Тут должна была быть реклама...
Они отправились на остров на трёх вёсельных лодках и взяли с собой инструменты для раскопок.
— Если хотите забрать сегодня хотя бы часть трупов, возь мите с собой лопаты, – сказал им Мартимеос.
Лоаг и Джайан с тревогой переглянулись, когда он об этом заговорил, но быстро привыкли к мысли о трупах.
В конце концов, их было ужасно много.
Они пошли по той же тропе к особняку, что и прошлой ночью. Сегодня ворон, казалось, было больше, чем раньше, и все они прыгали по ветвям, возбуждённо каркая друг на друга, когда группа проходила мимо. Казалось, они были счастливы. Возможно, они узнали, что Мерцающий исчез, и решили, что остров стал безопаснее. Мартимеос насолил им во время их последнего визита сюда, заподозрил в шпионаже, но кто знает, что с ними сделал Мерцающий, пока они были здесь.
Первое проявление смерти – пирамида из костей, которую Мерцающий сложил из костей животных и трёх человеческих черепов, стоящая у тропы к поместью, – вызвала меньше реакции, чем ожидал Мартимеос, за исключением Финнела, который застонал и закрыл глаза. Минерве пришлось его утешать. Но как только они добрались до сада черепов, где из земли, устланной листьями, торчали погребённые скелеты, покрытые вырезанными символами, жители деревни ахнули. Риттер покачал головой, и Минерва ахнула, прикрыв рот рукой. Старая Носс лишь сплюнула с отвращением.
— Ну, – пробормотала она, – Похоже, Иезекииль всё-таки убил тех, кто пришёл ему навстречу. Валери ещё легко отделалась.
Она повернулась и прищурилась, глядя на Лоага и Джайана – двух здоровяков, уставившихся на черепа с таким видом, будто их подташнивало.
— Эй, двое! Поработайте лопатами, ладно? Или думаете, что он заговорит с вами, если будете продолжать пялиться на него?
Только Рен бесстрастно смотрел на трупы, его лицо не выражало никаких эмоций.
Они оставили Лоага и Джайана копать и продолжили путь. Финнел шёл вслепую, нуждаясь в помощи, потому что не открывал глаз, пока черепа не остались далеко позади, и они не оказались во дворе усадьбы, среди мёртвых садов и старого, застоявшегося фонтана в центре. Мартимеос бросил на Элизу обеспокоенный взгляд, и ведьма ответила ему тем же – они рассказали Финнелу о судь бе его сына, превратившегося в дерево, и его, казалось, заботило только то, чтобы мальчик был жив, но кто знает, как он отреагирует, увидев правду своими глазами?
Но когда они подошли к необычному дереву с синими листьями, мужчина вскрикнул и обнял его, словно оно было из плоти и крови.
— Мальчик мой, мальчик мой, – повторял он снова и снова, слёзы текли по его лицу. — Мальчик мой, ты жив, о, мой милый, прекрасный сын!
— Это действительно его ребёнок? – скептически спросила Носс, бросив острый взгляд на ведьму. — Э… дерево? Откуда вы знаете?
Риттер и Минерва молчали, но Мартимеос тоже заметил сомнение в их глазах.
— Я могу говорить с ними, – ответила Элиза очень деловым тоном, и Носс что-то пробормотала себе под нос. — У них свой язык и своя манера говорить, но этот говорил словно с детским настроем.
Когда Финнел по её приказу отступил от дерева, всё ещё улыбаясь и плача, она положила на него руку и закрыла глаза.
— Думаю, ты не ошибся, волшебник, — сказала она через несколько мгновений. — Дерево… оно счастливо. Думаю, это и вправду ребёнок Финнела.
— Есть ли способ вернуть его? — спросила Носс.
— Это можно сделать с помощью кого-то, кто обладает необходимыми знаниями, но у меня их нет, и если только Мартимеос не знает чего-то, чего не рассказал мне…— Мартимеос в ответ покачал головой, и девушка продолжила, повернувшись к Финнелу. — Мне очень жаль, но мы не можем вернуть его. Возможно, если сюда придёт кто-то более учёный, чем мы… но чем дольше он останется в таком состоянии, тем сложнее будет вернуть его…
— Всё в порядке, — улыбнулся Финнел, и Элиза вскрикнула, когда мужчина внезапно крепко обнял её. — Вы сделали больше, чем я мог мечтать, спасибо, спасибо, спасибо, тысячу раз спасибо. Леди Спокойных Вод сказала мне, что вы вернёте мне сына, и вы это сделали. Я знал, что она была права насчёт вас.
Финнель отпустил ведьму и рванул было обнять и Мартимеоса, но суровый взгляд волшебника заставил его выпрямиться, и он ограничился рукопожа тием. Они продолжили путь без него, поскольку мужчина не хотел отходить от сына.
Внутри усадьбы уже не было так темно, как накануне, возможно, потому, что теперь с ними было шестеро человек с пылающими факелами, а не двое. Риттер вздохнул, войдя, поднеся факел к рельефам, высеченным на стене.
— Жаль, что здание теперь в таком упадке, — задумчиво произнес он. — Я всегда думал, что если бы мой трактир процветал, то, возможно, и это место, следующее…
Мартимеос не думал, что трактирщик захочет иметь дело со зданием, увидев, что находится внизу.
Они затихли, когда их провели в винный погреб и в пещеры. Мартимеос велел им подождать у входа в пещеры и пошел вместе с Элизой, чтобы посмотреть, есть ли что-нибудь, что можно почувствовать с помощью Искусства. Но кроме реликвии, которая заманила их накануне, и на которую они с ведьмой благоразумно не смотрели, ничего не было. Только темнота и труп. Элиза нашла и клюв Миррита, оставленный посреди лужи белого пепла, вместе с языком. Мартимеос с интересом рассматривал их, пок а девушка заматывала клюв в плотную ткань.
— Он ещё долго будет ядовитым, — сказала она, — и не дай бог кто-нибудь на него наступит.
Казалось, что существо действительно состояло из одних перьев и клюва – вокруг клюва почти не было обгоревшей плоти, которая скрепляла его. Как такое существо вообще выжило? Демоны подчиняются совсем не тем правилам, что и они. Мартимеос также воспользовался случаем, чтобы засунуть в свою сумку дневник Иезекииля и его трактат, прежде чем позвать жителей деревни, предупредив их держаться подальше от реликвии. Честно говоря, он и так нервничал уже от одного их присутствия рядом с плитой. Нормальным людям не стоило даже глазом моргнуть.
Однако вскоре все собрались вокруг тела Мерцающего. Его цветочные одеяния и кружева с оборками теперь были пропитаны почерневшей, засохшей кровью. Иезекииль лежал, уставившись в потолок, с остекленевшими глазами, широко открытым ртом и застывшим от ужаса и боли выражением лица. Седые волосы откинуты назад с висков, длинный прямой нос, стройный и величественный…
Он тогда издал последний крик, измученный и связанный черными шипами…
Мартимеос покачал головой и посмотрел на Риттера, который продолжал смотреть на труп, качая головой. Трактирщик наконец поднял взгляд, и его взгляд стал жестким.
— Ага, – хрипло ответил он, напряжённо и хрипло. — Да. Это Зик. Это он.
Старик наконец поднял глаза на Мартимеоса.
— Я… я правда не думал, что ты сможешь это сделать, – пробормотал он. — Подумать только, я сначала собирался промолчать и позволить тебе просто уйти из нашей деревни. Я ни на секунду не думал, что ты сможешь нам помочь.
Носс ткнула труп ботинком, а затем кивнула, удовлетворённая.
— Он мёртв, – заявила она, как будто вопрос был окончательно решён после её слов.
Мартимеос опустился на колени, чтобы обыскать труп, и остановился, чтобы отступила волна головокружения и слабости. Он старался не смотреть слишком пристально на лицо трупа. Оно слишком сильно напоминало ему то, что он видел в своём видении. Но, кроме нескольких монет, у Иезекииля было с собой не так уж много вещей. На одном пальце он носил золотое кольцо с крупным сверкающим изумрудом.
— Помню, как подарил ему его, — сказал Риттер с грустной, ностальгической улыбкой, когда Мартимеос поднял его. — Бедняга любил красивую одежду и золото, но вечно терял свои драгоценности. А вот это он никогда не терял.
Взглянув на лицо Риттера, Мартимеос почувствовал, как его захлестнула волна жалости.
— Знаю, я забрал себе всё здешнее имущество, — сказал он. — Но… хочешь оставить его себе? На память?
Старый наёмник на мгновение взглянул на кольцо, а затем отвернулся.
— Нет, — сказал он. — Нет, волшебник, оставь его себе. Не хочу я об этом вспоминать.
Кроме того, на поясе Иезекииля висел кинжал с парой ветвистых рогов, выгравированных на рукояти. Мартимеос схватился за ножны и, тревожно зашипев, вытащил кинжал, обнажив мёртвый чёрный клинок.