Том 1. Глава 5

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 5: Весенняя певчая птица

Или для Герцога было бы к лучшему забыть, что у него есть “жена”, если он не будет видеть меня? Эрин помрачнела, когда думала об этом и яро помахала головой, отгоняя депрессивные мысли. В результате чего, шарф, который был крепко завязан на её голове, спал, и до этого собранные густые волосы оказались на свободе. В тоже время, ветер с пылью дул в открытое окно повозки и Мари вскрикнула от отчаяния.

— Нет! Мы не приведем в порядок Ваши волосы, если на них попадет пыль!

Но было уже поздно. Вся пыль прилипла к её кудрявым волосам и потерялась внутри них.

Эрин нахмурилась и распустила связанные волосы. Её волосы были настолько густые, что она едва смогла бы обвести их руками, будь они живыми.

— Боже мой!

Мари испугалась, но Эрин лишь покачала головой и стряхнула пыль.

— Ох, было довольно таки душно, но это к лучшему. Я связала их так сильно, что моя голова начала болеть.

Лучше иметь оленью сыпь, чем много пыли на голове. Мари, кажется, считала такую позицию неправильной.

— Проверяйте то, насколько сильно стягиваете резинку, мадам!

— Кто бы подумал, что Герцогиня окажется здесь?

— Я!Я бы подумала!

— Если ты не будешь кричать, что я – твоя госпожа, то никто и не узнает об этом.

Потащив грустную Мари за собой, Эрин остановилась на территории купца и забронировала двадцать метров шелка. Она сказала "своими силами",на мгновение забыв о совести, хотя и немного боялась использовать информацию, которую получила от мужа, для помощи его стране.

— Хмм… «Изумруд».

Эрин посмотрела на зелёную вывеску, прикрепленную к старомодному элегантному зданию и цокнула языком.

Всё это время я считала, что имя, мужественно данное Герцогом этой торговой компании, было действительно странным. Интересно, он сам его выбрал?

— Почему такая девушка столь чувственно реагирует на имя торгового гиганта?

Эрин рефлекторно повернула голову на звук голоса, который заставил её чувствовать себя так, будто человек, который сказал это, прочитал её мысли.

Она прищурилась и быстрым взглядом осмотрела красивого светловолосого мужчину. Синяя рубашка с несколькими пуговицами была растрепана, вместе с мятыми брюками, но этот дворянин был хорошо одет, что было заметно с первого взгляда.

‘Ранее я никогда не видела этого дворянина.’

Когда их взгляды встретились, мужчина с улыбкой подошёл к Эрин и заговорил, как будто хвастаясь своей внешностью.

— Мы с вами раньше не встречались?

Эрин посмотрела назад на Мари, стоящую рядом с ней. Она завороженно смотрела на мужчину, но его взгляд был направлен на саму Эрин и её красивые кудрявые локоны. Девушка покачала головой.

— Нет, я так не думаю.

— Почему же? Вы хотите сказать, что я обознался?

Все было не так, но Эрин больше не ответила. Если этот мужчина был дворянином, то ей нужно скрыть свою личность от него, ведь она подготавливалась к тому, чтобы представить себя перед определенными лицами в высоком кругу общества.

Вместо этого она потянула Мари за локоть и нахмурившись, разозлилась.

— Ох, уже поздно! Простите, Сэр!

Мари с сожалением посмотрела на мужчину и потянула Эрин за руку.

— Увидимся в следующий раз, леди.

Возвращаясь к эскорту, она оглянулась и заметила, что мужчина до сих пор смотрит в её сторону.

Эрин задала Мари незначительный вопрос.

— Ты видела его ранее?

— Нет, не видела! Он такой красивый, поэтому не может знать меня… Ох, быть может-?

— Что?

— Я слышала, что второй сын графа Зевана вернулся после учебы за границей! Он очень красивый и относится ко всем женщинам так бережно, как к цветам, независимо от статуса и возраста. Его прозвище - золотая пчела замка! Он настолько красив, что может соревноваться в превосходстве лишь с нашим Герцогом!

После своего восторженного монолога, оглянувшись на мужчину, Мари прошептала:

— Однако же Господин Золотая Пчела, должно быть, влюбился в Вас. Это можно понять по тому, как некоторое время назад он заглядывался на Вас. Его Сиятельство – хороший мужчина, так как Вы можете так поступать с ним? Хо-хо!

— .....Как смотрел? Ладно, не будем об этом. Как мои волосы сейчас выглядят?

Мари сложила свои руки в замóк от внезапного замечания. Она посмотрела на необычайно пышные волосы девушки и поклонилась с серьезным видом.

— Простите меня, мэм. Я должна была позаботиться о них тщательнее.

— Все хорошо, они всегда такие.

* * *

Для вас старались:

Перевод: Конфи

Редактура: Облачко

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу