Том 1. Глава 71

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 71

Пока Ана была погружена в раздумья, мадам Дениан продолжала свою увлечённую дискуссию. 

«О, нет! Пиво? Это ужасно. Уберите его немедленно. Это не кабак! Можете представить себе, как дебютантки пьют пиво и танцуют?»

«В дворце Визанша...Не важно. Мы сделаем, как скажете, мадам.»

Дворецкий Йосеп мудро согласился с мадам Дениан, и она продолжила длинную лекцию о необходимости воздержания от алкоголя. Пока дворецкий спокойно слушал, сложив руки, старшая горничная Молли и Ана обменивались весёлыми взглядами. 

«Нам нужно испечь печенье и кексы и подготовить много ледяного шербета. Мороженое тоже будет хорошим вариантом. Его можно подать с сезонными фруктами или консервированными фруктами с прошлой осени, украсив травами и цветами. Я должна проверить морозильник. Должно быть, достаточно льда. Этого хватит?»

«Да. Но...» — Ана на мгновение задумалась и добавила: «Мясной пирог с корицей тоже будет хорош. Конечно, если вариантов станет слишком много, мы можем его исключить.»

«Нет, это же то, что нравится мальчикам, верно? Уверена, что джентльменам тоже понравится.» — ответила Молли с улыбкой, а Ана смогла только неловко улыбнуться. 

На самом деле, мясной пирог был любимым блюдом Сиасена, хотя Ана и не собиралась его приглашать. Она знала, что это было следствием её дебютантских воспоминаний, но не стала мешать Молли записывать его в список. 

«Подготовьте как можно больше белых скатертей! Даже маленькое пятно будет выглядеть ужасно. И хотя хрустальные люстры могут выглядеть великолепно, лучше заменить свечи на лампы. Если воск будет капать на головы и плечи гостей во время танцев, это будет смешно, не говоря уже о том, что может быть жарко. К счастью, в наши дни есть много безопасных и качественных ламп, а также отличных свечей из пчелиного воска. Когда я была молода, свечей было так мало, что мы устраивали вечеринки в темноте, и это было худшим из всех вариантов. Люди спотыкались друг о друга, и это был хаос. Освещение очень важно. В зависимости от освещения и фона красота женщин будет сильно варьироваться! Мы должны подарить им лучшую ночь. Конечно, Анаис, как хозяйка, должна выделяться больше всего. Вы выбрали цвет платья?»

«Перламутровое с розовым оттенком или, может быть, красное.»

Ана планировала сменить платье дважды во время бала. Одно вечернее для приветствия гостей и банкета, и другое, более нарядное, для официального начала бала. Мадам Дениан предложила осветлить цвет обоев и занавесок, и Ана согласилась. 

Первый танец откроют Анаис и глава семьи, Гарсия. Затем они обсудили, как украсить «Белую лестницу», гордость семьи Тюдор, создать комнату для освежений рядом с бальным залом, женскую комнату для отдыха дам, курительную комнату для джентльменов, гардероб для пальто и шляп гостей, а также переместить мебель, чтобы разместить длинные удобные диваны в коридоре. 

Работы было невпроворот, но Ана почувствовала прилив энергии, не осознавая этого. Она испытывала чувство выполненного долга, удовлетворения и чистой радости, выполняя свои обязанности и демонстрируя свои способности как леди. Эти повседневные дела были истинными радостями жизни. 

Небольшое замедление в её подготовках произошло, когда её важный помощник, мадам Дениан, которая должна была сопровождать её в универмаг, пожаловалась на головную боль и не смогла пойти. Было очевидно, что она переутомилась, заботясь о своей дебютирующей племяннице всеми возможными способами. 

Ана твёрдо покачала головой в ответ на извинения мадам Дениан. 

«Сосредоточьтесь на своём здоровье в первую очередь. Нет ничего важнее этого.»

«Мне жаль. Я должна помогать вам.»

Повторяя извинения, мадам Дениан, Ана подумала, что, возможно, это к лучшему. Мадам Дениан, консервативная аристократка в глубине души, не совсем понимала шопинг в универмагах, воспринимая это как излишество и расточительство. 

«Это, конечно, интересное место, но слишком шумное и расточительное.»

Размышляя о том, стоит ли идти с Молли, Ана вдруг вспомнила о разговоре с леди Дарси. Леди Дарси охотно согласилась, а Люсия, с которой она связалась отдельно, выразила желание помочь. 

Неожиданно, обсуждая семейное мероприятие, предложение её золовка Элиза принесло Ане радость. 

[Я бы с удовольствием помогла, но, как ты знаешь, я не очень хороша в этом. Ты говорила с Шарлоттой? У неё всегда был хороший вкус с юных лет, так что она определённо окажет помощь.]

В тот момент Ана поняла, что её золовка, Шарлотта, должна была приехать в столицу на социальный сезон. Чувствуя вину за своё невнимание, Ана отправила письмо с вопросом, и Шарлотта быстро ответила, сказав, что недавно приехала в столицу и планирует скоро навестить родной дом. 

[Спасибо, что написала первой, Анаис. Если это такое интересное дело, я с радостью помогу. Жду не дождусь дня, когда мы встретимся.] 

Ана почувствовала себя хорошо, думая о том, что помощь молодых дебютанток будет очень кстати, а если яркие и общительные молодые леди смогут завязать дружбу, это будет ещё лучше. 

И вот наступил обещанный день. 

Универмаг Хероше, первый и самый представительный в Империи, был торговым пространством на протяжении 17 лет, начиная с небольшого магазина во времена Императрицы. Вопреки мнению мадам Дениан, многие аристократы с удовольствием делали покупки в Хероше благодаря его дифференцированным акциям, нацеленным на состоятельных клиентов, и высококлассным услугам для некоторых специальных покупателей. Клиенты с гарантированным кредитом могли совершать покупки без наличных, просто подписывая документы. 

Включение в этот список «VIP-клиентов» стало настоящим предметом гордости в светских кругах. В этом списке были принцесса Клаудия, известная оперная певица Анаша, а также жена и дочери Золотого Короля Ланеги. 

Ана, которая не скупилась на поддержание своей репутации, но считалась экономной для аристократки, не думала, что станет VIP-клиентом универмага. Тем не менее, когда она вышла из кареты, менеджер приветствовал её, словно ждал этого момента. 

«Добро пожаловать, леди Анаис.»

Прежде чем она успела выразить своё недоумение, величественный менеджер продолжил: 

«Я получил предварительное уведомление от вашего мужа, маркиза.»

Вспомнив о муже, который интересовался её расписанием на день, Ана улыбнулась, тронутой его заботой.

Входя в крепкое каменное здание с мраморными лестницами и колоннами, устланное красным ковром, Ана почувствовала, что её день начнётся гораздо комфортнее, чем она ожидала. Люсия пришла раньше и уже успела закупиться несколькими рулонами шёлка, чтобы Ана могла присоединиться к ней сразу же. Однако с леди Дарси она не могла встретиться немедленно. 

Открыв письмо, которое пришло до неё, Ана с удивлением выдохнула, и Люсия спросила: 

«Что случилось, Ана?» 

«Леди Дарси пишет, что не сможет прийти. Ей нужно помочь с подготовкой к свадьбе принцессы Клаудии.»

Вспоминая о свадьбе, Ана осознала, что до этого важного события осталось всего три месяца. Это будет самое грандиозное мероприятие года, так что подготовок должно быть много. 

Люсия кивнула и снова вернулась к ювелирным украшениям в бархатной шкатулке, а затем вдруг шёпотом произнесла за веером: 

«Но не кажется ли тебе, что в отношениях этой женщины и принцессы Клаудии есть что-то необычное?» 

«Что ты имеешь в виду?»

Когда Ана посмотрела на неё с недоумением, Люсия сжала губы и загадочно улыбнулась. 

«Может быть, это из-за того, что я иностранка, но я видела довольно много людей по сравнению с вами, гражданами Империи. В Икиранше мы более свободны в личных делах, чем в Империи. 

«Наверное, так и есть.»

Икиранше — свободный город с развитыми торговлей и финансами, в котором жили люди различных рас и культур со всего мира. Возможно, именно поэтому Люсия, с её уникальным акцентом и подходом к жизни, так выделялась.

Когда Ана согласилась, Люсия выглядела немного расстроенной. 

«Так вот, о чём я говорю: привязанность принцессы Клаудии к ней может быть не просто дружбой.»

«Что?»

Ана наконец поняла, к чему клонит её подруга, и была так поражена, что не смогла произнести ни слова. 

Люсия рассмеялась, будто её реакция показалась ей милой, а Ана понизила голос и строго произнесла: 

«Следи за языком. Как ты смеешь…» 

«Невинная Ана. Словно ты никогда не задумывалась об этом. Но слухи уже распространяются, ты не знала? Даже ближайшие помощники её светлости, похоже, не считают это чем-то необычным. Конечно, они никогда этого не показывают.»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу