Тут должна была быть реклама...
Как бы там ни было, и Ана, и Элиза были слишком потрясены, чтобы сказать хоть слово. Они смотрели друг на друга с недоумением, и когда Элиза прикрыла рот руками, Ана инстинктивно обняла её.
Руки Эл изы дрожали, а из её глаз катились явные слёзы. Хотя её выражение было растерянным, в её слезах читалась смесь удивления, путаницы, радости и волнения. Даже Ана почувствовала что-то странное, наблюдая за лицом Элизы, которая, казалось, не могла понять, что именно она чувствует.
[Что значит быть беременной?] Ана даже не могла представить это в тот момент.
«О, что же мне делать? Я ведь и не знала...Что мне делать? Я ведь даже кофе сегодня пила…»
«Всё в порядке. Боже мой, миледи, если бы глава семьи знал, он был бы так счастлив…»
Даже сэр Перо, который наблюдал за Элизой с самого детства, был тронут до слёз при мысли, что она станет матерью.
Элиза, крепко держась за руку Аны и не зная, что делать, вдруг подумала о Лантене и сказала, что нужно срочно встретиться с ним, чтобы поделиться новостью. Несмотря на то, что несколько минут назад она выражала некоторое разочарование по поводу его, в этот момент самым важным для неё был её муж — Лантен. Это была истина, проявившаяся в самый важный момент.
Ана, пытаясь успокоить её, сказала:
«Здесь много людей, лучше останься и отдохни. Я приведу его сюда.»
Только что Элиза не знала, но теперь она была беременна. Стремление как-то справиться с этим огромным изменением, которое произошло после одного обследования, переполняло Ану, и она поспешила встать.
В зале на первом этаже всё ещё царил переполох от бала. Она быстро двигалась сквозь толпу и спросила слуг, где находится Лантен.
«Я видела, как он вошёл в маленькую комнату на западной стороне.»
Следуя указаниям слуги, Ана свернула в коридор, отдалённый от зала. Тук-тук-тук. Когда она постучала, тихие голоса и свет, просачивающийся под дверью, словно затихли. Затем раздались короткие реплики двух мужчин. Почувствовав нарастающее беспокойство, она постучала снова.
«Сэр Лантен Сибил! Вы там?»
В комнате стало ещё тише. Скоро дверь чуть приоткрылась.
«Леди Анаис?»
«Да. У вас есть минутка?»
Лицо Лантена появилось у приоткрытой двери, и за ним комната выглядела пустой, как будто там никого не было. Не было и привычного запаха сигар от собраний джентльменов, так что, если бы не мужские голоса, Ана могла бы подумать, что там состоялось собрание с дамами (это правило — джентльмены никогда не курят в присутствии дам).
«Сэр Лантен, это срочно. Пожалуйста, пойдёмте со мной на минуту.»
И тут из комнаты послышался едва слышный звук. Лёгкий звон металла, который она бы не услышала, если бы не этот момент. Почувствовав беспокойство, она осторожно заглянула за плечо Лантена, но он закрыл собой вид, и она снова взглянула на него.
Лицо Лантена выражало явное недоумение из-за её необычной спешки.
«Что случилось…?»
«Это важно.»
Лантен, озадаченно глянув в сторону одного из углов комнаты, повернулся, и Ана заметила его несколько извиняющееся и осторожное поведение. Когда он наконец вышел, она сд елала шаг назад.
«Сэр Лантен, слушайте внимательно.» — когда окружающие затихли, Ана заговорила спокойно. «Элиза только что прошла обследование.»
«Элиза? Что…?»
«Она узнала, что ждет ребёнка.»
Ана, как раз в этот момент, могла вблизи наблюдать, как изменяются лица будущих родителей. Лицо Элизы сияло смесью эмоций — радости, шока, удивления, тревоги и счастья. Лантен также выглядел поражённым. Однако, что Ана заметила на его лице, так это не просто радость. Отложив в сторону свою роль главы семьи и отца, Лантен выглядел так, как если бы он столкнулся с бедой. Хотя Ана знала, что он любит Элизу и предан ей, на мгновение ей показалось это странным.
Когда Ана взглянула на него с необычным выражением, Лантен смущённо улыбнулся, как будто только что пришёл в себя. Но его глаза дрожали от волнения.
«Так что, Элиза…Это замечательная новость.»
Когда Лантен поспешил уйти, Ана инстинктивно схватила его. Как только их взгляды встретились, она быстро заговорила.
«Контролируйте свои эмоции.»
«Что?»
«Сэр Лантен, сейчас вы совсем не выглядите счастливым по поводу новости о вашем первом ребёнке. Вы выглядите, как человек, которого преследуют, как будто к нему пришло неотвратимое.»
Лантен остолбенел, как будто его поразила молния, и, озадаченный, стал серьёзным, затем встревоженным и быстро успокоился, как будто принял твёрдое решение. Наблюдая за ним, Ана поняла, что Лантен, возможно, гораздо сильнее, чем кажется.
«Прошу прощения. Я на мгновение забыл о самом важном.»
«Не нужно извиняться передо мной.»
«Спасибо. Просто…»
Лантен потер лицо руками. Его светло-голубые глаза, которые всегда казались мягкими, теперь выглядели уставшими, но полными решимости защитить что-то важное.
«Я не был уверен, смогу ли я правильно защитить и воспитать нашего ребёнка…Я так переживал. Я такой неадекватный человек. Боже, Элиза, н аверное, так разочарована!»
Он покачал головой, и Ана осторожно спросила.
«Могу ли я узнать, что случилось? Если это связано с долгом, о котором вы говорили…»
«Нет, это не он. Хотя это связано с ним…немного.» — Лантен выглядел взволнованным.
Ана, обычно не склонная к категоричности, ответила твёрдо.
«Если этот долг угрожает ребёнку Элизы или мешает ему получить свои законные права, это не только проблема семьи Сибил. Этот ребёнок также часть семьи Тюдор. Вам не о чем беспокоиться. Я клянусь именем Тюдор и моим мужем.»
Ана произнесла это с решимостью сделать всё, что в её силах. Лантен выглядел сильно удивлённым. Он смотрел на неё с недоумением в глазах, а затем, как будто приходя в себя, ответил очень вежливо.
«…Спасибо. Я чувствую вашу искренность, леди Анаис. Жаль, что не смогу сразу отплатить вам за вашу теплоту и заботу.»
Его ответ был очень учтивым, но голос звучал подавленно.
Ана слегка приподняла брови, почувствовав странное послевкусие от его слов, и была удивлена его твёрдым отказом, который последовал.
«Но вы не сможете нам помочь.»
«Почему?»
«Это…Извините, но я не могу вам рассказать.» — Лантен казался слегка виноватым за эти слова. Он явно чувствовал неловкость.
Ана поняла, что она слишком влезла в чужие дела. Она немного отступила и, как бы делая шаг назад, произнесла:
«Хорошо. Прошу прощения за мою настойчивость.»
«Нет, спасибо вам. За всё.» — Лантен положил руку на грудь и снова вежливо поклонился перед тем, как поспешить на второй этаж. Его спина уже не выражала беспокойства, а скорее возбуждение и глубокое желание быть рядом с женой и ребёнком.
Ана вздохнула. [Пока что этого достаточно?] Она уже собиралась уйти, но вдруг остановилась и оглянулась на закрытую дверь.
Дверь была тиха, как пустая комната, куда все ушли. Однако Ана знала, что кто-то ещё остался в нутри.
[Не странно ли, что так тихо, если там больше одного человека?] Ана почувствовала смешанные подозрения и чувство вины за то, что могла прервать их встречу.
[Что делать?] Оглядываясь назад, это было почти как предчувствие.
Её маленькая рука, которая колебалась в воздухе, наконец постучала в дверь. Тук-тук-тук
Ответа не было.
Ана наклонила голову, озадаченная, а затем вдруг почувствовала, что, возможно, вторгается в личное пространство Лантена. Она неуверенно коснулась щеки и быстро развернулась.
Когда её шаги затихли, кто-то внутри комнаты наконец двинулся. Тень от чужой ноги упала на пол коридора через щель под дверью.
Щелчок. Дверь вскоре открылась.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...