Том 1. Глава 8

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 8: Гильдия авантюристов

Ивериалтаун, десять часов утра, седьмой день первого месяца девяносто первого года календаря по летоисчислению демонов.

С тех пор как мы покинули Фолтаун, прошла неделя.

Направляясь на север от восточной игры Фолтауна, мы нашли дорогу, которая не доходила до Фолтауна. Мы прошли по ней и оказались в местечке под названием Айвериалтаун.

Мне удалось обнаружить следы его пребывания в прошлом, но тропинка была настолько заросшей, что я не заметил бы их, если бы не присмотрелся так внимательно.

Прогулка по этой тропинке до Ивериалтауна была простой и без каких-либо происшествий.

Сейчас мы заканчивали трапезу на балконе ресторана.

Почи, с другой стороны, уже закончил и сел сторожить под столом.

— Как и ожидалось... никто здесь не слышал о Фолтауне. - сказала Лина с горечью в голосе.

— Кого бы мы ни спросили, самое большее, что они сказали, это то, что был город с таким названием десять с лишним лет назад... возможно ли, что это была информационная блокада?

— Не знаю... но это может означать, что рекомендательные письма тоже признаны недействительными.

— Да, это было бы проблемой.

— Э-это... ужасно…

Ну, я боялся, что это может случиться с самого начала, поэтому я уже придумал несколько альтернатив.

— Возможно, нам придётся исследовать магический университет или, что ещё хуже, страну, чтобы получить ответы, как бы странно это ни звучало.

— А как же рекомендательные письма, сэр? Если бы ты был зарегистрированы как студент магического университета из несуществующего города... разве это не было бы проблемой?

— Я ненавижу, что милость сэра Райана к нам может оказаться бесполезной, но нам лучше поступить другими способами.

Почи и Лина посмотрели друг на друга.

— Гм, тогда что же нам делать?

— Верно, мастер, каким бы закулисным дураком ты ни был, разве это не будет трудно? У нас тоже не так много времени.

Эй, называть меня дураком было излишне. Теперь я начинаю думать, что это из-за того, что она всегда говорит, что это делает мой титул постоянным.

Но если я отвечу на это, то, вероятно, буду признан дураком.

С другой стороны, есть проблема, когда я признаю, что я дурак, не говоря за себя.

Заткнись на минутку…

— О чём думает сэр Азли?

— Наверное, какая-нибудь ерунда, как и всегда.

— В таком случае... я должен это сделать! Эй, Почи, что это ты называешь меня дураком??

— Э-э, это довольно медленная реакция, хозяин. Вот почему тебя до сих пор называют дураком…

— Чёрт бы тебя побрал... это не сработало... погоди, о чём мы говорили?

Почи тяжело вздохнул и посмотрел на меня с некоторым раздражением.

— О, ради всего святого... письма, сэр, письма. Если оставить в стороне твою ситуацию, мастер, мне было бы жаль Лину, если бы она не смогла поступить.

— Ага. За последние два года мы с Линой набрали довольно много уровней, так что нам стоит вступить в Гильдию авантюристов, как ты думаешь?

Почи в замешательстве наклонила голову.

— Но у нас нет на это времени, разве нет?

— Наш контракт с Гильдией должен быть подписан главой города. И после того, как мы это получим... ты ведь знаешь, как это бывает, да?

— Ага, так вот оно что.

— Эм, я не думаю, что понимаю... о чём вы?

Когда мы с Почи улыбнулись ей в ответ, Лину охватило чувство замешательства от наших мыслей.

◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

Когда мы прибыли в Гильдию Ивериалтауна, я был удивлён, насколько всё изменилось по сравнению с тем, что было раньше.

Это может показаться незначительным, но оно касалось разрешения Фамильярам входить в зал Гильдии. Нормальные животные всё ещё были запрещены, конечно, но теперь они, казалось, не имели никаких проблем с животными, обозначенными как Фамильяры.

Связано ли это с общим меньшим числом магов по сравнению со старыми днями, и обществом, признающим тот факт, что Фамильяры могут быть разумными существами, в некоторых случаях даже более разумными, чем люди?

— Ну и ну, какой сюрприз. Я никогда не думал, что меня пустят внутрь. Может быть, мне тоже стоит записаться авантюристом?

— Ху-ху-ху... нет, боюсь, мы не сможем тебя зарегистрировать.

— Это позор~~

"Гильдия" - это общий термин для организаций или учреждений, которые опосредуют запросы о приёме на работу и предоставляют другие соответствующие услуги.

Процедура была проста: Запросы, отправленные через Гильдию, присваивались руководством рангу сложности, а затем, когда выплачивался соответствующий рангу гонорар,они официально утверждались и отправлялись для авантюристов подходящего ранга.

Конечно, они зарабатывали деньги и на авантюристах. Десятая часть вознаграждения за завершение работы была вычтена с места в карьер, и члены Гильдии искателей приключений должны были платить ежегодный членский взнос.

Их внешний вид варьировался от крупных центров до простых заведений, похожих на бары, как здесь, в Айвериалтауне

— Хм, маги нечасто появляются здесь. И я только что услышал, что вы новички — это ещё один сюрприз. Ну, во-первых, вам нужно будет взять ваши документы с этого стола и подписать ваши имена, а затем подождать, пока мы всё устроим для вас.

Человек за стойкой, по-видимому, секретарь Гильдии, указал мне на свою сторону, чтобы показать, где находится регистрационный стол.

На нем было сложено в стопку несколько листов заявочной бумаги, на каждом из которых стояла подпись мэра города.

— Гм, значит, есть подпись... но что мы будем с ней делать? - шёпотом спросила Лина.

— Теперь, просто подожди и посмотри — встань, встань... скопируй и напиши.

Я нарисовал на столе небольшой магический круг и вызвал заклинание, чтобы отделить подпись мэра от двух листов. Затем я отправил их в полёт на рекомендательные письма, которые развернула Лина, переписав их на раздел с подписью Райана.

— В-вау... его можно использовать для этого...?

— И пока мы здесь... письмо отредактируй.

Надпись "Фолтаун" на рекомендательных письмах извивалась, словно танцуя, и в конце концов превратилась в "Айвериалтаун".

— Это... тоже магия?

— Да. Выпускники магического университета тоже должны уметь ей пользоваться. Однако я применил к ней некоторые специальные формулы.

— Специальные... как?

— В своей первоначальной форме эффекты этого заклинания можно было легко обнаружить, понимаешь... о, давай поспешим и заполним их.

Заметив, что я, возможно, привлёк внимание администратора, я быстро заполнил свой бланк и принёс его к стойке регистрации.

— Давай посмотрим... Лина и Азли, да? Мы хотели бы объяснить вам все тонкости Гильдии искателей приключений. Вы можете уделить мне немного времени?

— Да, пожалуйста.

Почи теперь был в центре внимания выпивающих днём авантюристов, но он был тем, кто он есть, он прекрасно справится с ними.

— Прежде всего, вы можете проверить свой уровень, положив руки на круг заклинаний. Попробуйте это через некоторое время. Однако ваш рейтинг Гильдии отделён от вашего уровня, и задания, которые вы можете принять, будут отличаться в зависимости от этого ранга. Ах, те, кто выше по рангу, могут принять работу более низкого ранга, конечно. Новички вроде вас двоих начинают с буквы "F", с высшего существа "S". Ну, на данный момент, ранг S включает только шесть Архимагов и храбрецов и только несколько других замечательных личностей. Вы можете проверить вакансии для вашего ранга на доске объявлений вон там. Если что-то из него попадётся вам на глаза, просто сорвите объявление и принесите его сюда. Это всё, что нужно.

— Большое вам спасибо.

— Э-э, ты запомнил все эти объяснения?

— Мы можем просто спросить ещё раз позже, если забудем. Но сейчас давай просто возьмёмся за работу, чтобы привыкнуть к рутине.

Выражение лица Лины говорило о том, что она встревожена.

И теперь Почи снова был рядом с нами, казалось, заметив, что мы всё сделали.

Мы втроем проверили доску на наличие вакансий с рейтингом F.

— Давай посмотрим... а? F - рейтинговые задания и должны быть такими простыми?

— Хорошо, я рад, что ты заметила. В конце концов, даже гоблины были редкостью в том месте, где мы были раньше. Я полагаю, ты тоже впервые видишь такие вещи, как слизь и пчёлы-убийцы?

В окрестностях этого города большинство монстров были ранга С.

Повелители зомби и морские ящерицы были С-рангом, а также циклопы и манты-убийцы на соседних лугах. Среди них были химера и король зомби, которых я обнаружил за последние два года. Монстры рангом ниже этого встречались довольно редко.

Из всех, с кем я сражался, эта Альфа-химера должна была быть самой сильной... при нормальных обстоятельствах, вероятно, потребуется отряд бойцов 60-70 уровня, чтобы победить ее. Мне нужен был Почи, годы исследований магии и волшебства, и динамитные артефакты, чтобы справиться с этим... похоже, мне ещё предстоит долгий путь.

Если бы у меня было ещё две или три тысячи лет…

— Мастер, ты опять думаешь о каких-то странных вещах?

— Ба, ты маленький комочек шерсти…

— Гм.. конечно! Если я умру, не стесняйся использовать мой мех, чтобы сделать себе пальто, сэр!

"Чувак, разве ты не должен злиться?"

— Хм... я думаю, что смогу справиться с этим?

Лина оторвала одну из бумаг и показала мне.

— Давай посмотрим... победи трёх упырей? Я думаю, что это нормально и всё такое, но почему упыри? Слизняки или гоблины должны быть более лёгкими целями для тебя…

— Я слышала, что упыри ведут себя так же, как зомби, и.. я привыкла сражаться с зомби, так что… - объяснила Лина, слегка смутившись.

Я бы не сказал, что не ожидал этого, но приятно видеть, что она тщательно обдумала своё решение. Я бы хотел, чтобы она попробовала бороться со многими другими видами монстров, но этот вариант позволяет ей действовать в течение нашего ограниченного времени, все еще сражаясь с чем-то новым... она уверена, что быстро с такими расчетами. Средний 15-летний подросток, вероятно, не думал так далеко.

— Хм, звучит неплохо, правда?

— Да, я тоже так думаю, сэр.

— Ладно, тогда... может быть, я пойду и убью несколько гоблинов. Здешние монстры не так активны, но Почи, ты пойдёшь с Линой. Мы останемся здесь на ночь, так что давай встретимся в гостинице, когда закончим.

— Да, сэр!

Поэтому мы временно разделились: Лина и Почи отправились на восток охотиться на упырей, а я - на север убивать гоблинов.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу