Том 2. Глава 28

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 28: Замёрзший снег тает

Часть 2: Замёрзший снег тает (12)

Нахмурившись, Герцог тут же подошёл прямо к ней.

Эрин запнулась, глядя в его ледяные глаза. В этом свирепом взгляде читалось, что он всё понял.

Она хотела убежать, но Герцог смотрел прямо на неё, скрестив руки на груди.

— Ваша светлость, я!..

— Вы знаете её, Ваше Высочество?

Пока Эрин колебалась, женщина, следовавшая за Герцогом, задала вопрос.

Подойдя ближе, она выглядела ещё красивее: ее платье и аксессуары были самого высокого качества. Эрин впервые пожалела о своей поношенной одежде, надетой, чтобы скрыть свою личность.

Женщина, демонстративно показывая, то как она держит руку Герцога, с явной усмешкой, смотрела на Эрин.

Эрин потеряла дар речи от острого чувства ревности.. Её поношенная одежда была слишком смущающей.

— Меня зовут Эрин Самет.

Колеблясь, она назвала свою девичью фамилию. Она бы хотела прикусить себе язык, но слова уже слетели с него.

— А?

Герцог кратко усмехнулся.

Он как-то странно поглядывал на неё, служанку рядом и помощника позади себя. Эрин отвернулась, желая слиться с остальными.

Наблюдавший эту сцену виконт Зеван шагнул вперед.

— Леди привлекательна, стесняется и не пытается соблазнять мужчину, как кто-нибудь другой, не так ли, Леди Палладин?

— Что вы имеете ввиду?

Он проигнорировал нахмурившуюся женщину и обратился к Герцогу.

— Мерсия всё ещё на взводе от восхитительного романа герцога Перуки. Это честь познакомиться с прекрасной герцогиней, Ваше Высочество, но её всё ещё никто не видел. Когда же вы предоставите нам шанс?

— Здесь шумно.

Герцог тут же откланялся и продолжил пристально смотреть на Эрин. Не поднимая глаза, лишь бы не пересечься с его холодным взглядом, она, пожав плечами, отступила назад.

— Вижу, Вы заняты, тогда прошу меня простить.

Эрин поспешно поклонилась и повернулась спиной, но спустя пару шагов её с силой схватили за руку.

Герцог потянул её за запястье и угрожающе произнес:

— Я подвезу вас.

— Да? Нет, я-

— Мисс Самет, сейчас не время для отказов.

Герцог с силой оттащил её и отступил.

Он шел быстрым шагом, так что ей приходилось время от времени догонять его. Она оглянулась, а затем посмотрела на него со смущенной ухмылкой. Мэри же задумчиво следовала за ними.

У всадника, стоявшего у повозки с вышитой эмблемой герцогства, дернулся глаз, когда он увидел этих двоих. Как только тот неспешно открыл дверь, Эрин догнала Герцога. Тот пихнул её внутрь, а после сел сам. Эрин поочерёдно терла колени и запястья, съежившись в углу сиденья.

— Что же ты планируешь на этот раз?

— Это не план, а просто совпадение...

— Совпадение? Случайно последовала за мной и случайно встретила своего любовника Виконта Зевана?

— Моего любовника?

Герцог удивленно посмотрел на неё

— Разве вы не в курсе?

—...Нет

Герцог долго смотрел на неё. Затем снова спросил, слегка смягчив тон:

— Почему ты здесь? И что это за вид?

— Я пришла посмотреть на гавань. Я бы слишком выделялась, прейди я сюда, как герцогиня. Хорошая одежда всегда очень заметна. Вы раньше не видели меня в таком образе.

— А что насчёт Зевана?

* * *

Для вас старались:

Перевод: fellow-c

Редактура: Облачко

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу