Тут должна была быть реклама...
Крыша замка Вальдштайн.
Как только истребители ушли, единственными, кто остался в величественном замке, были виконт-вампир и японская Пожирательница.
Солнце ярко сияло над ними, и Шизуне встала спиной к надвигающимся сумеркам: её глаза сфокусированы на луже крови на крыше.
[Ох, я и правда находил странным то, что никто не ходит туда-сюда по замку… Но только подумать, что вы пытались отпугнуть людей? Насколько же скрупулёзно ко всему подошли эти добрые святые.]
Несмотря на напряжение, повисшее в воздухе, лужа крови продолжала в неизменном темпе складывать буквы.
— Герхард фон Вальдштайн… это и правда ты? – тихо спросила Шизуне в качестве подтверждения.
Буквы уверенно преобразовали себя.
[Милая леди, вы поймали не того человека!]
— Перед этим ты сказал, что так и есть. Почему теперь ты это отрицаешь?
[Очень жаль, что вы не смогли по-хорошему ответить на мою шутку, юная леди.]
В этот раз буквы сложились прямо в воздухе вместо поверхности стены.
[Теперь… по-видимому, тем, что вы швырнули в Вашего Почтенного ранее, были святая вода и ртуть, а также, полагаю, соль или пепел белой древесины. Ваш Почтенный с ужасным сожалением сообщает, что ни одно из этих веществ не причинит Вашему Почтенному никакого вреда. Возможно, осушители, но ни соль, ни серебро не являются слабостями Вашего Почтенного.]
Косо взглянув на слова, парящие в воздухе, Шизуне потянулась к задней части своей белоснежной куртки. По какой-то странной причине там в ножнах находились бесчисленные ножи и вилки, словно какое-то оружие. Не было бы удивительно, если бы атака чем-то вроде ножа для фруктов была бы отражена одними только рядами этих столовых приборов.
Достав сразу несколько вилок за раз, Шизуне швырнула их в лужу крови со скоростью пули.
[Ваши усилия тщетны, юная леди.]
Несколько ножей разрезали шутливые слова и погрузились в лужу крови. Естественно, они не пронзили саму жидкость – они вонзились в крышу.
[Хм?]
Лишь мгновение спустя виконт осознал кое-что. Рукояти столовых приборов были необычайно толстыми, выглядя скорее так, будто они принадлежали инструменту по типу долота.
Всего секундой позже искры полетели из кончиков вилок, и лужа крови начала закипать.
[Некий шокер. Ваш Почтенный даже подумать не мог, что по вашему оружию может бежать ток.]
Слова, парящие в воздухе, были адресованы Шизуне, словно вампир был ничуть не затронут электрическим шоком. Кровь, собравшаяся на крыше, соскользнула с места, куда воткнулись столовые приборы, тут же оборвав закипание.
[Это и правда досадно, но Ваш Почтенный также устойчив и к электрическому шоку. И дам вам совет прежде, чем вы потратите ещё больше усилий: это тело также неуязвимо к пламени.]
— Благодарю за совет… Ты весьма тактичен для монстра, – сказала Шизуне, глядя на лужу крови, которая подёргивалась, словно амёба. – Я уже съела несколько вампиров, которые мо гли обращаться в туман, но я никогда не видела того, кто мог бы превратить себя в жидкость.
Услышав это, виконт образовал в воздухе ещё больше слов. Строки, парящие в воздухе, искривлялись и гнулись, как тонкие металлические проволоки, создавая новые формы.
[Ах, учитывая ситуацию ранее и время вашей реакции – которая, по наблюдению со стороны Вашего Почтенного, превосходит даже вампирскую – Ваш Почтенный полагает, что вы Пожирательница Дзикининки, верно? Значит ли это также, что вы не связаны ни с какими религиозными группами экзорцизма?]
— …Спасибо, что также потратил время на написание «Пожирательницы» фуриганой.
Я и не думала, что он и слово «Дзикининки» напишет по-японски.
Шизуне неловко повела плечами и достала ещё больше ножей и вилок из своего арсенала.
[И ещё позвольте Вашему Почтенному добавить: похоже, вы ошибочно полагаете, что Ваш Почтенный обладает способностями, схожими с другими вампирами – а именно обращением себя в жидкую форму, как те превращают себя в туман. Но это несомненно истинная форма Вашего Почтенного, и, на самом деле, из этого следует, что Ваш Почтенный не может принимать человеческую форму.]
Хотя Шизуне вовсе не была обязана продолжать читать слова виконта, она обнаружила, что смотрит на кровавые буквы, пока продумывает свой дальнейший план действий. В тот момент, когда она осознала смысл, вложенный в заявление виконта, она нахмурилась и ответила ему:
— …Тогда у тебя нет человеческой формы?
[Это вне всяких сомнений тело Вашего Почтенного во плоти. Настоящая картина лужи в самом расцвете сил, разве не так?]
Шизуне ощущала себя несколько странно из-за самого факта беседы с молчаливой лужей крови, но её мозг продолжал посылать адреналин по её телу, позволяя ей быстрее приспособиться к этой необычной ситуации.
Потратив мгновение на наблюдение за новой формой лужи крови, она вновь обратилась к буквам в воздухе.
— Ясно… Ты необычный, допустим, но мне неинтересно н ичто из этого.
Шизуне крутанула столовый нож, который держала в руках, пытаясь подстроиться под темп своего противника.
— Хотя мне было бы интересно выяснить, какой ты на вкус.
[Честное слово, какая дерзость для юной леди!]
Буквы смеялись.
Они не создавали никаких звуков, предполагающих это, но буквы сменили шрифт и слегка подрагивали таким образом, что подсказывало Шизуне, что он посмеивался, когда говорил это. Или, если точнее, её мозг невольно пришёл к пониманию его действий.
Архаичная манера речи, которую использовал вампир, почти заставила девушку почувствовать себя так, будто она беседовала с таким же японцем. Когда она обнаружила, что оказалась втянута в порождённый виконтом темп, Шизуне осознала, что вампир перед ней был довольно необычным для своего собственного вида.
Всевозможные вампиры существовали в этом мире.
Некоторые могли обернуться абсолютно невидимыми. Другие умели синхр онизироваться с песком, телепортироваться, создавать собственные копии или контролировать огонь. Это был спектр способностей, который кто-то ожидает обнаружить в бульварных романах о ниндзя, но подобные силы действительно принадлежали некоторым более необычным вампирам, которых она встречала в прошлом.
И несмотря на тот факт, что она лично съела подобных вампиров, самопровозглашённый виконт перед ней был чем-то совершенно отличным от тех, с кем она сталкивалась до сих пор. Его выделяли не его способности или облик, а скрытый, но заметный в нём запах человечности.
Обычно Шизуне не обратила бы на подобные мысли никакого внимания, но сегодня всё отличалось.
Лужа крови ни секунды не колебалась, продолжая создавать всё больше слов.
[Однако Ваш Почтенный должен заметить, что…]
— Прекрати говорить в третьем лице. Ты такой высокомерный, это раздражает, – потребовала Шизуне, вновь крутанув свой нож.
Со стороны это была весьма сюрреалистичная сцена, но не казалось, что хоть у одной из сторон возникали особые проблемы с коммуникацией друг с другом.
[Ах, мои извинения! Я думал, что достиг некоего уровня владения японским языком, но, боюсь, некоторые мельчайшие нюансы этого искусства всё ещё могли ускользнуть от Ва-… а, прошу прощения, мене.]
— Попробуй ещё раз.
[Тогда Мы.]
— Ты это нарочно, не так ли?
Прищурив свои и без того узкие глаза, Шизуне поправила свою хватку на ноже, который крутила. Заметив это, виконт торопливо перегруппировал свои кровавые буквы.
[Простите меня за грубость, самая прекрасная из леди! Я просто не мог сдержаться от небольшой шутки, видя ваше изумительное сияние. Я делаю всё, что в моих силах, чтобы доказать, что вы не намерены нападать на меня, но не похоже, что это работает.]
— Благодарю за комплимент, но я не отпущу тебя так просто.
Если бы комплимент был получен от кого-то другого, Шизуне, возможно, смогла бы оценить его. Но она ничего не чувствовала к замечанию от вампира – её врага. Восприняв его слова за провокацию, Шизуне постепенно замолчала. Вампиры были её врагами, ответственными за смерть её семьи. Это был первый раз, когда она так долго беседовала с кем-то их вида… несмотря на нетрадиционный метод их коммуникации.
Возможно, вампирская форма, скорее склизкая, чем гуманоидная, заставила её невольно снизить бдительность.
Но вампиры есть вампиры. Те, что вырезали мою семью. Они украли у меня счастье… И теперь они моя добыча.
Шизуне спокойно начала раскрывать свою жажду крови.
Виконт, вероятнее всего, заметив изменения атмосферы, сформировал новый набор слов в воздухе.
[Погодите секунду! У меня нет ни долга, ни мотивации, ни времени сражаться с вами сегодня. И если вы вовсе обладаете силами одолеть меня, тогда сомневаюсь, что поглощение моего тела ещё больше повысит ваши способности.]
— Это не имеет значения. Для меня один тот факт, что ты вампир, достаточная прич ина.
[Я бы попросил вас послушать то, что я хочу сказать. Я не пил кровь никого из жителей этого острова, и я не пытался подчинить их себе. И ко всему прочему, как я вообще могу вонзить клыки в шею леди с подобным телом?]
Форма виконта определённо вызывала у Шизуне некоторые сомнения. Даже если вампиры, которым не нужно было пить кровь, существовали, как могло это конкретное существо извлекать хоть какую-то энергию?
Но, даже если виконт говорил правду, это ничего не значило для Шизуне.
— Злой ты или нет не имеет ничего общего с тем фактом, что я собираюсь съесть тебя.
Жажда крови Шизуне ни капли не уменьшилась. Лужа крови тихо ответила:
[Это из-за какого-то долга? Например… вас наняли, чтобы убить меня?]
Шизуне взглянула на него и покачала головой.
— Нет, это личное.
[Ах, вы определённо выглядите так, будто у вас есть некое предназначение… Месть, полагаю?]
Мгновение Шизуне выглядела так, будто ей некомфортно, прежде чем выкрикнула весьма неуместный вопрос, словно чтобы скрыть что-то:
— Зачем ты так стараешься добавлять многоточия? И к тому же не то чтобы тебе даже нужно писать все эти твои «Ах».
Однако ответ виконта на её грубый тон был неизменно вежливым.
[Ах, прошу прощения. Боже мой, только не опять… Я искренне извиняюсь, юная леди. Для меня акт создания этих букв и слов ничем не отличается от акта речи. Вместо ощущения голоса, покидающего мой рот, что бы ни возникло в моём разуме обращается этими буквами крови, которые вы видите перед собой. Кажется, мой мозг – ах, скорее всего, в моём случае я должен звать это душой – переводит мои слова в буквы для моего удобства. Говорят, если человеческое существо будет носить пару очков, которые показывают мир вверх ногами, три дня, к концу этого периода его разум приспособится к его новому зрению. Для меня это работает примерно таким же образом.]
Выслушав это заявление, Шизуне невольно вздёрнула бровь.
— Вампир вроде тебя? Душой? Не смеши меня.
Вслед за этим последовала тишина.
Форма виконта замерла на месте. Бриз подул между ним и замолкшей Шизуне.
Спустя мгновение виконт начал писать в манере, из-за которой казалось, будто он выбирает свои слова с предельной осторожностью.
[Ха-ха-ха. Вы говорите, что вампиры – бездушные существа? Не то чтобы совсем уж безосновательное заявление и в некотором смысле совершенно верное], – сказал он с явной задумчивостью в тоне, продолжая прежде, чем Шизуне успеет вмешаться. – [Насколько много вы знаете о вампирах? Я допускаю, что вы должны были приобрести огромное количество знаний о наших способностях и характеристиках. Но вы никогда не задумывались, что это странно, что каждый индивид может обладать способностями и слабостями столь отличными от других?]
Никогда.
Для Шизуне вампиры были добычей – ничем, кроме цели её ненасытности и прежде мести. В первые её годы в качестве Пожирательницы, когда она была ведома одной только местью, она стремилась узнать настолько много про их слабости, насколько возможно. Но, когда она стала достаточно сильна, чтобы одолеть вампира в одной схватке, её это больше не волновало. Для её равнодушия было множество причин, но одной из них был тот факт, что ей больше не нужно было знать слабости данного вампира, чтобы одолеть его.
К этому моменту слабости вампиров влияли лишь на эффективность того, насколько быстро она сможет завершить сражение. Она никогда не делала лишних усилий, чтобы заглянуть в них глубже, чем необходимо, и не то чтобы она когда-то намеревалась делать это.
Но нельзя было сказать, что лужа крови перед ней была совершенно ей не интересна. На самом деле, она пробудила её любопытство настолько, что девушка практически захотела начать слушать. Она бы никогда не колебалась так сильно, если бы вампир писал на английском, но, когда она увидела свой родной язык, её сердце смягчилось.
Если бы она всё ещё была ведома одной только местью, Шизуне бы не обратила ни малейшего вниман ия на заявление виконта, да и не то чтобы у неё хватило бы самообладания для этого.
Но сейчас подобная тема обсуждения даже приносила ей некоторую выгоду.
Будучи Пожирательницей Дзикининки, которая поедала кровь и плоть вампиров, чтобы поглощать их силы, незнание ничего о своей добыче означало, что она никогда не сможет подобающе выразить словами, каким существам была она сама.
Девушка на мгновение задумчиво прикрыла глаза, затем вновь крутанула нож и убрала его в ножны в задней части своей куртки.
— …Говори. Я могу даже оставить тебя на потом, если ты сможешь развеселить меня.
[Благодарю вас за внимание, прекрасная юная леди.]
†
Во тьме.
Какими вампирами были мои настоящие родители?
Отец всегда говорил: [Они были замечательными. Я горжусь тем, что могу считать себя одним из их друзей, и я обещаю тебе, что ты можешь относиться к себе с такой же гордостью, будучи их сыном]. Но он никогда не говорил мне ничего конкретного.
Почему я был рождён вампиром? Не то чтобы я проклинал свою судьбу, но мне всегда было интересно.
Отец научил меня самым разным вещам о вампирах. По-видимому, в мире существует бесчисленное множество их вариаций, и где-то половине из нас даже не нужно пить человеческую кровь, чтобы выживать. Отец один из них. Но так стало только после того, как он принял ту жидкую форму, в которой он сейчас.
Я из того типа, кому нужно пить кровь регулярно, чтобы выжить.
Неважно, человеческая ли она или животная, мне нужно пить кровь живого существа, иначе я лишусь своих сил. Это иная нужда, чем голод. Не то чтобы это влияет на меня физически, но, если я долго не буду пить кровь – несколько месяцев подряд – начнёт казаться, будто моё сознание отделяется от моего тела.
У некоторых вампиров цикл голода короче, чем у других. Я слышал, что некоторым из них нужно выпиват ь по крайней мере одного человека в день. Хотя обычно подобных быстро выслеживают.
Отец сказал мне: [Акт высасывания крови не столь прост, как обычное выпивания чьей-то крови. Это акт разделения самой своей души. Релик, сын мой, ежели ты изберёшь путь сосуществования с людьми, ты никогда не должен думать о питье крови как об акте «взятия». Помни это: выпивая чью-то кровь, ты делишь свою жизнь и душу с ними]. Но, если честно, это непросто. В конце концов, я просто поддаюсь желанию выпить чью-то кровь, не так ли?
Когда я вонзаю свои клыки в чью-то шею и выпиваю их кровь, мне кажется, что нечто покидает моё тело и сливается с человеком, которого я кусаю. Думаю, если я попытаюсь сфокусироваться на этом ощущении сильнее и попрактикуюсь, я в конце концов смогу «подчинить» кого-то или даже «обратить». Хотя не то чтобы я когда-то правда пытался.
Обратить кого-то – втянуть человеческое существо, столь отличное от меня, в мир вампиров… В фильмах и романах это так же просто, как распространение чумы. Целые деревни обращаются за ночь. Если верить сло вам отца, у меня и самого есть силы, чтобы сделать это. Он говорит, что, физически говоря, я настолько близок к тем самым вампирам, которых вы видите в фильмах, насколько это возможно.
Я могу обратить любого человека, которого выберу, в вампира. Феррет говорит, что это всё равно, что помочь человеку «эволюционировать» или вроде того, но, честно сказать, мне самому так не кажется.
Как ты можешь звать это эволюцией, когда у новой формы столько слабостей?
Судя по тому, что смог узнать мой отец, примерно восемьдесят процентов вампиров слабеют от солнечного света. Самые слабые из них не могут даже пошевелиться, пока солнце не зайдёт, и, по-видимому, многих из них люди убивают в дневное время.
Я могу лишь едва двигаться днём, но только в помещениях. Скорее всего, я обращусь в прах, если солнечный свет заденет меня, и мои силы заметно слабеют с первыми петухами.
Я ненавижу запах чеснока, и я не выношу очищенные соль или серебро. Скорее всего, я умру, если кто-то вонзит кол мне в сердце. Я могу возродиться из праха, если мне помогут, или потратив целые века усилий, но я слишком напуган от одних только мыслей о том, чтобы попытаться провернуть подобное.
Я не могу войти в проточную воду. Я могу пересечь её на кораблях или самолётах, но я не могу войти в неё физически.
По-видимому, вампирская энергия вытекает в воду. Её возможно поглотить обратно из стоячих бассейнов, но ты не сможешь забрать её из бегущего потока.
Это означает, что я не могу принимать душ – мне нужна ванна. Слава богу, я не особо много потею и не так уж легко пачкаюсь, но, если честно, когда я покрываюсь песком или пылью, это становится той ещё проблемой.
Полагаю, единственное, с чем у меня нет проблем – распятия. Но, опять же, почти никто из вампиров не имеет слабости к ним. Хотя многие из нас слабы против сил верующих, которые владеют ими…
Я могу делать большинство вещей, которые люди могут ожидать от вампира. Помимо этих слабостей я могу пережить что угодно. Я могу превратитьс я в стаю летучих мышей, контролировать фамильяров, обращаться в туман, прятаться в тенях, телепатически передвигать предметы и гипнотизировать людей одним взглядом. И относительно менее известных сил, я могу обращаться в змею или рой комаров. Хотя я редко делаю это, потому что другим это не нравится.
Думаю, физически я сильнее других детей моего возраста, но, если честно, я никогда не проверял это или вроде того.
Моё тело всё ещё растёт. Поэтому питаюсь я как люди. Но, когда мне исполнится двадцать или около того, я окончательно прекращу «стареть».
Но мне всё ещё не нравится тот факт, что у меня столько слабостей. Каждый раз, когда я хочу помыть руки, мне приходится набирать воду в таз. Если я суну руку под кран, их обожжёт, словно я держал их в огне. И что до солнечного света… хотя я слышал, что многие люди начинают обходиться без него, поскольку компьютеры и интернет обрели популярность, я предпочитаю улицу. Я терпеть не могу то, как всё обстоит. Возможно, это звучит слегка по-детски, но я хотел бы иметь возможность поиграть в футбол со всеми другими детьми моего возраста. На Гроверте у нас нет никаких полей с освещением… Ну, полагаю, это просто оправдание. Это тяжело – не иметь возможность гулять под солнечным светом. Люди могут думать, что это всё равно, что поменять восприятие дня и ночи местами, но не то чтобы люди обращаются в прах, когда выходят вечером, не так ли?
Ну, возвращаясь обратно к теме… Иными словами, мой баланс сил и слабостей не такой уж удобный. Я не особо возражаю, потому что я был таким с тех самых пор, как родился, но, если человека обратить в вампира, уверен, он удивится всем тем слабостям, с которыми ему придётся уживаться.
В этом смысле я завидую своей младшей сестре.
Феррет моя полная противоположность. У неё вовсе нет слабостей. Она в полном порядке под солнечным светом. Она может есть чеснок, принимать душ и плавать в реках и океанах. Она старается не делать этого передо мной, чтобы не расстраивать, но мне всё равно.
Серебро на неё не влияет, а про распятия и говорить не стоит. Никто никогда не пробовал, но она, возможно, даже сможет пережить кол в сердце.
Но у Феррет нет большинства сил, которыми обладаю я. У неё быстрая регенерация, но у неё нет никаких других способностей. Она не может обращаться в летучую мышь или туман, она не может общаться с крысами или летучими мышами, она не может двигать предметы силой мысли, и она не может гипнотизировать людей.
Хотя есть одна деталь… Феррет может обходиться без питья крови. Она может пить её, если захочет, и она, скорее всего, может в некоторой степени подчинить кого-то, укусив его, но… Не думаю, что она сможет обратить кого-то.
Вот почему мы с сестрой словно зеркальные отражения. Да и наши характеры тоже отличаются.
Я действительно люблю свою сестру, но иногда я задаюсь вопросом.
Что мы вообще такое?
Не просто вампиры. Мне кажется, что мы необычны даже для нашего вида.
Я, рождённый с большинством вампирских характеристик, и Феррет, рождённая без слабостей. Кем были наши родители? Означают ли наши физические силы и способности что-то особенное?
Я время от времени задаюсь этим вопросом, но я никогда не поднимал эту тему рядом с отцом.
Кажется, если я скажу ему, я потеряю то счастье, которым мы обладали до сих пор.
В кон ечном итоге я могу проклясть себя за то, что я настолько любопытен к знаниям. Я могу возненавидеть свою собственную младшую сестру, которую должен любить.
Вот, что пугает меня.
Подвальный офис портовой администрации.
Услышав шаги, спускающиеся по лестнице, брат и сестра вампиры одновременно открыли глаза.
Мне это снилось?
Всё ещё ощущая сонливость, Релик начал приводить свои мысли в порядок.
Среди девушек, которых он встречал в Японии, лучше всего он поладил со старшей девушкой, которую он встретил в Йокохаме в последний день. В итоге он рассказал ей самые разные вещи, которых в обычной ситуации никогда бы не сказал.
Я так и не испил её кровь, но могу поставить, что она была бы великолепна.
На мгновение вновь погружаясь в свои воспоминания, Релик снова сосредоточился на своём слухе.
Он смог различить две пары ша гов. Не похоже, что они принадлежали двум рабочим, которым Феррет угрожала ранее.
Понемногу пробуждая своё сознание, Релик сфокусировался на реальности перед собой и начал сравнивать звуки шагов с теми, которые он знал по своим воспоминаниям.
Звуки совпали с его воспоминаниями, словно пара отпечатков – они были идентичны с такой же парой брата и сестры, как он и Феррет, хоть и с некоторыми отличиями.
Голос, который эхом разнёсся с лестницы, подтвердил его подозрения.
— …Видишь? Я говорила тебе! Релик и Феррет должны быть тут!
Это Хильда?
Релик излишне напрягся, когда услышал детский знакомый голос своей подруги детства. Он не слышал голоса со стороны второй пары шагов, но, скорее всего, Хильду сопровождал её брат Михаэль.
Как они нашли нас? Мы собирались сходить к ним сами!
Сердце Релика, обычно тихое и слабое, начало биться с практически человеческой скоростью. Даже у вампиров, которым не нужн о было дышать, было сердцебиение, потому что их тела всё ещё нуждались в поставке питательных веществ и энергии.
Они совершенно не отличались от людей тем, что их сердцебиение ускорялось, когда они были взволнованы. Мысли Релика мешались всё сильнее, пока он пытался понять, как ему следует поприветствовать его приближающуюся подругу детства.
Аргх, это нехорошо. Если Михаэль тоже здесь, Феррет свихнётся.
Релик задался вопросом, должен ли он открыть крышку своего гроба, чтобы избежать подобной ситуации. Однако…
— Ферре-…
В тот момент, когда он подумал о том, что он услышал взволнованный мужской голос, Релик осознал, что крышка гроба Феррет распахнулась, вслед за чем последовал такой звук, будто кого-то безжалостно ударили.
У него была неплохая идея относительно того, что происходило снаружи.
Скорее всего, старший брат Хильды Михаэль попытался запрыгнуть в гроб Феррет, только чтобы быть награждённым ударом.
Михаэль комично крутанулся в стену.
— Михаэль!
Естественно, той, кто позвала его по имени, была не Феррет, а сестра Михаэля – Хильда.
Хотел бы я, чтобы моя сестра тоже иногда звала меня по имени, – подумал Релик про себя, слушая отчаянные попытки Феррет сдержать свою ярость.
— Ты!.. Н-наглец!..
Хотя она набросилась на Михаэля, который всё ещё катался по полу, её девичий голос отбросил часть достоинства её слов.
— Твой голос прелестный даже когда ты злишься, Феррет.
Хотя его челюсть и спина должны были болеть, Михаэль с энтузиазмом поднялся и одарил Феррет, выбравшуюся из гроба, сияющей улыбкой.
Было очевидно, что Феррет сдерживалась, когда ударила Михаэля. Его шея свернулась бы на сто восемьдесят градусов, если бы она пошла против него по полной.
Понимал ли он это или нет, Михаэль встал и протянул ей руку.
— С возвращением, Феррет! Должно быть, тебе было так одиноко без меня. Но не волнуйся. Теперь всё будет в порядке!
— Что…
Феррет лишилась дара речи из-за дерзости Михаэля.
Релик тихо хихикнул в своём гробу, слушая перепалку снаружи.
Михаэль вовсе не изменился, хах. Полагаю, это лишь естественно, учитывая, что прошёл всего год.
Хорошенько посмеявшись, Релик принял решение и открыл свои глаза, медленно поднимая крышку гроба.
Флуоресцентный свет просочился внутрь гроба, практически ослепив юношу. Но свет неожиданно заслонили.
Релик открыл крышку до конца. Тень, блокирующая свет, поприветствовала его.
— Релик… с возвращением!
Перед ним стояла человеческая девочка по имени Хильда. Релик на мгновение склонил голову при виде своей подруги детства, а затем робко рассмеялся и ответил на её улыбку своей собственной.
— Я дома.
†
Остров Гроверт – Окрестности города Рукрам.
— Всё правда нормально?
Каргилла и остальные вернулись из замка, так ничего и не добившись, однако Уал продолжал неловко ворчать, пока они ехали в фургоне.
— Конечно! Послушай, наши клиенты и мэр были теми, кто сказал, что он слаб к солнечному свету. С этим не должно быть никаких проблем. Мы уничтожили гроб под солнцем, так что мы выполнили свою работу.
Они приехали в маленький особняк на окраине леса неподалёку от города. Это был дом клиентов. Все истребители вышли из фургонов. Дом находился в прекрасной гармонии с деревьями в лесу. Он был довольно маленьким для особняка, но, если доклад о том, что его населяло семейство из четверых, был правдив, дом выглядел практически слишком большим для такого числа обитателей.
— Мы действительно получим там хоть какие-то деньги?
— …Обычно в качестве доказательства мы приносим обратно вампирский прах, или укус на шее жертвы испаряется. Но всё должно быть нормально, пока у нас есть это видео. У нас есть записи об их сделке с нами, так что в худшем случае мы сможем сказать им, что мы продадим их информацию медиа, если они не заплатят.
— Это буквально шантаж… Гах!
Уал заслужил ещё один удар в нос за своё замечание.
Из-за серии необычных событий в этот день Каргилла был весьма на взводе. В обычной ситуации он бы хотя бы связался с главным офисом, но в этот раз он был ведом исключительно желанием покинуть Гроверт как можно скорее.
На самом деле, его даже не волновали деньги – он просто хотел объединиться с командой своего заместителя и сбежать с острова.
Мельком взглянув на легковушку, на которой приехала его правая рука, Каргилла медленно подошёл к парадной двери дома.
— Я связался с ними через рацию прежде, чем мы приехали сюда, так что всё должно быть нормально. Но…
Беспокоясь, что клиенты могут перепутать его с грабителем из-за его внешности, Каргилла позвонил в дверной звонок.
И через пару мгновений белая пара открыла дверь.
— Ох… Вы, получается, мистер Каргилла… из команды истребителей? – неуверенно спросила жена.
Каргилла заставил себя натянуть улыбку такого типа, которой новичок Уал никогда раньше не видел.
— Доброго дня, мэм! Работа была успешно выполнена, и мы только вернулись после решения вашей проблемы с вредителями, которые угрожали вашим жизням!
— О боже мой… Спасибо вам огромное!
Истребителей провели в гостиную. Они заняли всю комнату и были вынуждены остаться на ногах. Каргилла предлагал, чтобы остальные остались снаружи с машинами, но пара настаивала, что они благодарны каждому члену команды, так что в итоге они теснились внутри, как сардины в банке.
Каргилла предпочёл бы вовсе забыть о благодарностях и уйти как можно быстрее, но он не был достаточно красноречив, чтобы отказать им, и в конце концов сдался, заведя всех внутрь.
— Я чувствую, что это ловушка, это наверняка уловка! – громким шёпотом шипел Уал до самого конца, но Каргилла лишь фыркнул.
— Всё нормально. Мы можем оставить эти кровавые буквы Пожирательнице. И, даже если эта пара работает на эти буквы, сейчас середина дня. Одна световая бомба – всё, что нам нужно.
— Но этот виконт или что бы то ни было был в полном порядке!
— Ух…
— Мне действительно не нравится, к чему всё это идёт. Вы не думали, что, может, тут целая стая вампиров, которые не слабы к солнечному свету?
Новичок высказал весомую точку зрения. Но Каргилла был здесь на миссии. Он не мог отступить сейчас.
— Я буду приглядывать за ними. И, если ты прав, мы побежим, как никогда, – сказал Каргилла, решительно покачав головой.
— Вау, то есть вы вообще ничего не продумываете?!
Как этот парень вообще стал лидером?! – задался вопросом Уал и незаметно встал поближе к выходу.
Каргиллу назначили лидером из-за огромного опыта, которым он обладал. Но, в конце концов, его опыт заканчивался на столкновениях с мелкими сошками, и он никогда ранее не был вовлечён в столь необычную ситуацию, так что понятия не имел, что делать.
— Сэр, – окликнул его заместитель, прибывший раньше. – Понятия не имею, почему вы сейчас настолько на взводе, но, если что-то происходит… вы бы хотели, чтобы мы втроём вышли и завели машины?
— Х-хорошая идея! Возможно, я параноик, но просто чтобы убедиться, что мы сможем убраться отсюда как можно скорее.
— Ага…
Правая рука и двое других всё ещё ничего не знали о самопровозглашённом виконте. Они покинули поместье, выглядя очень озадаченными по поводу состояния команды Каргиллы. Отослав их, Каргилла с отчаянием проглотил правду и вновь натянул фальшивую рабочую улыбку.
Всеми силами стараясь скрыть свои потные ладони, Каргилла завёл светскую беседу с парой. Он хотел закончить обсуждение как можно скорее, но он не был так уж хорошо подкован в беседах, так что разговор шёл совершенно не в том направлении, в котором ему бы хотелось.
— Мы были в ужасе. Вампиры имели виды на наших детей.
— Конечно.
Каргилла был настолько сосредоточен на том, чтобы поскорее покинуть остров, что в итоге не заметил два важных факта.
Первым было то, что пара приняла его заявление об уничтожении вампира слишком уж легко. Другим был тот факт, что мэра, которого, как упомянула его правая рука, он встретил вместе с парой, нигде не было видно…
— Этот «виконт» беспокоил нас последние десять лет. Изначально нас наняли, чтобы обучать на дому двух детей из этого замка.
— Верно… а?
О чём эта женщина говорит?.. Погодите секунду.
Вот когда он наконец осознал, что что-то было не так.
Они знали виконта десять лет? В отчёте ведь всё было совсем по-другому. И, если они знали его так долго, они должны быть в курсе, что у него иммунитет к солнцу. Дерьмо… И ещё, если так подумать, где этот мэр, который первый сказал нам, что он слаб к солнечному свету?
— Мы оба были учителями, когда ещё жили в Британии. Так что он попросил нас предоставить детям-вампирам образование на уровне средней школы…
Стойте, что? Детям-вампирам? Никто не упоминал их до этого!
Предупреждающие звоночки сходили с ума в голове Каргиллы. Он взглянул на других истребителей, но они все переглядывались друг с другом с напряжёнными лицами. Уал – новичок – уже придвинулся поближе к двери.
— Ум, стойте, в каком смысле «дети-вампиры»? Мы слышали лишь об одном вампире…
— Всё верно. Мы не говорили вам о них. Мэр сказал, что мы не должны. Дети покинули остров около года назад, и мы наняли вас, чтобы избавиться от этого виконта, пока они в отъезде. Но вот когда мэр пришёл и… ох, верно. Виконт довольно популярен среди людей этого острова. Куда больше, чем какой-то мэр…
А? Что несёт эта женщина?
— Ох? Мы не упоминали это прежде? Большинство людей на этом острове знают. Это секрет только среди островитян, но… существование вампиров раскрыл сам виконт и его окружение. Дети-вампиры отправились в путешествие без пункта назначения. Вместе со всеми фамильярами из их замка. Мэр зовёт виконта графом. Два наших ребёнка абсолютно очаровательны. Дети-вампиры близнецы – мальчик и девочка. Мэр очень юн. Ему уже за тридцать, но ему не дашь хоть немного старше двадцати. Фамильяры виконта включают в себя оборотней, ведьм и вампирш в зелёном, и они, возможно, способны одолеть армию небольшой страны. Дети-вампиры очень быстро учатся. Если бы они могли присоединиться к человеческим детям, уверена, они смогли бы поступить в прекрасный университет.
Постепенно слова женщины становились всё более непоследовательными. Предложения следовали друг за другом без чёткой связи. Она жутко продолжала, словно сломанная кукла. Теперь, когда Каргилла задумался над этим, жена была единственной, кто говорил уже какое-то время. Муж просто наблюдал за ними с натянутой на лицо улыбкой.
— Ум, хорошего дня, мэм.
В этот момент его осторожность переборола преданность работе. Каргилла поднялся со своего места даже без притворной вежливости. Другие истребители, похоже, тоже пришли к такому же заключению, направляясь к двери один за другим.
— Ох, боже, уже темнеет. Похоже, мне нужно включить свет, – сказала женщина, не замечая действий истребителей, и потянулась к выключателю на стене.
Свет залил комнату. И в то же время ставни в доме начали с громким скрипом закрываться сами по себе.
— Ухо-о-о-оа-а-а-а-а-а-а-а-а!
Истребители кинулись к дверям, напоминая поток из прорванной дамбы. Но в дверно м проёме стоял Уал.
По какой-то причине его руки были широко раскинуты в стороны, словно он преграждал им путь.
— Ну же, пацан! Поторопись и вали!
— Что с тобой не так, новенький?! Прочь с дороги!
С боевым кличем истребители попытались убрать Уала с пути, однако…
Их отбросила невидимая сила, которая швырнула других истребителей на пол коридора.
— Э-эй. Новичок? – ахнул Каргилла, приближаясь к сцене мгновением позже.
— Звиняюсь. Неужто переборщил?
Нервный тон новичка пропал без следа. Теперь он говорил с ними с жалостью, словно он смотрел сверху вниз на низшие создания.
— Блин, кто вообще назначил тебя лидером? Обычно люди сначала выполняют работу, а потом уже с клиентами встречаются. Честное слово… ты понятия не имеешь, насколько сильно ты испоганил мой потрясающий план.
Несколько человек попытались проигнориро вать его и уйти, но им попрепятствовала невидимая сила. В контрасте с их страхом и растерянностью Уал излучал ауру самообладания, дарованную лишь обладающим превосходством.
— Боже, босс. Ты на самом деле был прав, знаешь? Как там ещё раз… Да, это правда, что большинство вампиров слабы к солнечному свету и некоторые даже обращаются от него в прах, но… те, кто позволяют вам найти их гробы – слабаки. Действительно слабаки. Низшие среди низших из самых глубоких низов.
Уал предоставил ему простое объяснение о вампирах легкомысленным тоном, напоминающим монолог из комикса.
— Послушай, босс. На действительно сильных вампиров никогда бы не доложили. На самом деле, никто бы их даже не заметил. Горожане, живущие рядом с ними, никто из них бы даже не выяснил это. Разве это не то, что для вампиров означает подчинить кого-то?
— Кто… ты… чёрт побери такой? – прошипел Каргилла: его голос становился всё слабее с каждой секундой.
Уал покачал головой и усмехнулся.