Тут должна была быть реклама...
Перед тем как выйти из лабиринта, мы разработали план и приступили к работе.
Во-первых, я вешаю магию для каждого члена группы, включая себя.
Благодаря возможностям посоха, я мог легко выполнять это, но мне пришлось исключить обычное заклинание огня в пользу этого.
И теперь, когда я израсходовал всю свою быструю магию, формировать круги заклинаний в пылу битвы будет сложнее.
— Ну ладно... я пошёл!
Почи двинулся вперёд, выскочив из лабиринта и мгновенно превратившись в гиганта.
Предварительно проанализировав их ряды, он прыгнул прямо на самого слабого из врагов. Глядя на то, как она вовлекает их, остальные из нас вышли из лабиринта через несколько мгновений.
— Гваах!?
К тому времени, как Блейзер, Брюс и Бетти выстроились вокруг меня в оборонительную шеренгу, Почи уже достал одного из врагов своими клыками.
— Пятеро впереди!
— Семь слева!
— Один внизу справа, осталось пятеро!
— Никаких изменений ни сзади, ни сверху!
Всего семнадцать.
Мы должны были сразиться со всеми этими смеющимися бандитами-лисами всего лишь с пятью людьми на нашей стороне.
— Почи прикрывает наш правый фланг! Брюс, сосредоточься на левом фланге!
— Понял!
Как и подобает опытному бойцу, Блейзер быстро отдал команду. Его голос звучал очень ободряюще, поднимая боевой дух партии.
Теперь начинается настоящий бой!
Продолжая следить за ситуацией Почи, я начал рисовать свой магический круг. В то же время враги на нашем фронте и слева сделали свои ходы.
— Гяахх–..
Ещё один бандит издал предсмертный крик агонии, когда его разорвали клыки Почи.
Человек в тылу вражеского авангарда отдавал приказы, посылая четверых бойцов на фронт, чтобы противостоять Почи. Это был тот самый человек, с которым Бетти столкнулась по дороге сюда. Как я и думал, он был лидером.
Тем не менее, это означало, что Почи теперь преуспел в роли приманки.
— Хех, значит, у нас тут восемь человек.…
— Бетти, перехвати их и помоги Почи и Брюсу! Брюс, возьми на себя шестерых из них!
— Я справлюсь!
Как брат и сестра, которые, казалось, всегда сражались бок о бок, они ответили в унисон. Брюсу предстояло сразиться с шестью врагами, так что Бетти пришлось перехватить двух оставшихся.
Блейзер полагался на свою интуицию, чтобы наилучшим образом использовать сильные стороны каждого бойца, и он делал это невероятно хорошо.
Главарь бандитов тоже сделал свой ход. Включая его самого, Блейзеру пришлось сразиться с тремя врагами.
— РААААА!
Брюс сделал первый шаг, о чем свидетельствовал первый лязг мечей. От удара Брюса в спину меч противника был отброшен в одно мгновение и застрял в скале сбоку от входа в лабиринт.
Лицо врага исказилось от оцепенения и боли. Как только он ослабил бдительность, его тут же ударили прямо по темени кинжалом, вылетевшим из Бока Брюса. Кинжал был одним из многих, которые Бетти носила на бедрах.
— Ты потрясающая, Бетти!
— Ну конечно же!
Великолепное сочетание. Это не было похоже ни на одно сражение, которое я когда-либо проходил.
— Ха!
— Гья–..
Блейзер также быстро сделал свой ход, убив одного врага в короткий срок.
Я слышу какой-то хаос и оттуда, где находится Почи. Пока что ситуация складывается в нашу пользу.
— ....! Приоритеты магу!
Предводитель лис оценил ситуацию и переключил своё внимание на меня. Как и следовало ожидать от закаленного в боях противника.
Бандиты вокруг нас изменили свои приоритеты от победы над нашими близкими противниками к их задержанию. В конце концов, всё, что сейчас нужно врагу, — это добраться до меня.
Некоторые из них бросились на Брюса, преграждая ему путь к отступлению.
— Хм! Удар!
Брюс применил свою особую технику, взмахнув мечом, чтобы разбить меч своего ближайшего врага, и прорубил себе путь прямо сквозь него.
Верхняя часть тела противника была снесена с неизмеримой силой. Он слабо застонал, когда упал на землю, прежде чем навсегда замолчать.
Битва затянулась. Брюс хорошо справлялся с вражеским лидером, но когда в бой вступил другой противник, он начал наносить всё новые и новые удары, получив немало ран. Но ничего серьёзного.
