Тут должна была быть реклама...
1.14 — Прогоняя Змей
Я выходила из реки, шагая медленно и неагрессивно. Мои нахмуренные брови были прикованы к… Лимну (Limn). Это было имя Горячей-угольной-крови. Много злых людей, кр ичащих друг на друга, поучительно для узнавания имен. Особенно если эти люди оставляют тебя стоять в воде почти десять минут.
Лимн был одной из основных причин, по которым они так долго оставили меня в воде. Подумать только, я лестно отзывалась о нем ранее этим вечером. Этот высокий, длинноногий змей представляет для меня еще большую опасность, чем Онар . По крайней мере, с Онаром у меня есть преимущество в лице Шей.
Лимн был одним из четырех человек, оставшихся на берегу реки, якобы для защиты. Остальными тремя были: Гери, изящная тварь, воплощающая нежное прикосновение лимонной травы и хлопка, и явно раздраженная блондика-заправская перчинка. Если бы не старания нескольких человек, включая женщину лимонной травы и хлопка, сомневаюсь, что все это разрешилось бы так красиво.
Их тактики разрядки обстановки в основном включали в себя вызывание чувства вины у всех за риск для жизни дяди Таре и наблюдение за безобидным ребенком, стоящем по плечи в реке. Я не была ребенком, но на этот раз я промолчала. Если восприятие меня как милого и приятного создания помогает мне выйти из воды, то я буду милой и мягкой до самого рассвета.
Оказавшись вне воды, я направила свое внимание на троих человек, которые проявили ко мне симпатию, быстро их благодаря. Момент неловкости прошел, хоть никто и не знал, что делать с потенциально опасным хищником среди них. Затем Гери сделал жест рукой и начал представления.
"Вэйл, э-э… моя жена, Мег," плотник указал на сжатую, пропитанную лимонной травой рыжую, которую он обнял. Затем он повернулся к светловолосой Перчащей. "А это - "
"Проклятый ад, Гери, она ранена!" Женщина-Перчинка оттолкнула Гери и бросилась ко мне. "Ты мог бы хотя бы сообщить мне!"
Ах да, моя одежда еще не полностью очищена от крови ауицотлей. Я пожала плечами, указывая, что меня это не особо волнует. Кровь либо вымоется, либо оставит пятна. Так или иначе, скоро появятся новые пятна и разрывы. Это обычное дело, когда ты сталкиваешься с жестокими зверями почти каждую неделю.
Я думаю, что они заметили это только сейчас. Хотя, я все еще стояла посреди реки, а они стояли у факелов. Будучи так близко к источнику света, их осведомленность о том, что находится в темноте, вероятно, была такой же плохой, как мое зрение на солнце. Еще одна причина, почему это была патетичная попытка засады. Люди действительно должны учиться оставлять охоту на монстров профессионалам.
"Боже мой… они откусили целый кусок с ее плеча!" Мое пожатие плечами помогло Перчинке заметить огромное, разодранное отверстие в моем гамбезоне. Она в панике бросилась ко мне и начала тыкать пальцами в отверстие в поисках раны. Между тем, она начала тираду, направленную на кого угодно. "И вы оставили ее в воде! Она бы могла—"
Внезапно ее речь оборвалась. Пальцы все еще на моем полностью зажившем, нетронутом плече, она смотрела на меня снизу вверх, нервная хмурость уселась на ее бровях. Самый маленький намек на панику прокрался в ее запах, когда ее глаза расширились, а сердцебиение ускорилось.
Ах. Заметила, что я неповреждена…
Не думаю, что она поверит в любое оправдание. Слишком умная для этого, эта женщина.
"Она в порядке, Рея. Они только откусили кусок от ее одежды." Гери попытался сохранить рассудок женщины. "Это все их кровь."
Подожди?
Он врет ради меня?
Слова Гери были очевидной ложью. Нет никакой возможности, что что-то, порвавшее такую большую дыру в гамбезоне, не приведет к серьезной травме. "Да, у меня всё совершенно нормально," я вступила на его сторону, улыбаясь ошеломленной Перчинке.
Руки женщины резко отскочили от моих плеч, и она отскочила назад. Я посмотрела мимо нее, на Гери, с недоумением.
Он действительно солгал ради меня?
"Правильно, э-э… Рея наша местная слишком откровенная болтунья," Гери снова спас меня от неловкости. "Она ухаживала за дядей Тарэ." Он похлопал встревоженную женщину по спине, затем передал мне полотенце.
Слишком откровенная. Я могу в это поверить. Женщина Рея всего лишь влез ла посреди суматохи. Она тут же отругала кучу людей, и ей ответила старшая, с ароматом куриного бульона, женщина. Рея подняла руки вверх, признава поражение, разозлилась и ушла в тот же дом, из которого вышла.
"Правильно. Дядя Тарэ." Я приняла полотенце, и, пытаясь высушить себя, бросила взгляд на все еще задерживающегося Лимна. "Можем мы продолжить? Этот парень начинает меня пугать."
Мне нужно было удобное отвлечение от проблемы с раной на плече, и этот недоверчивый дурак отлично подойдет. С помощью этого простого небрежного комментария я попыталась выставить его большим ужасом, чем меня. Я даже вставила тонкое напоминание, что никто из нас не хотел быть здесь так поздно ночью, в надежде, что это заставит все двигаться немного быстрее. Я собиралась уйти, задолго до того, как наступит рассвет.
Результат превзошел все мои ожидания. Лимн нахмурился, потянулся за своим луком, и сосредоточено пропустил мимо внимания, как на него набрасывается Мег. Она выбила оружие из его рук, затем продолжала донимать его до тех пор, пока он не вернулся в то, что я предположила, было неким типом гостиницы. Он протестовал, громко, но не мог справиться с полной яростью рыжей, даже будь она на две головы ниже его.
Да, теперь я не жалею о том, что спасла ее от переохлаждения прошлой зимой.
Спор с Лимном дал мне возможность хорошенько разглядеть эту женщину Рею, удобно замаскировавшись за отжиманием одежды. Даже после того, как Лимна прогнали, ее глаза продолжали перебегать между Гери и мной. И каждый раз, когда она смотрела в мою сторону, она сжимала пальцы, и ее запах приобретал темный, кислый, почти хищный привкус.
Значит, я её не обманула.
Действительно не стоило врать ей.
Мне казалось, что я ее знаю. Ее пряный запах, грубый тон голоса, нахальное поведение, все это напоминало мне о той ночи шесть месяцев назад. Она была частью спасательной группы тогда, вместе с женщиной Куриным-бульоном и некоторыми другими людьми. Фактически, значительное количество других людей, помогавших той ночью, были на моей стороне сейчас. Есл и бы я только помнила чуть больше той ночи, чем полуутонувшие, облепленные грязью лица.
Когда Мег вернулась, я выбросила последние капли воды из своих ботинок и вышла из лужи, которая образовалась под моими ногами. Я была далеко не сухой, но по крайней мере, с меня больше не текло. Вернув полотенце Гери, я попыталась улучшить общий настрой "Итак. К дяде Тарэ? Или вы все хотите ждать неделю или около того, пока я полностью высохну?"
...Пожалуйста, просто пустите меня на поле, и я буду прилежно поливать урожай весь остаток сезона.
Хмурясь на мою неуместную шутку, Рея повела нас к небольшому жилищу, примыкающему к столь же маленькой кузнице. Это было то здание, из которого она вышла ранее. Ее спешный темп говорил мне, что она хочет закончить это так же, как и я.
Прежде чем мы вошли, подавляющая вонь гниющей, инфицированной плоти и лука, исходящие из здания, заставили меня снова взглянуть на Мег, Гери и Рею.
Правда? Они этого не чувствуют?
Человек уже мертв.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...