Том 1. Глава 31

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 31: Ты беспокоишься обо мне?

Хань Фэй сделала вид, что ни капли не шокирована высказыванием принца и лишь спокойно произнесла:

— Ваше Высочество, с вашим телом что-то не так?

Мужчина отвёл взгляд. Тонкие пальцы легонько постукивали по книге, лежащей на коленях. Он немного помедлил, но всё же сказал:

— Нет.

В этот момент по комнате играюче пронёсся порыв ветра, который всколыхнул лёгкую ткань одежды принца. Где-то на улице заскрипело дерево. Человек, сидевший у окна, слегка прикрыл глаза. Его чёрные, словно смоль, волосы, заплетённые в приподнятый хвост, тоже поддались очарованию ветра и лишь тихо колыхались на плечах принца. Очаровательно.

В комнате стало немного прохладнее, ведь ночь не отличалась летним теплом. Хань Фэй вздрогнула и нахмурилась, глядя на широко открытое окно. Она безмолвно подошла к нему и закрыла.

После столь бесхитростных действий девушка повернулась и посмотрела на тёмно-зелёный халат, лежащий на кровати. Она без колебаний взяла его в руки. Отличное качество: материал лёгкий и в то же время достаточно тёплый и уютный.

Хань Фэй уже собиралась укутать мужчину, как её запястье сильно сжали. Нефритово-холодные кончики пальцев прижались к руке девушки, словно пытались обморозить оголённые участки кожи.

Леди замерла. Её раздражало, что вчерашнюю позорную ситуацию никак не исправить. К тому же, она всё ещё помнила, что принц мог запросто убить её.

Мужчина поднял глаза, но из-за маски нельзя было разглядеть взгляд, который он направил на девушку. Лишь глубокое безразличие отражалось в зрачках, от чего сердце Хань Фэй затрепетало.

Она не стала вырывать руку из хватки. Лишь опустила брови и спокойно проговорила:

— Простите, Хань Фэй пересекла черту.

Разумеется, в глазах людей этой эпохи действия девушки кажутся необычными. Можно даже сказать, бестактными и непростительными. Но что поделать, если она родилась и выросла в современности, где не было таких серьёзных ограничений в поведении? Она опять забыла, где находится.

Через некоторое время принц медлительно произнёс:

— Ты беспокоишься обо мне.

Эта фраза не была вопросом. Скорее, утвердительным предложением. Сомнений быть не могло.

Хань Фэй восприняла предложение принца, как насмешку.

«Ты — цель моей нынешней жизни, так почему бы мне не беспокоиться о тебе?»

Эту фразу она могла лишь прокрутить у себя в голове. Вслух такое не скажешь.

Хань Фэй изменилась в лице.

— Хань Фэй уже однажды пообещала, что сделает всё возможное: пройдёт через огонь и воду, — но всё равно будет служить принцу, прежде чем умрёт.

Думая о сказанном в тот день, Хань Фэй не могла успокоиться.

Было видно даже через маску, что мужчина слегка удивлён. Хватка на руке Хань Фэй медленно ослабла. Он оттянул свою ладонь назад, положил на колени и отметил:

— Ты помнишь.

Хань Фэй аккуратно надела на него халат, контролируя силу. Она опасалась, что случайно нанесёт урон своей силищей и без того больному принцу.

— Конечно, Хань Фэй всё ещё не забыла.

Забудешь тут, когда система так и продолжает пилить тебя изо дня в день!

— Хорошо, — произнёс принц без толики интереса в голосе.

Хань Фэй некоторое время колебалась, но всё же набралась храбрости:

— Ваше Высочество, я бы хотела сделать иглоукалывание на ваших ногах, так что вам…

«… надо показать мне свои белые слабые ноги»

Хань Фэй не осмелилась произнести оставшиеся слова вслух, потому как увидела, насколько сильно побелели костяшки на руках принца. Настолько сильно он сжал кулаки.

Лишь в этот момент девушка поняла, что принц не такой безразличный человек, как может показаться на первый взгляд. Он не хочет показывать своё слабое место малознакомому человеку.

Её сердце немного сжалось.

— Мне это не нужно, — категорично отказался принц.

Хань Фэй нахмурилась:

— Господин, вы мне не доверяете?

Человек захлопнул книгу, поднял голову на девушку, прикрыл глаза и тихо проговорил:

— Возвращайся обратно.

Хань Фэй тяжело выдохнула и, с трудом сдерживая эмоции, заговорила:

—Если проблему не лечить, принцу каждая смена сезона будет приносить дискомфорт.

Если человек не может ходить, это ещё не значит, что у него парализована нижняя часть тела. Сильная слабость в мышцах более вероятна, но не паралич. Возможно, из-за многолетнего простоя мышцы одеревенели. При смене сезона по этой причине пациент обычно испытывает сильные боли. Хань Фэй уже много раз видела эти симптомы.

Более того, принц отказывается лечиться! Как она тогда вернёт свой кредит!?

— Уходи.

— Нет! — упрямо воскликнула девушка.

Мужчина уставил удивлённый взгляд на леди. Он не понимал, откуда у напуганного человека перед ним столько смелости.

— Если Его Высочество не желает, чтобы кто-то видел его тело, Хань Фэй сделает это с закрытыми глазами.

Принц поджал губы и посмотрел на девушку перед собой пронзительным взглядом. Большое круглое лицо второй было явно лишено и толики красоты, но глаза её неистово блестели.

— А ты сможешь?

— Да, смогу!, — настаивала Хань Фэй.

Мужчина некоторое время пребывал в безмолвии, затем дотянулся рукой до головы, снял с волос тёмно-зелёную ленту. Его длинные волосы упали на плечи чёрными блестящими волнами, обрамляя лицо, отчего белый подбородок стал ещё нежнее.

Он передал шёлковую ленту девушке и проговорил:

— Повяжи на глаза.

Хань Фэй её взяла без колебаний и сразу же приложила к глазам и завязала узел на затылке. Лента была холодной и пахла лекарством, словно отпечатав на себе своего хозяина.

Она услышала, как кто-то перед ней закопошился в одеждах. Лицо Хань Фэй покрылось румянцем, но из-за полноты это не выглядело так заметно. Она неловко закашлялась. Работёнка казалась ей не из лёгких.

Вскоре в ушах зазвенел голос:

— Можешь приступать.

Хань Фэй вытащила свой мешочек с иглами и подошла ближе, но, споткнувшись, чуть не упала.

Тонкая рука схватила её запястье, и девушка услышала:

— Иди на мой голос.

Хань Фэй почувствовала себя ещё более неловко. Она шажок за шажком передвигалась, следуя за рукой. Спустя мгновенье она коснулась подлокотника.

— Вы готовы, Ваше Величество? — неуверенно спросила Хань Фэй.

Есть одна вещь, о которой девушка даже помыслить не могла. С того момента, как она прикрыла глаза лентой, сзади неё стоял слуга принца, державший кинжал у её спины. Его глаза так и кричали о желании убить.

Не самая надёжная женщина подошла к принцу с иглами в руках, чего было достаточно, чтобы Джи Фень напал на неё.

Но принц остановил мужчину глазами.

— Да, — произнёс принц в ответ на вопрос леди.

Услышав ответ, Хань Фэй глубоко вздохнула и медленно выдохнула. А затем вся тревога и смятение на её лице испарились, сменившись предельной серьёзностью. Она словно держала хрупкую священную реликвию в руках.

Это выражение лица удивило мужчину.

Когда рука Хань Фэй коснулась холодной кожи, весь её разум погрузился в царство, где царила пустота. Выглядело так, словно разум девушки покинул тело, освободив место слаженному и отточенному механизму, выполняющему всю работу. В данный момент она — целительница, а любой человек перед ней — пациент, который нуждался в помощи.

Она касалась горячими руками ног Цинь Че. Пальцы девушки были очень мясистыми и мягкими, а из-за пухловатости температура её тела была выше, чем у обычных людей. От прикосновений Хань Фэй принц то и дело вздрагивал.

Тепло девушки словно окрашивало ледяную кожу мужчины, понемногу распространяя тепло по телу, словно разливая краску по холсту. Никто… никто и никогда не был настолько близко к нему, как она прямо сейчас.

Где-то глубоко в сердце, которое покрылось коркой льда больше десяти лет назад, образовалась маленькая трещина. Цинь Че уставился на Хань Фэй неопределимым взглядом.

Он сильнее сжал подлокотник.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу