Тут должна была быть реклама...
Часть 2: Замёрзший снег тает (13)
— А что насчёт Зевана?
— Если Вы имеете ввиду Каина, то он лишь поймал мой платок, когда заметил, что он слетел с ме ня.
— Откуда ты его знаешь?
— Мэри говорила, что он был знаменит среди дам.
Возмутившись, он раскрыл рот, увидев то, как она просто ответила.
— Вы неуклюжа.
— Что, что?
— Вы совершили неуклюжую попытку.
— … Мне жаль, если Ваша репутация пошатнулась из-за моего образа. Это совпадение. Я не знаю того мужчину и женщину, что была рядом с вами.
Сейчас не время быть ревнивым. Герцог, что так страстно допрашивал её, просто строго уставился на неё с озадаченным видом, думая, что она не будет отвечать на вопросы.
Эрин запоздало осознала, что Мэри никогда не видела, чтобы Герцог так обращался с ней.
— Кстати, Ваша Светлость...
Эрин сглотнула слюну, встретившись взглядом с Рованом.
— Если Вы вот так измените своё отношение ко мне люди подумают, что это странно.
— Что?
— Я не буду думать о магии.. пока что...
— Неужели?
— Я уверена, что Вы считаете свои чувства странными. Вы сейчас должны быть милы со мной. Может быть у Вас раздвоение личности, а может, Вы просто садист или извращенец.
— Я – садист?
Он оборвал её, однако Эрин уже сказала всё то что должна была.
— Верно. Это фиктивный брак, но и мне тоже он не нравится. Если бы Вы обращались так со мной с самого начала, то я бы не вышла за Вас замуж. Даже если бы это было вопросом всей моей жизни! Это был обман!
— Эта женщина действительно-
Герцог наклонился к ней, словно угрожая. Должно быть, он очень зол, увидев шрам и родинку на лбу. Эрин закрыла лицо и сжалась всем телом. Ревность ослепляет меня, неужели я умру?
Внезапно стало тихо. Герцог поднял руки, словно молящийся.
— Эрин.
— Да?
Когда их взгляды встретились, он, невинно моргая, осторожно взял её за руку.
— Почему ты злишься?
Эрин удивлённо подняла голову, думая, что это обман. Эрин неловко улыбнулась и покачала головой:
— Я не злюсь, просто хочу задать вопрос.
— Спрашивайте что угодно. Я отвечу на всё. Просто не сердитесь, ладно?
— Ну, какие у Вас отношения? Леди Палладин.
— О, это была моя невеста.
— Что?!
* * *
Для вас старались:
Перевод: fellow-c
Редактура: Облачко
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...