозяйке должен угрожать кто угодно, только не божественный мужчина. ]
Значит, пока тот придурок будет желать кровопролития в отношении Хань Ф эй, она всё равно должна будет умереть?
Девушка изо всех старалась не гневаться и лишь сдержанно ухмыльнулась.
«Хорошо, значит, моя задача не победить того мужчину и даже не похудеть, да? То есть я просто должна стать рабыней того п… кхем… человека? Я должна делать всё, чего бы он ни пожелал? Так ещё и с благодарностью принять смерть от его руки, не сопротивляясь?
Чёрт!
Негодование в сердце Хань Фэй достигло предела.
Таобао попытался успокоить девушку:
[ Хозяйка, пожалуйста, не сердитесь! Этот мужчина — не такой человек! ]
«Ты разве не видел сегодняшнее представление? Да у него на лбу написано, что он айсберг проглотил! Даже не так: он и есть кусок льдины!»
[ Хозяйка, этот человек глубоко несчастен. ]
«А я? Думаешь, я счастлива сейчас? Я каким-то «чудом» попала сюда, а тут ещё эта чёртова миссия! Если не закончу её благополучно — умру. Я просто хочу жить тихо и спокойно, ну почему это так трудно?»
Хань Фэй пыталась сдержать слёзы всё время, пока говорила. Она шмыгала носом, а её крепкое тело исходило волнами.
[ Хозяйка, если Таобао скажет вам, что вы получите наивысшую награду в конце, вас это осчастливит? ]
Хань Фэй устало произнесла:
«Какая ещё награда?»
[ Вы сможете вернуться обратно в свой мир. ]
Как только Таобао проговорил это, глаза Хань Фэй вспыхнули ослепительным блеском.
«Что ты имел в виду, когда сказал это? Назад… Разве меня не кремировали? Как можно вернуться, когда ты пепел? Я феникс, что ли?»
[ Хозяйка недооценивает меня! Мы сможем найти новое тело для хозяйки! ]
Хань Фэй подавила волнение.
«Но… если я провалюсь, миссий больше не будет, да? И какая разница, если я всё равно не смогу вернуться?!»
[ Тц. Хозяйка, даже если ты захочешь вернуться и выполнить задание ещё раз, шансов не бу дет. У каждого кандидата есть лишь один шанс на прохождение. Дойдя до конечной цели, вы получите наивысшую награду — вернётесь в современность и наконец обретёте свободу. ]
Мёртвая надежда Хань Фэй медленно воскресала. Она воспряла духом. Она сделает что угодно, чтобы вернуться!
Чёрт, она же не хотела ходить на цыпочках снова!
Но она должна вернуться!
Она вернётся туда, где ей действительно место!
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...