Том 1. Глава 75.5

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 75.5: Осмотр трупа

На мгновение Ли Жун застыла от изумления. Некоторое время спустя девушка осторожно спросила:

— Ты имеешь в виду, что этот метод неточен?

— Этот способ не работает. — Прямо ответил Пэй Вэньсюань. — Я пробовал. Если от тела остались лишь кости, любая капля крови впитается в них.

— Ты уверен?

— Высочество, ты помнишь историю с кораблем-призраком из нашей прошлой жизни? — спросил мужчина.

Задумавшись, принцесса кивнула.

— Припоминаю, это дело произвело на меня впечатление. Рассказывали, что к берегу причалил корабль, полный скелетов. Ходили слухи, что это призраки умерших искали родных, поэтому вернулись домой сами.

— В то время мне как раз довелось инспектировать таможенную службу на побережье. Услышав об этом деле, я, конечно же, захотел осмотреть корабль. Корабль, ушедший из города, исчез, вернувшись лишь годы спустя. Все люди, что были на нем, обратились в белые кости. Родственники, пытаясь найти своих близких, использовали метод «капли крови». Оказалось, что сухие кости прекрасно впитывают любую попавшую на них кровь. Из любопытства я и сам опробовал этот метод. Выяснилось, что корабль полон моих пропавших родственников.

Пэй Вэньсюань рассмеялся:

— С тех пор я не доверяю этому способу. Только что я проверил еще раз, чтобы убедиться окончательно. Не волнуйся, Цинь Линь здесь, а кровь обязательно впитается в кости.

От этих слов на душе у Ли Жун стало легче. Задумавшись, она вдруг вспомнила:

— Где ты научился таким странным вещам? Тот случай с яйцом…

Выслушав слова Ли Жун, Пэй Вэньсюань довольно улыбнулся:

— Твое Высочество мной восхищается?

— Забудь об этом, - тут же сменила тон Ли Жун, - никому не рассказывай о своих нечестивых опытах. Боюсь, что кто-то может донести Его Величеству, а тот решит пригласить гоши*, чтобы сжечь тебя заживо, как нечисть.

*Гоши - почётный титул монаха при дин. Юань Мин.

С этими словами Ли Жун поднялась, чтобы вымыть руки. Не успела она закончить, как в комнату вошла Цзин Лань, спокойно доложив:

— Ваше Высочество, пришли люди из Министерства наказаний.

Ли Жун только кивнула в ответ, считая их появление вполне естественным. Пэй Вэньсюань поднялся, уверенно сказав:

— Твоему Высочеству стоит пойти отдохнуть. Я с ними разберусь.

Ли Жун молча согласилась, и мужчина ушел.

Как только за ним закрылась дверь, Цзин Лань, выступив вперед, обеспокоенно сказала:

— Ваше Высочество, Восточный дворец еще не дал ответ. Что, если они захотят произвести вскрытие?

— Все в порядке, это не имеет значения, - рассмеявшись, махнула рукой Ли Жун. - Ничего страшного.

Цзин Лань на мгновение замерла от удивления, но, заметив, как спокойна принцесса, не стала приставать с расспросами.

Стоило Пэй Вэньсюаню выйти за дверь, как он увидел, что двор снаружи ярко освещен. Заметив направляющихся к нему людей, мужчина радостно улыбнулся и, подняв руку, произнес:

— Какая встреча! Помощник министра Су, Вы снова здесь!

— Я действую согласно приказу, — сказал Су Жунцин с невозмутимым спокойствием. — Надеюсь, мне удастся увидеть Её высочество.

— Не стоит беспокоить принцессу посреди ночи. Просто расскажите мне, в чем дело.

— Ее Высочество знает, что Цинь Чжэньчжэнь неожиданно воскресла? — Су Жунцин пристально взглянул на Пэй Вэньсюаня. — Мне приказано явиться сюда, чтобы расспросить принцессу о похоронах барышни Цинь.

— Воскресла? – удивленно посмотрел на него Пэй Вэньсюань. — Что за диво?

— Именно потому, что это выглядит очень странным, я и пришел сюда задать вопросы Ее Высочеству.

