Тут должна была быть реклама...
Вернув две ценные реликвии в их первоначальное состояние, Ци Шэн отправил их прямо в своё пространственное хранилище. Затем, держа сына на одной руке, он нашёл чистую бутылку из-под вина и на правился на задний двор. Кувшины со старым вином выдерживались не менее двадцати лет — Ци Шэн понял это, едва принюхавшись.
Захотелось попробовать, и Ци Шэн зачерпнул немного, чтобы выпить после еды.
Ань Ань с любопытством наклонился, пока Ци Шэн наливал вино, и принюхался. Неповторимый аромат заинтриговал и его.
— Папочка, это вкусно?
— Да, но ты ещё слишком молод — тебе нельзя это пить.
Услышав это, Аньань поморщился. Ещё одна вещь, которую он не мог себе позволить!
Увидев жалобный взгляд сына, Ци Шэн вспомнил, как только что удовлетворил свою тягу к еде, в то время как мальчик мог лишь с тоской наблюдать за ним. Поэтому он сказал:
— Через несколько дней папа будет заказывать для тебя по бутылке йогурта каждый день. Я гарантирую, что он будет ещё вкуснее, чем это!
Ань Ань и раньше пробовал йогурт, но лишь несколько раз в доме бабушки Ван. Детям, естественно, нравится этот кисло-сладкий вкус, и Ань ань не был исключением. Он давно мечтал о нём. Как только он услышал, что отец купит ему йогурт, соблазнительный аромат вина мгновенно потерял свою привлекательность.
— Папочка, ты правда этого хочешь?
— Конечно! Как только я начну варить вино и сделаю первую продажу, я буду заказывать его для вас.
— Тогда когда ты собираешься начать его варить?
Ань Ань был полностью поглощён мыслями о йогурте и хотел, чтобы его отец начал делать вино прямо сейчас.
Глядя на воодушевлённое лицо сына, Ци Шэн не смог сдержать смех. Изначально он планировал начать через пару дней, но, желая поскорее исполнить желание сына, решил начать готовить инструменты и ингредиенты уже сегодня.
В их доме уже было много банок, а большинство инструментов для заваривания можно было сделать своими руками. Те один-два предмета, которых ему не хватало, Ци Шэн планировал купить сейчас вместе со всеми необходимыми для заваривания материалами.
Когда Ань Ань услышал, что отец собирается выйти, он тут же вцепился в него, желая тоже пойти. Поскольку Ци Шэн уже пообещал брать его с собой куда угодно, он не стал отказываться. Отец и сын заперли дом и вышли. Не успели они отойти далеко, как увидели Ли Цзяньвэя, сидящего на корточках у входа в их переулок. Это был тот самый человек, который всё время уговаривал Ци Шэна продать дом.
Притворившись, что не замечает его, Ци Шэн повёл Ань Аня в сторону. Но Ли Цзяньвэй не собирался упускать такую возможность. Вчера он даже нанял двух опытных игроков в кости, чтобы те помогли ему убедить Ци Шэна продать землю. Ли Цзяньвэй вложил в это дело не меньше тысячи юаней — только за то, чтобы заплатить этим двоим, он отдал пятьдесят юаней. Кто бы мог подумать, что они не справятся с задачей и даже попросят его покрыть их убытки?
С игроками было непросто иметь дело, поэтому Ли Цзяньвэю пришлось стиснуть зубы и заплатить им. На этот раз он понес большие убытки. Если Ци Шэн по-прежнему откажется продавать, к кому он будет обращаться?
Ли Цзяньвэй был в ярости. Этот чёрто в Ци Шэн — раньше он так хотел продать, так почему же он так внезапно передумал?
— Ци Шэн, куда ты направляешься? Я слышал, вчера тебе крупно повезло?
Ци Шэн остановился и небрежно махнул рукой.
— Всё в порядке. По большей части мне просто повезло. Я в долгу перед Сюй Хуадуном. В любом случае, у меня есть дела, так что я пойду.
Ли Цзяньвэй быстро преградил ему путь.
— Не торопись! Какие у тебя могут быть дела? Мы уже несколько дней не выпивали вместе. Давай я угощу тебя сегодня!
Ци Шэн приподнял бровь и посмотрел на него, а затем усмехнулся:
— Старина Ли, неужели сегодня солнце взошло на западе? Ты, самый скупой человек на свете, предлагаешь угостить кого-то? Выкладывай — чего ты на самом деле хочешь? Только не говори, что ты всё ещё неравнодушен к моему дому?
Он с любопытством посмотрел на него и спросил:
— Ну же, скажи мне честно — какую сделку они тебе предлагают, что ты т ак стараешься?
Немного смутившись, Ли Цзяньвэй потёр руки и попытался отшутиться:
— Не так уж много. Всего сто юаней. Этого едва ли хватит на еду в течение нескольких месяцев.
— Это так мало? Неудивительно, что ты так меня достаёшь!
Ци Шэн ни на секунду ему не поверил, но подыграл и сказал:
— Брат, если бы я действительно хотел продать, я бы позволил тебе заработать на комиссии. Но, к сожалению, я решил больше не продавать. Тебе лучше поискать кого-нибудь другого.
Ли Цзяньвэй мысленно закатил глаза. Если бы кто-то другой из соседей продавал дом, зачем бы ему было связываться с Ци Шэном? Все семьи, владевшие этими домами, когда-то были состоятельными, и, в отличие от Ци Шэна, большинство из них умели вести дела. Помимо денежной стоимости этих старых домов, многие не хотели расставаться с родовыми гнёздами. Как посредник, он редко сталкивался с такими щедрыми покупателями, поэтому, естественно, хотел заключить сделку.
— Брат, я буду с тобой откровенен. После того как ты вчера отказался от сделки, я сказал покупателю правду. Он подумал, что тебя не устраивает цена. Даже не дав мне возможности поторговаться, он поднял цену ещё на тридцать тысяч — до восьмидесяти тысяч юаней за твой старый дом! Это фантастическая сделка. Конечно, я получаю комиссионные за эту сделку, но я также думаю о тебе. Такие возможности не выпадают дважды!
Ли Цзяньвэй даже назвал окончательную цену, уверенный, что она повлияет на Ци Шэна. Кто бы мог подумать, что этот человек, некогда жадный и расточительный, теперь будет вести себя так нехарактерно!
— Восемьдесят тысяч? Всё равно не продам. На что мне столько денег? К тому же, когда у меня столько наличных, я начинаю нервничать!
Ли Цзяньвэй был готов взорваться от скупости Ци Шэна. Он сдерживался и продолжал уговаривать его:
— Кто бы отказался от дополнительных денег? Просто подумай об этом — что ты не смог бы сделать с такой суммой? Мне не повезло унаследовать большой родовой дом. Если бы он был моим, я бы продал его не раздумывая. Я слышал, что на юге сейчас бум. Как только я накоплю достаточно денег, я собираюсь открыть там бизнес. Прибыль заоблачная — не то что у тебя, сидишь целыми днями в старом доме.
Но Ци Шэн оставался невозмутимым и даже немного пренебрежительным.
— Я бы не поехал на юг, даже если бы ты мне заплатил. Это так далеко — одна только поездка на поезде займёт несколько дней. Все эти переезды туда-сюда будут изматывать! Кроме того, ведение бизнеса — это стресс. Мне это неинтересно.
— Кто сказал, что ты должен ехать на поезде? У тебя теперь столько денег — просто лети туда. Несколько часов — и ты на месте!
Ци Шэн всё ещё качал головой.
— Даже в таком случае это всё равно хлопотно. Одним словом, утомительно!
Ли Цзяньвэй был на грани срыва. Он и не подозревал, что Ци Шэн не просто бесполезен — он ещё и такой ленивый!
— Я слышал, что на Юге всё гораздо развитее, чем здесь: бары, танцевальные залы и модные женщины повс юду!
Ли Цзяньвэй приподнял бровь и с намёком сказал:
— Тебя правда не интересует эта гламурная жизнь? Да ладно тебе, мы же мужчины — разве нам не стоит отправиться исследовать мир? Кто знает, может, ты найдёшь там красивую и модную жену!
Ци Шэн не воспринял это всерьёз — на самом деле он выглядел немного раздражённым.
— Забудь об этом. Чем красивее женщина, тем больше денег она тратит. У меня самого не хватает денег, так зачем мне позволять им тратить их впустую? Ты так красиво рассказываешь об этом, будто сам там был.
Сказав это, Ци Шэн взял сына на руки и ушёл. Ему было лень разбираться с Ли Цзяньвэем. Этот парень был всего лишь хитрым начинающим бизнесменом. Даже если бы он ему не продал, самое худшее, что мог сделать Ли, — это прибегнуть к нескольким грязным уловкам, чтобы воспользоваться ситуацией. Но теперь у Ци Шэна не было ни желаний, ни слабостей — в отличие от прежнего владельца, который транжирил деньги как воду. Он не собирался на это попадаться.
Мальчик, которого он держал на руках, за всё это время не произнёс ни слова. Ци Шэн планировал сначала заехать в круглосуточный магазин. По дороге ребёнок, который висел у него на шее, с любопытством посмотрел на него и спросил:
— Папа, а на юге действительно так хорошо, как говорил дядя Ли? Что такое бар? Что такое танцевальный зал?
Мальчику было очень любопытно, поэтому Ци Шэн терпеливо объяснил:
— Бар — это место, куда люди ходят, чтобы выпить. Ты хочешь, чтобы папа пошёл выпить?
Мальчик тут же замотал головой, как погремушкой.
— Нет!
— Тогда танцевальный зал… это место, где воют и визжат демоны и монстры.
Ци Шэн увидел, что ребёнок не совсем понял, и объяснил:
— Это место, где мужчины и женщины пьют, танцуют и развлекаются. Если папа пойдёт туда, его могут даже окружить молодые девушки. Сынок, ты хочешь, чтобы папа нашёл тебе мачеху?
От этой фразы мальчик затряс головой ещё сильнее. Хоть Ань Ань был ещё маленьким, он знал, кто такая мачеха. В этот момент он сделал мысленную пометку: юг — нехорошее место, а дядя Ли — плохой человек, раз он на самом деле подталкивает папу к тому, чтобы тот отправился в такое место!
Ци Шэн провёл сына по нескольким магазинам поблизости. Помимо основных ингредиентов — сорго, риса и клейкого риса, — которые нужно было тщательно отобрать, он также купил недостающие инструменты для приготовления. Больше он ничего не купил. Приготовление спиртного — это не то, что можно сделать за несколько дней, особенно если речь идёт о хорошем байцзю (белом ликёре). Без выдержки в погребе в течение как минимум года вкус не раскроется должным образом.
Итак, Ци Шэн планировал варить разные виды спиртных напитков. Рисовое вино и клейкое рисовое вино бродили быстрее, и их могли пить пожилые люди и женщины. Они идеально подходили для получения дохода в настоящее время. С другой стороны, байцзю был основным продуктом, который он планировал варить, но цикл брожения был слишком долгим. Поэтому он пока не покупал много сорго. Он подождёт, пока деньги не станут проблемой, и только потом начнёт варить байцзю в больших количествах.
После того как он убедился, что вес его покупок соответствует заявленному, он понял, что не сможет донести их до дома в одиночку. Ему пришлось попросить кого-то из работников зернохранилища помочь донести покупки до дома, а сам он повёл сына обратно за инструментами.
Владелец магазина, где продавалось зерно, тоже знал Ци Шэна. Старый мастер Ци часто покупал там зерно, чтобы варить собственный алкоголь. К сожалению, старик слишком рано ушёл из жизни, и владелец магазина больше никогда не пробовал это уникальное зелье. Когда он вдруг услышал, что Ци Шэн собирается варить алкоголь, он был потрясён. Этот смутьян? Наверное, он снова просто дурачится!
Многие видели, как Ци Шэн покупал столько зерна, но большинство не верило, что он может варить алкоголь. Они думали, что он просто потратит всё это впустую.
Многие сомневались в нём, пока несколько дней спустя Ци Шэн не пришёл в магазин с бутылками рисового и клейкого рисового вина.
— Босс Сун, попробуйте это.
Боссу Суну было за сорок. Когда он был моложе, он пробовал напиток, который варил отец Ци Шэна. Но он никогда не видел, чтобы Ци Шэн что-то варил. Кроме того, его не интересовали слабоалкогольные рисовые вина. Он отмахнулся от него.
— Не связывайся со мной. Ты знаешь, какой напиток мне нравится!
Ци Шэн не торопился. Он просто открутил крышки с бутылок и протянул их боссу Суну.
— Просто понюхай?
Насыщенный аромат ударил ему в нос прежде, чем он успел отказаться. Пьянящий запах пробудил в нём любопытство. Он налил себе немного, осторожно сделал глоток и даже причмокнул. Это было рисовое вино. Из любопытства он открыл бутылку клейкого рисового вина и попробовал его. За всё это время Ци Шэн не сказал ни слова и даже нашёл время присесть на небольшую скамейку в магазине и отдохнуть.
Увидев уверенное выражение лица Ци Шэна, босс Сун улыбнулся.
— Ладно, Ци Шэн, у тебя действительно есть талант. Если бы я знал, что ты так хорошо варишь, я бы не стал искать алкоголь в других местах! Скажи мне, сколько каждого вида ты сварил?
— Два чана рисового вина, один чан клейкого рисового вина. Мне лень продавать их по одному — может, я оставлю их все тебе?
— Конечно. Называйте цену. Сколько за бутылку?
Ци Шэн уже рассчитал цены у себя дома. В один чан можно было налить около тридцати таких маленьких бутылочек. За вычетом стоимости ингредиентов он рассчитывал получить как минимум 0,5 юаня прибыли с бутылки рисового вина и 0,8 юаня с бутылки вина из клейкого риса, поскольку клейкий рис был более редким продуктом. Исходя из затрат и прибыли, которую получит Босс Сун, Ци Шэн решил установить цену в 1 юань за бутылку рисового вина и 2 юаня за бутылку вина из клейкого риса.
Босс Сун слегка нахмурился, услышав цену. Вкус был лучше, чем у всего, что он пробовал раньше, но... не слишком ли высока цена?
Глядя на гордое выражение лица Ци Шэна, бос с Сун не стал его разубеждать. Вместо этого он сказал:
— Хорошо, я попробую. Если я смогу их продать, мы разделим прибыль 80 на 20. Звучит неплохо?
Ци Шэн кивнул в знак согласия. Такой расклад его устраивал, и он знал, что у босса Суна хорошие связи. С продажей проблем не будет. Завершив сделку, Ци Шэн купил упаковку арахиса и пошёл домой.
В тот вечер, после ужина, Ци Шэн насыпал арахис в тарелку и запил его выдержанным ликёром, который купил ему отец, чтобы расслабиться. Ань Ань подражал ему, потягивая молоко, которое купил ему отец. Он съедал орешек, делал глоток молока и заканчивал с выражением полного удовлетворения на лице.
Ци Шэн расхохотался, глядя на очаровательного сына. Такой милый малыш — такой маленький и драгоценный — ему захотелось прижать его к себе и задушить в объятиях, чтобы избавиться от стресса.
Отец и сын возились с чем-то, когда в дверь внезапно постучал Босс Сун.
— Ци Шэн, сегодня днём я продал всё твоё вино. Можешь ли ты дать мне ещё одну партию завтра?
Ци Шэн был удивлён.
— Босс Сун, как быстро! Я думал, на продажу уйдёт как минимум пять или шесть дней.
Босс Сонг не сразу ответил. Как только он вошёл, его окутал аромат выдержанного ликёра. Желая выпить, он без колебаний сел и налил себе стакан из графина.
Он не стал пить сразу. Сначала он поднёс бокал к носу и насладился богатым ароматом.
— Ты действительно умеешь наслаждаться жизнью. Прячешь такие хорошие вещи и не делишься ими.
Ци Шэн рассмеялся.
— Это всё, что осталось от отца — я бы не осмелился потратить это впустую. Так как же вино так быстро распродалось? Ты не говорил.
— Это было совпадение. Сегодня днём несколько владельцев магазинов из соседних районов зашли поговорить о делах. Они увидели ваше вино на витрине, заинтересовались, попробовали его и в итоге забрали всё.
Затем босс Сун спросил:
— Можешь ли вы завтра предоставить мне ещё одну партию? Тётушка Шэнь с главной улицы купила бутылку сегодня днём и только что вернулась, чтобы попросить ещё. Я сказал ей, что завтра всё будет готово.
Ци Шэн не ожидал, что босс Сун будет так заинтересован в продаже. Он замялся.
— Боюсь, что нет. Я ещё даже не подготовил сырьё. Как насчёт такого варианта — я отдам вам ещё одну партию через десять дней.
Босс Сун нахмурился.
— Я никогда не варил алкоголь, но кое-что слышал: для приготовления рисового вина и вина из клейкого риса не нужно много времени, верно? Даже с учётом подготовки пяти дней должно хватить.
Ци Шэн ответил:
— Да, этого достаточно. Но мне ведь тоже нужно отдыхать, верно? Нельзя работать без перерыва!
Босс Сун думал, что превосходный вкус напитка обусловлен долгим и секретным методом приготовления. Он не ожидал, что Ци Шэн просто бездельничает. Он потерял дар речи — он-то думал, что этот сопляк наконец-то взялся за ум, но оказалось, чт о он по-прежнему бездельничает!
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...