— Аааа–!
Справа от нас раздался крик Почи. Он тоже начал получать удары.
Но он не позвал на помощь. Он прекрасно понимал, что мы ничем не можем ей помочь. У каждого из нас были заняты руки.
— Угх–!
Брюс сделал ещё один мощный выпад, и Бетти прикрыла его, получив удар в правое бедро. В ответ на это Брюс немедленно шагнул, чтобы прикрыть её правый бок.
— Чёрт возьми! Азли, чувак! Что так же долго!?
Я не мог ответить. Все мои чувства были сосредоточены на рисовании магического круга.
— Подобно огромному дереву, которое побеждает огонь, противостоит ветру, сдвигает поток воды и широко распространяет свои корни по земле...! Вражеская ловушка! Гравитация — остановись!
В одно мгновение воздух вокруг оказался под моим контролем. Сначала красный свет озарил моих врагов, а синий-союзников.
— Ого!?
Бандиты-лисы нагнулись, как будто их тянуло вниз, к земле.
Это была работа манипулирующего гравитацией заклинания пространства-времени, гравитационная остановка. Используемый вместе с пограничным магическим кораблем Гекса, он фокусировал усиление гравитации исключительно на телах врагов.
В зависимости от своей силы и массы, они могут быть не в состоянии поддерживать свой усиленный вес и рухнуть прямо на месте.
— Гу... будь ты проклят!.. Что ты наделал!?
— Я вижу, ты всё ещё можешь двигаться.
— Уф... так... тяжело... не могу... пошевелиться...
— Я бы посоветовал тебе не давить на себя. Как бы ты ни сопротивлялся, давление на твой мозг и внутренние органы всё равно будет одинаковым.
Услышав мои объяснения, мужчина помрачнел. Его суровое, полное лицо покрылось холодным потом.
К этому времени Блейзер и остальные тоже поняли, что случилось с врагами.
— ...Значит, это какая-то форма ограничения передвижения?
— Видимо.
— Как долго держится эффект, Азли?
— Пока не кончится моя мана.. так что довольно долго. Что нам делать, Блейзер?
Как только я закончил говорить это, Блейзер и Брюс обошли вокруг, обезглавливая оставшихся врагов.
Абсолютно без всякого стеснения, без малейшего колебания на лицах.
— Тьфу ты!
— Вот как это бывает в мире авантюристов, Азли. Минутное колебание может обернутьсягибелью.
— Можешь повторить это ещё раз. Это было для нашего выживания, так что я, конечно, не буду говорить ничего против этого…
— А теперь... ты, предводитель смеющейся лисы, верно? Я не так давно видел эту рожу на плакатах с объявлениями о розыске.
Блейзер приставил меч к шее Мауса. С мечом Брюса уже на другой стороне, главарь бандитов держал его шею между двумя лезвиями.
Бетти, с другой стороны, отправилась проверить Почи, который получил довольно много травм.
— Ответить мне. Что случилось с группой, которая пришла сюда до нас?
— ... Хм, мне вообще нужно тебе об этом говорить? Обычное дело для искателей приключений.
Маус усмехнулся, снисходительно глядя на Блейзера.
— Понимаю. По крайней мере, я сделаю это быстро.
В тот момент, когда Блейзер взмахнул мечом, к его ноге был брошен нож. Ну, нет, я даже не заметил этого. Первое, что я увидел, — это как Блейзер отскочил назад, а затем Брюс, который не сумел увернуться и был прижат ножом к земле.
Следующее, что я помню, — это то, что в драку вступил кто-то новый; рядом с Маусом стояла девушка.
Она была маленькой и казалась совсем юной. Выражение её лица было совершенно холодным, как будто она была лишена жизни, даже Блейзер был встревожен её странностью.
Она поддержала Мауса на плечах и взлетела, демонстрируя гораздо большую силу, чем можно было ожидать от девушки её роста. Она отступила по пути отступления.
— ...Вот они идут.
— Чувак, моя нога! Помоги мне, парень!
— Забудь о нём, Азли! Ты должен помочь Почи, быстро! — крикнула Бетти, подчеркивая необходимость немедленного ухода за Почи, который уже вернулся к своим обычным размерам.
Правильно, я должен его вылечить!
Я поспешил к Почи, который теперь лежал на коленях Бетти, отчаянно хватая ртом воздух.
— Ах... господин, вы ещё живы или...?