— Случившееся действительно кажется непонятным, — согласился с ним Пэй Вэньсюань, но следом, подняв глаза на Су Жунцина, добавил: — Какое отношение это все имеет к Ее Высочеству принцессе?

— Но погребением барышни Цинь занималась принцесса… — не удержался стоящий рядом слуга. Пэй Вэньсюань лишь рассмеялся в ответ.

— Так девица Цинь жива или мертва? – посмотрев на Су Жунцина, серьезно спросил он. - Если мертва, то принцессе стоит избегать подобных разговоров. Как Вы смеете приходить и оскорблять Ее Высочество подобным образом? Если девица все еще жива, то она повинна в обмане принцессы. Помощник министра Су, Вам должно немедленно вернуть ее, чтобы барышня Цинь могла извиниться перед принцессой. Так что же Вы до сих пор здесь делаете?

Слуга оказался сбит с толку вопросами Пэй Вэньсюаня. Тот же, отряхнув рукава, улыбнулся:

— Помощник министра Су, Вы не впервые наведываетесь в поместье принцессы. В следующий раз попросите прислать кого-нибудь другого. Если господин Су продолжит ходить сюда, я могу подумать, что у Вас есть какие-то скрытые мотивы.

— Господин Пэй, нам нужны хоть какие-то зацепки. Позвольте нам увидеться с Ее Высочеством.

Стоявший рядом с Су Жунцином слуга рассердился, увидев, как высокомерно повел себя Пэй Вэньсюань. Но тот, покачав головой, решительно ответил:

— Нет.

— Если вы разыскиваете Цинь Чжэньчжэнь, то ищите ее внимательней. Коли вы хотите найти живого человека, так ступайте на улицу, если мертвого – то на кладбище. Если считаете, что барышня Цинь скрывается в поместье Принцессы, ваша дорога лежит прямиком в храм Дали*, чтобы получить ордер на обыск. Если такого документа у господ при себе нет, то зачем же вы заявились устраивать беспорядки в поместье Ее Высочества?

*храм Дали- dàlǐsì ист. Ревизионная палата, Палата по уголовным делам; апелляционный суд (до конца дин. Цин).

— Пошли вон!

С этими словами Пэй Вэньсюань развернулся и пошел обратно, велев привратнику:

— Закрой двери.

Не оглядываясь, мужчина вернулся в дом.

Когда Пэй Вэньсюань вернулся, Ли Жун вкушала ранний завтрак. Подняв на него глаза, женщина удивленно спросила:

— Так скоро?

— Ну, — улыбнулся Пэй Вэньсюань, — это всего лишь какие-то мелкие сошки. Сказав им пару фраз, я ушел. Твое Высочество закончила трапезничать? Скоро ехать ко двору. Доклад императору закончен?

Стоило ему только упомянуть о докладе, как у Ли Жун сразу разболелась голова. Девушка осторожно посмотрела на мужа:

— Эм, Пэй Вэйсюань…

Пэй Вэньсюань лишь пригубил чаю и ничего не ответил, сделав вид, что не расслышал ее слов.

Двумя пальцами Ли Жун схватила Пэй Вэньсюаня за рукав и легонько потянула:

— Пэй гэгэ*?

*Как мы помним, гэгэ- обращение весьма фривольное обычно так обращаются к возлюбленному.

Обрадованный Пэй Вэньсюань поднял голову, с улыбкой спросив:

— Чего же хочет твое Высочество?

— Ты ведь такой способный и талантливый, какой у тебя слог! Доклады пишешь одним махом. Уже очень поздно, а от меня все равно потребуют объяснений касательно Цинь Чжэньчжэнь. Может ты…

—Я понял, что твое Высочество имеет в виду, - кивнул Пэй Вэньсюань, глядя на девушку. - Если я помогу тебе написать доклад, то что получу взамен?

— Чего ты хочешь?

Улыбнувшись, Пэй Вэньсюань наклонился вперед, а затем, подняв руку, легонько коснулся ей своего лица.

— Высочество?

Продолжая улыбаться, мужчина сказал:

— Если ты подвинешься еще хоть на цунь вперед, через четверть часа этот недостойный напишет меморандум.

Условия, выдвинутые Пэй Вэньсюанем, заставили Ли Жун рассмеяться.

— Ночь так коротка, что дорогой супруг грезит наяву, — сказала принцесса, похлопывая мужчину по лицу. — Поспишь еще немного?

Закончив говорить, Ли Жун холодно фыркнула и, поднявшись, направилась к столу.

И сама справится, чего ей бояться?

Ли Жун уже некоторое время боролась с меморандумом, а Пэй Вэньсюань, выпив чаю и позавтракав, достал книгу и начал ее читать, время от времени делая пометки.

Когда Пэй Вэньсюань закончил трапезничать, настало время ехать ко двору. У Ли Жун, которая еще не закончила сочинять доклад, не осталось иного выбора, кроме как продолжить писанину в карете.

Написание меморандумов императору требовало продуманного выбора слов и выражений. Ли Жун, тщательно обдумывавшая каждое слово, не успела закончить писать даже к моменту прибытия во дворец.

Ли Жун со вздохом признала поражение, думая о том, что позже может прийти в императорский кабинет и объяснить все Ли Мину наедине. Все равно делать больше нечего, значит, пусть будет так.

Принцесса держала в руках меморандум, а неторопливо следовавший за ней Пэй Вэньсюань время от времени поглядывал на Ли Жун с улыбкой.

Ли Жун демонстративно игнорировала его, всю дорогу проклиная чертова Пэй Вэньсюаня в душе.

Добравшись до зала заседаний, Ли Жун равнодушно произнесла:

— Принц-консорт может отправляться на свое место. Я не желаю находиться с тобой рядом.

Пэй Вэньсюань громко рассмеялся:

— Высочество, до чего же у тебя вздорный характер.

Принцесса, решив игнорировать его, смотрела прямо перед собой. Улыбнувшись, мужчина достал из рукава сложенный меморандум, протянул его Ли Жун.

Подняв руку, чтобы оттолкнуть его, Ли Жун холодно сказала:

—Не смей совать мне всякую дрянь.

— Не хочешь?

Вытянув руку, Пэй Вэньсюань помахал докладом перед носом Ли Жун:

— Точно не хочешь?

Увидев выражение лица Пэй Вэньсюаня, принцесса выхватила доклад у него из рук, прошептав:

— Уходи скорее.

— Раз взяла меморандум, теперь ты – моя должница.

Обернувшись, мужчина тихонько рассмеялся:

— Высочество, я очень дотошно веду счета.

После этих слов, не давая принцессе возможности ответить, мужчина быстро ушел на свое место, сжимая в руках табличку Ху. При дворе Пэй Вэньсюаня считали человеком добродушным, всю дорогу он старательно улыбался, приветствуя всех встреченных чиновников.

На сегодняшнем заседании двора лица придворных демонстрировали самые разнообразные эмоции. В конце концов, слух о том, что безвинно погибшая душа, восстав из мертвых, начала убивать людей, оказался слишком пугающим. Конечно, не все чиновники верили в существование призраков, но все же тех, кто считал это истиной, оказалось намного больше.

Как только Пэй Вэньсюань вернулся на свое место, его тут же обступила толпа придворных с расспросами, в то время как Ли Жун стояла в гордом одиночестве, никто не осмеливался подойти к ней, чтобы спросить о случившемся.

Когда Ли Мин, прибыв на заседание двора, спросил о насущных вопросах, многие чиновники поспешили сообщить ему о появлении Цинь Чжэньчжэнь, не осмеливаясь, впрочем, связывать это как-то с Ли Жун.

Услышав такие новости, император нахмурился:

— Какое загадочное дело… Что вы думаете? Как нам следует поступить?

Помедлив, Ли Мин продолжил:

— Почему бы нам не призвать монаха из храма Хуго, чтобы он в течение трех месяцев читал сутры перед табличкой Цинь Чжэньчжэнь, чтобы развеять ее обиду?

Эти слова заставили всех недоуменно переглянуться. Предложение императора вызвать монахов казалось очевидной попыткой замять дело.

Се Ланьцин, выступив вперед, почтительно сказал:

— Ваше Величество, этот недостойный не говорит о потусторонних силах. Вопрос о том, что барышня Цинь восстала из мертвых, нужно тщательно расследовать. Погребением Цинь Чжэньчжэнь занималась Ее Высочество, принцесса Пинле. Жива или мертва эта женщина, ведомо только ей. Этот старый министр считает, что необходимо все досконально проверить.

Услышав такое мнение, Ли Мин, на мгновение застыв, обернулся к принцессе:

— Пинле, что ты об этом думаешь?

— Се Шаншу имеет в виду, что если не провести расследование, то разве эта принцесса не окажется облита помоями зазря? Узнать жива Цинь Чжэньчжэнь или нет проще простого. Разве мы не можем открыть гроб и провести вскрытие?

— Если принцесса согласна, то нам больше нечего и желать.

Се Ланьцин спокойно продолжил:

— Почему бы нам не сделать это прямо сейчас? Министерство наказаний направит коронера. Под наблюдением чиновников мы установим, кто же находится в гробу.

- Подождите… - поспешно начал Ли Чуань. Принцесса, не став дожидаться окончания его фразы, сказала:

— Конечно, отец-император.

Посмотрев на Ли Мина, она спросила:

— Что Вы думаете?

Увидев, что Ли Жун так спокойна, император, на мгновение замявшись, повелел:

— Ступайте и всё проверьте. Чжэнь останется ждать результатов.

Поклонившись отцу, Ли Жун подошла к Се Ланьцину. Сложив руки, принцесса поблагодарила чиновника:

— Я Вам так признательна.

— Ваше Высочество, не стоит благодарности.

Закончив говорить, Се Ланьцин повел чиновников к выходу. Дождавшись Ли Жун, Пэй Вэньсюань пошел вместе с ней. По пути к ним присоединился Ли Чуань, обеспокоенно сказав:

— Сестра, Министерство наказаний задержало всех коронеров. Я никого не сумел найти. Все кончено.

Похлопав брата по руке, Ли Жун спокойно ответила:

— Все в порядке. Я знаю, что делать.

— Не шути так, — резко сказал принц, — за тобой наблюдает столько людей.

— Ваше высочество, не волнуйтесь, — успокоил его Пэй Вэньсюань, — у принцессы есть план.

Услышав это от Пэй Вэньсюаня, Ли Чуань подозрительно посмотрел на них обоих и, наконец, почувствовал облегчение.

Ли Жун не выглядела испуганной. Сев в карету вместе с Пэй Вэньсюанем, принцесса в сопровождении министров направилась на окраину города.

Вся эта процессия, прибыв на кладбище, оправилась к могиле Цинь Чжэньчжэнь.

Се Ланьцин вышел вперед и прямо сказал:

— Копайте.

Стоило могильщикам погрузить свои лопаты в землю, как им сразу стало понятно, что земля слишком мягкая.

— Се шаншу, кто-то уже вскрывал эту могилу.

Выражение лица Се Ланьцина осталось неизменным, он лишь велел:

— Копайте дальше.

Улыбающаяся Ли Жун продолжала обмахиваться веером. Сердце Ли Чуаня начало биться быстрей. Спустя некоторое время могилу раскопали. Гроб вытащили на поверхность и открыли перед всем скоплением чиновников. Отвратительная трупная вонь ударила в нос. Почти все присутствующие отступили на шаг назад. Пэй Вэньсюань аккуратно прикрыл нос Ли Жун пропитанным благовониями носовым платком.

Взяв платок, принцесса посмотрела на мужчину:

— Как так вышло, что ты всё предусмотрел?

— Зная, что это произойдет, я решил подготовиться заранее. — Тихо ответил Пэй Вэньсюань, Ли Жун понимающе кивнула.

Се Ланьцин попросил коронера выйти вперед и осмотреть тело.

Коронер, надев специальные перчатки, начал осматривать кости одну за другой на глазах у всех.

Когда осмотр был завершен, коронер с уважением произнес:

— Господин Се, строение этого трупа и барышни Цинь весьма похожи. Должно быть, это она и есть.

— Сходство можно и подделать, - уверенно произнес Се Ланьцин, - Проверьте еще раз.

На мгновение замешкавшись, коронер посмотрел на стоявшего в толпе Цинь Линя.

— Если мы будем проводить дальнейшие исследования, нам может понадобиться помощь кровных родственников барышни Цинь.

С этими словами коронер поклонился Цинь Линю:

— Господин Цинь, не могли бы Вы подойти сюда и позволить взять каплю своей крови?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу