Тут должна была быть реклама...
Том 2. Глава 1. Совместные занятия влюбленных.
Как только прозвенел звонок, возвещающий об окончании занятий, я бросил учебники и пенал в рюкзак и перекинул его через плечо.
Встав со своего места в самом первом ряду, я быстро покинул лекционный зал.
Включив смартфон, я увидел сообщение в LINE: “Четвертая пара отменена! Я в кафетерии во втором корпусе”. Я ответил на сообщение: “Занятия окончены. Я сейчас подойду”.
Кампус университета в апреле переполнен новыми студентами, и куда бы вы ни посмотрели, здесь полно людей. Примерно через месяц, когда закончится Золотая неделя, толпа должна значительно разойтись.
Прошла уже почти неделя после церемонии поступления, но группа из двух девушек, сидящих на скамейке перед магазином, все еще, кажется, ведет неловкий разговор.
По дороге в библиотеку, где она ждет, я прошел мимо Ходзе с того же семинара и коротко переговорил с ним.
Год назад, когда я только поступил в университет, я ходил по кампусу, стараясь ни с кем не встречаться взглядом. У меня не было ни одного знакомого, которого можно было бы поприветствовать. Я думал, что мне не нужны ни друзья, ни девушка; я просто хотел спокойно доучиться.
— Ум-м, можно я сяду здесь?
Этот день круто изменил мою университетскую жизнь. Девушка, которая села рядом со мной в тот день, до сих пор вместе со мной.
На лужайке раздается радостный смех студентов. Клумба рядом с площадью засажена яркими красными и розовыми цветами. Недавно она сказала мне, что они называются геранью. Если бы она не указала на них и не улыбнулась тому, как они красивы, я бы прошел мимо, не заметив.
Войдя в кафетерий во втором корпусе, я огляделся. Людей было довольно много, но я сразу заметил ее. Не сочтите за хвастовство, но у меня неплохо получается ее находить.
Ее аккуратно уложенные волосы каштанового цвета отражали солнечный свет, проникающий через окна, и красиво блестели. Пока я завороженно смотрел на нее, она заметила меня и радостно улыбнулась.
— Сагара-кун.
Длинные ресницы, трепещущие при каждом моргании, большие глаза, похожие на драгоценные камни, и губы цвета розы – эту безупречно накрашенную красавицу зовут Нанасэ Харуко. Невероятно, но эта безупречная красавица – моя девушка, несмотря на то, что я скучный и невпечатляющий.
...Но все равно странно, правда? Как ни посмотри, это похоже на сон.
Прошло около двух месяцев с тех пор, как мы с Нанасэ начали встречаться. Сейчас апрель, и мы оба успешно стали студентами второго курса университета.
— Нанасэ, ты писала, что твои занятия отменили. Прости, что заставил тебя ждать.
— Ничего страшного! Я болтала с Сакчан, так что я совсем не против.
Именно тогда я наконец-то заметила присутствие Судо Саки. Я пробормотал: “Судо, ты была здесь...”, и Судо нахмурилась, глядя на меня: “А что?”.
— Что-то не так с моим присутствием?
— Я этого не говорил. Я просто не заметил.
— Другими словами, ты можешь видеть только Харуко, так?
— Это не... это не так...
Не в силах полностью отрицать это, я запнулся, и Судо в отчаянии махнула рукой.
— Да, да, вы двое такие милые голубки. Я так наелась этой сладости.
На дразнящие слова Судо, Нанасэ покраснела и сказала: “Сакчан!”.
Вспоминая, как год назад я с трепетом наблюдал за общением этих ослепительных девушек, думая, что они принадлежат к другому миру. Я и представить себе не мог, что в итоге буду встречаться с одной из самых красивых девушек нашего семинара.
— Вы двое куда-то собираетесь?
— Нет, мы просто идем домой вместе.
Хотя Нанасэ покачала головой, мы планировали поужинать вместе у нее сегодня вечером, так что, по сути, мы ехали домой в одно и то же место. Нанасэ с нетерпением ждала вечера, чтобы приготовить голубцы.
— Ты идешь домой, Сакчан?
— Я жду, когда придет Хироки.
— Понятно! Тогда до встречи.
Выйдя из кафе вместе, мы бок о бок пошли к велосипедной стоянке. Ее новая весенняя юбка развевалась на ве тру.
Хоть я уже привык и к этому, но прогулка с Нанасэ часто привлекала навязчивые взгляды. В одиночку никто не обратил бы внимания на такого немодного парня, как я, но когда рядом со мной была красавица уровня айдола, это была совсем другая история. Завистливые и ревнивые взгляды пронзали меня насквозь, и от этого становилось немного больно. Я слишком хорошо понимал, что мне не сравниться с Нанасэ.
Добравшись до велосипедной стоянки, мы оба сели на свои велосипеды. Это неизбежно, но ехать домой в линию – не слишком романтичная атмосфера. По прихоти я спросил Нанасэ.
— Эй, Нанасэ. Ты никогда не хотела попробовать покататься вдвоем на велосипеде?
Нанасэ, похоже, тосковала по “Розовой жизни в университете” и часто требовала от меня “Молодежных ситуаций”. На прошлой неделе, например, мы решили покачаться на качелях в ближайшем парке. Сидя на качелях впервые за десять лет, я чувствовал, как меня охватывает чувство тщетности, и задавался вопросом, что я делаю, но Нанасэ выглядела довольной. В следующий раз она хочет пустить мыльные пузыри на университетской лужайке. Я все еще раздумываю, присоединиться к ней или нет.
Учитывая, что Нанасэ хочет покататься на качелях со своим парнем в парке, неудивительно, что она также мечтает покататься вдвоем на велосипеде. Однако Нанасэ ответила с серьезным лицом,
— Сагара-кун, катание вдвоем на велосипеде противоречит правилам дорожного движения.
— ...Ты права.
Конечно, это так. Это было так очевидно, но я не мог не рассмеяться. Это мне в ней нравится.
Мы ехали на велосипедах друг за другом, по улице Нишиодзи. По дороге мы заехали в ближайший к нашим квартирам супермаркет, чтобы купить ингредиенты для ужина. Обычно я покупаю только дешевую лапшу удон, но Нанасэ, похоже, не забывала о балансе питательных веществ.
Вернувшись в квартиру, мы вместе вошли в комнату Нанасэ. “Я дома!” сказала Нанасэ, выжидательно глядя на меня.
— ...С возвращением?
Видимо, это был правильный ответ, так как Нанасэ удовлетворенно улыбнулась.
— Хе-хе. Добро пожаловать домой, Сагара-кун.
— ...Я дома.
Что это? Мы что, влюбленная парочка?
Чувствуя себя неловко, я почесал голову, а Нанасэ сказала: “Я пойду переоденусь!” и скрылась в ванной. Стараясь не смотреть на силуэт через матовое стекло, я отвел взгляд.
Через некоторое время Нанасэ, которую невозможно было представить сверкающей красавицей, вышла. С каштановыми волосами, завязанными в два хвостика, она была одета в школьный спортивный костюм. От сверкающей красавицы, которая была всего несколько минут назад, она теперь выглядела довольно просто.
— Я приготовлю ужин, так что подожди немного!
Надев поверх спортивного костюма фартук, Нанасэ стояла в маленькой кухоньке. Я ничего не мог сделать. Несмотря на то, что я несколько раз предлагал свою помощь, моя неуклюжесть только мешала.
Через некоторое время Нанасэ, которая уже закончила готовить, окликнула меня.
— Почти готово. Прости, Сагара-кун, не мог бы ты принести тарелки?
— Белые?
— Да, большие, на второй полке.
Я достал с полки белые тарелки и протянул их Нанасэ. Я также достал миски для риса и высыпал в них рис из рисоварки. Миска поменьше с узором из цветущей сакуры принадлежала Нанасэ, а та, что с синими полосками – мне.
Кстати говоря, в ее комнате постепенно прибавилось моей посуды. Хотя я не против, но, увидев одинаковые кружки в буфете, я почувствовал себя немного не по себе.
— Спасибо! Давай есть.
Поставив тарелки на низкий столик, Нанасэ сняла фартук и села рядом со мной. Сложив руки вместе и сказав: “Итадакимасу”, она откусила кусочек от дымящихся голубцов.
[ПП: Итадакимасу – фраза, которую произносят перед угощением, дословно переводится как “Приятного аппетита”.]
— Вкусно?
Нанасэ смотрела на меня слегка встревоженными глазами. Прожевав и проглотив, я ответил: “Очень вкусно”. Блюда, которые она готовит, всегда вкусные.
Услышав мой ответ, Нанасэ расплылась в счастливой улыбке. Ее глаза за толстыми линзами прищурились от восторга.
— Я рада. Я научилась этому на кулинарных курсах. Получилось неплохо, и я хотела, чтобы ты попробовал, Сагара-кун.
Нанасэ и Судо, судя по всему, посещают кулинарные курсы вместе уже около полугода. Думаю, Нанасэ уже достаточно хорошо готовит, но не мне об этом говорить. Я просто счастлив, что она хочет, чтобы я ел ее блюда. Естественно, я не намерен позволять кому-то другому брать на себя эту роль.
Покончив с голубцами, я сложил руки вместе, сказал: “Гочисосама” и отнес посуду в раковину. Хотя Нанасэ сказала “Просто оставь”, я не мог так поступить. По крайней мере, я хотела помочь с уборкой.
[ПП: Гочисосама – фраза, которую произносят после чтобы поблагодарить человека, который вас накормил, дословно переводится как “Благодарю за угощение”.]
— Спасибо. В следующий раз я угощу тебя чем-нибудь.
— Не нужно. Ты уже вносишь свой вклад в стоимость еды, и тебе не нужно меня угощать. Но в следующий раз давай сходим в тот магазин рамена рядом с университетом. Мне всегда было интересно, но я не хотела стоять в очереди одна.
— Понятно, хорошо.
Вообще, я считаю, что еда не стоит того, чтобы стоять в очереди, но если Нанасэ так говорит, то ничего не поделаешь. Ради нее я готов отказаться от таких банальных убеждений. Даже сам себе удивляюсь, как же сильно я изменился. Если бы прошлый “Я” увидел меня сидящим на берегу реки Камо или качающимся на качелях, что бы он подумал?
Тем не менее, сейчас я нравлюсь себе больше, чем в прошлом.
— Сагара-кун, почему ты ухмыляешься?
— ...Н-ничего такого.
После слов Нанасэ я поспешно выпрямился. Кажется, в последнее время я был слишком влюбчив.
Приведя себя в порядок, я сил с Нанасэ и смотрел по телевизору драму, болтая о пустяках.
Нанасэ, совершенно не накрашенная и без макияжа, прижалась ко мне с довольным выражением лица. Она плотно прижалась ко мне, и ее мягкое присутствие на моей руке мешало сосредоточиться на драме. Я подумал, не стоит ли мне хотя бы обнять ее за плечи, но в итоге не смог набраться смелости и ничего не сделал.
Около полуночи веки Нанасэ начали опускаться, и я встал, сказав: “Мне пора возвращаться”.
— Ты уже уходишь?
Нанасэ вцепилась в подол моей толстовки, глядя на меня с тоскливым выражением лица. На мгновение мой разум дрогнул.
Если я скажу, что не уйду, что ты будешь делать?
Я проглотил слова, подступившие к горлу. Скорее всего, она не имела в виду ничего глубокого. Я не должен был делать поспешных выводов и причинять боль.
— Тебе тоже пора спать. Завтра у тебя рано утром пара.
— ...Да, ты прав.
— Спокойной ночи, Сагара-кун.
Нанасэ сказала это с нежной улыбкой. Стараясь не поддаваться желанию остаться, я ответил: “Спокойной ночи”.
Вернувшись в свою квартиру, я задумался над улыбкой Нанасэ.
...Любовь – это удивительно приятно.
Присутствие Нанасэ в моей одинокой университетской жизни изменило все. Если бы я был прежним, меня бы смущало присутствие кого-то еще в моей жизни. Но теперь я не могу представить свою университетскую жизнь без Нанасэ.
Но действительно ли это нормально, что она со мной?
“Сагара-кун, я хочу, чтобы моя университетская жизнь была розовой.”
Прошло около двух месяцев с тех пор, как я начал встречаться с Нанасэ. Я все еще далек от того, чтобы стать “Замечательным парнем”, которого она желает.
Если Нанасэ стремится к “Розовой университетской жизни”, то правильно ли я поступаю, находясь рядом с ней? Я определенно не тот идеальный парень, которому бы все завидовали. Так не стоит ли мне приложить больше усилий? Так же, как и Нанасэ, стремясь изменить себя.
Ведь я обещал помочь Нанасэ прожить розовую университетскую жизнь.
[ПП: От лица Нанасэ.]
Прошло два с половиной месяца с тех пор, как я начала встречаться с Сохэй Сагарой, моим соседом, приятелем по семинару и бывшим одноклассником по школе. Наши отношения складываются очень хорошо.
Мы не ссоримся, и Сагара-кун всегда соглашается на мои “Вещи, которые я хочу сделать со своим замечательным парнем”, даже если он немного ворчит.
Встречаться, чтобы вместе пойти домой, обедать в кафетерии кампуса, ходить по магазинам, ездить на Рандене в Арашияму, качаться в парке, ходить в магазин за мороженым, смотреть сериалы и болтать о всякой ерунде.
[ПП: Ранден – система трамваем в Японии.]
Для других все это может показаться неважным, но для меня все из этого – искрящееся, свежее и веселое.
...В последнее время моя университетская жизнь кажется мне очень хорошей!
У меня появились друзья и парень. “Розовая университетская жизнь”, к которой я стремилась, может оказаться совсем рядом.
Когда в пятницу закончился четвертый пара, в исследовательской лаборатории вдруг стало шумно. Рядом со мной Сакчан потянулась и сказала: “Аа-х, завтра наконец-то выходной!
Даже будучи второкурсниками, большинство студентов семинара не изменились. Некоторые студенты иногда менялись семинарами, но в этом году, похоже, никто не менялся. Проведя год вместе, я уже привыкла к одногруппникам семинара, и это меня радовало.
Сейчас конец апреля, и примерно через неделю наступит Золотая неделя. Собирая учебники в сумку, я сказала Сакчан: “Давайте все вместе погуляем на Золотой неделе. В этом году я домой не поеду.”
У меня уже неплохо получается естественно приглашать друзей потусоваться. Сакчан ответила на мое предложение: “Звучит неплохо! Пойдем!”
В этот момент я увидела, что Сагара-кун быстро выходит из исследовательской лаборатории. Я сказала Сакчан: “Подожди секунду”, а затем побежал за ним.
— Сагара-кун!
Когда я окликнул его, Сагара-кун остановился и обернулся. Хотя у него всегда угрюмое лицо, мне нравится, что его глаза немного смягчаются, когда он видит меня.
— Сагара-кун, у тебя сегодня смена на работе?
— Да.
— Правда? Ты был занят в последнее время.
В последнее время мне кажется, что Сагара-кун постоянно работает. Нет ничего необычного в том, что он занят на работе, но с тех пор, как мы начали встречаться, он не забивал свои смены так плотно.
— ...Э-э... ну, вроде того.
Невнятный ответ Сагары-куна немного обеспокоил меня, но я решила не давить на него. Он не притрагивается к своему пособию, так что, возможно, ему нелегко. Если это так, я хочу помочь ему, чем смогу.
— Хочешь сегодня поужинать вместе? Я думала приготовить омурайсу.
[ПП: Омурайсу – жаренный рис завернутый в омлет.]
— Нет, будет поздно, так что все в порядке.
— Понятно...
Это из-за работы, но... в последнее время мы не можем проводить много времени вместе, и мне становится одиноко.
Когда я разочарованно опустила брови, Сагара-кун прочистил горло и заговорил.
— Кстати... у тебя есть планы на третье мая?
— А? Нет, я ничего не планирована.
— Тогда пусть этот день будет свободным. Давай... сходим куда-нибудь вместе. — Пробормотал Сагара-кун тоненьким голоском. В этот момент вся моя грусть исчезла. Я с энтузиазмом кивнул: “Да!”
— Сначала я схожу домой. Увидимся.
— Хорошо. Удачи.
После того как Сагара-кун исчез из виду, я не удержалась и станцевала небольшой счастливый танец на месте. Проходящий мимо студент бросил на меня странный взгляд, и я быстро взяла себя в руки.
Я так счастлива! Сколько времени прошло с нашего последнего свидания!
Когда я думала о том, что надеть, меня вдруг осенило.
...Погодите-ка. Третье мая – это же мой...
Поболтав немного с Сакчан в исследовательской лаборатории, я отправился обратно в свою квартиру.
От университета до моей квартиры примерно тридцать минут езды на велосипеде. Сакчан всегда говорит: “Почему ты живешь так далеко? Тебе нужно переехать поближе к университету!”, но пока что я не планирую переезжать. Квартира хоть и старая, но недорогая, хозяин хороший, а главное, Сагара-кун живет по соседству. Однако если я увижу еще одного таракана, то, возможно, задумаюсь о переезде.
Сойдя с красного велосипеда, я увидела незнакомую девушку, стоявшую перед квартирой.
Она выглядела как старшеклассница, одетая в матросскую форму с розовым кардиганом поверх нее. Она с суровым выражением лица смотрела в свой смартфон и нервно озиралась по сторонам. Может, она заблудилась?
Я не решался подойти к ней, потому что она казалась мне тем типом, с которым я не очень хорошо общаюсь. Ярко-красная помада и тени для век, множество пирсингов в ушах. Если бы мы учились в одном классе в старшей школе, я бы не смогла смотреть в глаза такой яркой девушке.
...Но... если у нее проблемы, я должна ей помочь.
Набравшись храбрости, я глубоко вздохнула и заговорила.
— ...Простите. Что-то случилось?
Она выглядела испуганной и повернулась ко мне.
— ...Нет, ничего страшного.
Она быстро сказала и ушла, словно спасаясь бегством.
Ее подозрительное поведение немного обеспокоило меня, но преследовать ее не стоило. Я нехотя поднялась по лестнице в свою квартиру.
[ПП: От лица Сагары.]
Закончив смену с позднего вечера на раннее утро, я проверил телефон и увидел стикер “Спокойной ночи” от Нанасэ, а также еще одно уведомление. Заинтересовавшись, что это за уведомление, я открыл его и обнаружил сообщение от мамы.
До недавнего времени мы почти не общались, но в последнее время она стала писать мне чаще. Содержание сообщений обычно такое: “Ты простудился?” или “Ты правильно питаешься?”. На что я всегда отвечаю отрывистым “Все ок.”
Но сегодняшний вопрос был другим.
— Ты можешь как-нибудь вернуться домой?
Дурная привычка моей мамы – не сообщать подробностей о том, почему она хочет, чтобы я вернулся. Впрочем, мне и не нужно было спрашивать, чтобы узнать причину. Вероятно, она хочет познакомить меня со своим новым мужем.
После развода с отцом мама некоторое время жила со своим парнем, но в апреле они поженились. Я был готов к тому, что моя фамилия снова изменится, но ее новый муж взял нашу фамилию. У него есть дочь школьного возраста, но, похоже, с этим проблем не возникло.
Я знаю, что в конце концов мне придется встретиться с отчимом и сводной сестрой, но, честно говоря, я не жду этого с нетерпением.
Немного поразмыслив, я набрал и отправил сообщение на своем телефоне.
—Когда-нибудь я вернусь. Я свяжусь с тобой позже.
Сейчас у меня нет возможности отвлекаться на семейные дела. Слишком много других дел, которые мне нужно сделать.
— День рождения с сюрпризом? От Сагары? Вот это да!
Красавчик, сидящий напротив меня, оперся на руку и ухмыльнулся. Я почувствовал себя немного раздраженно, но сдержался, так как нуждался в его совете.
Во время обеденного перерыва в кафетерии кампуса я обедал с красавчиком, нет, Ходзе из того же семинара. Сегодня в меню был самый дешевый простой удон. Поглощая удон, я спросил Ходзе,
— ...Я понятия не имею, что делать, ты можешь помочь мне?
Я выходил на такое количество смен, чтобы заработать денег, но не знал, куда пойти и что купить. Я никогда не встречался ни с кем, кроме Нанасэ, но знал, что свидание на день рождения не может быть таким же, как обычно. Скорее всего, мы будем есть более изысканные блюда и обмениваться подарками. Однажды я уже дарил ей помаду, но не могу же я снова подарить ей то же самое.
В конце концов я решил спросить совета у эксперта. Когда речь идет о море, спросите рыбака. Я уже отказался от своего прежнего девиза – жить одному, ни на кого не полагаясь. Мои собственные идеи весьма ограничены.
— Точно, скоро же день рождения Нанасэ. Оно будет в мае?
— Третьего мая! Мы тоже празднуем, но в этот день пусть Сагара заберет ее! — Перебила Судо Саки, сидевшая рядом с Ходзе. Когда я позвал Ходзе, Судо случайно оказалась рядом с ним и присоединилась.
— Почему Судо тоже здесь?
— Когда речь идет о Харуко, ты должен спрашивать меня, ее лучшую подругу, а не Хироки!
— А разве ты не расскажешь всё Нанасэ?
Кто-то однажды сказал, что женские языки легче перышек. Однако Судо недовольно нахмурилась.
— Не надо меня недооценивать. Может, я и выгляжу так, но на самом деле я умею хранить секреты.
Ладно, раз ты так говоришь, я тебе доверяю.
— Что мы будем есть на обед или ужин?
— Куда ты планируешь пойти? В Сидзе? Подожди, я пришлю тебе несколько хороших мест.
Ходзе тут же отправил мне в LINE несколько ссылок на рестораны. Его выбор был впечатляюще быстрым. Должно быть, он регулярно проверяет хорошие места и держит их в запасе. Все заведения были стильные, немного дорогие для студентов университета, но не запредельно дорогие.
— В этом месте много народу, так что бронируй столик. В этом месте немного шумно, поэтому оно может не подойти для свидания. В этом месте хорошая атмосфера, но еда средняя.
— Подожди. Я никогда там не была. С кем ты туда ходил?
Судо заглянула в смартфон Ходзе, излучая угрожающую ауру. Ходзе ловко увернулся от нее, улыбнувшись: “Я планировал пригласить тебя, Саки.”. Ловкий собеседник.
Когда дело доходит до советов по поводу свиданий, нет никого надежнее Ходзе. Я вспомнил, как мой план признаться Нанасэ не сработал. Если бы я попросил Ходзе о помощи, всё могло бы пройти лучше. Но теперь уже слишком поздно.
— ...Как насчет подарка на день рождения? Судо, что ты подаришь Нанасэ?
Судо сложила руки и ответила,
— Наверное, скраб для тела. Это то, что она сама себе не купит, но будет рада получить.
— Ск... скраб для тела? Что это?
Я даже представить себе не мог ничего подобного. Я также не знал, как им пользоваться. Ходзе рассмеялся: “Ну, это не то, что может подарить парень”
[ПП: Как я понял, скраб для тела – это средство для очищения кожи.]
— Для подарка выбирай надежную ювелирную.
Что означает “Надежную”? Я не уверен, что смогу выбрать что-то “Надежное”, поэтому я и спрашиваю.
Судо бросила косой взгляд на Ходзе.
— Хироки, что ты имеешь в виду под “Надежной”? Ты что, так выбираешь мне подарки?
— Нет, нет, твои подарки я выбираю очень серьезно. Ай, не бей по голени. Не бей по жизненно важным точкам человека.
Не обращая внимания на флиртующую па рочку передо мной, я думал о том, какое украшение порадует Нанасэ.
Нанасэ, обожающая наряжаться, всегда носит что-нибудь в волосах, в ушах или на шее. Ее шкатулка наполнена всевозможными блестящими вещицами, и она всегда с удовольствием их рассматривает, но я не вижу разницы. Наверное, у нее есть свои предпочтения и особенности.
— Дарить украшения человеку, который, кажется, живет и дышит модой – слишком сложное испытание.
— Правда? Сагара, Нанасэ будет рада любому твоему выбору.
— Аа-а? Если ты подаришь Харуко что-то случайное, я тебе этого не прощу.
Судо безжалостно запугивала меня. Я также не хочу, чтобы Нанасэ носила какие-то безвкусные украшения, которые я ей подарил, поэтому хочу избежать такой ситуации.
— ...Пожалуйста, сходите со мной за подарком.
— Ни за что. Я не хочу, чтобы подарок был выбран с помощью другой девушки.
Будучи отвергнутым, я опустил плечи. Неужели все так и есть? Мне действительно не хватает такой чуткости. Пока я ломал голову над тем, что делать, Ходзе протянул мне спасательный круг.
— Тогда просто купи подарок вместе с Нанасэ на её день рождения.
— Э-э? Это нормально?
Предложение Ходзе показалось мне откровением. Я думал, что подарки нужно готовить заранее и дарить их как сюрприз.
— Конечно. У каждого свои вкусы.
— Да, да. Это гораздо лучше, чем дарить что-то, что не соответствует ее стилю. Но убедитесь, что у тебя есть несколько вариантов. Если ты скажешь: “Выбирай все, что угодно”, Харуко точно не сдержится! Предложи магазин с подходящим ценовым диапазоном и скажи, чтобы она выбрала то, что ей понравится!
— Понял.
С этим я, пожалуй, справлюсь. Наконец, я почувствовал некоторое облегчение. Я напрягался из-за этого несколько дней. Хорошо, что я проглотил свою гордость и попросил совета.
— ...Спасибо, вы действительно помогли.
Когда я выразил свою бла годарность, Судо фыркнула.
— Я сделала это не для тебя. Я сделала это для Харуко.
— Саки, ты прозвучала как цундере.
— Заткнись! — Судо легонько ударился Ходзе по голове. Наблюдая за тем, как они флиртуют при каждом удобном случае, Судо обратила внимание на меня.
— Эй, Сагара. Ты одеваешься как следует, когда идешь на свидание с Харуко? Ты же не пойдешь на свидание в таком наряде, правда?
Под “Таким нарядом” Судо подразумевала мою обычную черную толстовку. Когда мы ходим вместе, Нанасэ всегда красиво одевается, но я ношу почти ту же одежду, что и в университете. Слово “Модный” не входит в мой словарь.
— Ну... обычно я одеваюсь вот так.
Судо не понравился мой ответ, и она повысила голос, разочарованно сведя брови.
— Что? Это не нормально! Сагара, сиди здесь.
Всю оставшуюся часть обеденного перерыва Судо вдалбливала мне основы моды. Я ценил ее заботу, но многого не просил.
Вернувшись домой из университета, я воспользовался поисковиком, чтобы спланировать день рождения. Я открыл недавно купленный ноутбук и начал искать такие запросам, как “Рекомендации по свиданиям для студентов университета Киото”, “Ювелирные бренды для подарка девушке на день рождения” и “Наряды для свидания для студентов университета”, и при этом чувствовал себя подавленным.
Я определенно не хочу, чтобы кто-то увидел мою историю поиска, заполненную такими постыдными ключевыми словами...!
Просматривая сайты ювелирных брендов, я чувствовал себя потерянно. Ожерелья, серьги, браслеты – слишком много видов аксессуаров. Интернет пестрил мнениями вроде “Это немодно” и “Это лишнее”, от чего голова болела еще сильнее. Выбрать подарок на день рождения было невероятно сложно.
Пока я мучился со всем этим, уже почти подошло время работы. Как раз, когда я встал, чтобы собраться, зазвонил домофон. Когда я открыл дверь, там стояла Нанасэ, без макияжа.
— Н-Нанасэ.
Увидев ее лицо, я обрадовался, но время было немного неудобным. Когда я замешкался, Нанасэ улыбнулась и протянула мне небольшую кастрюльку.
— Прости за внезапный визит! Я приготовила слишком много, поэтому подумала, что ты хотел бы покушать.
В горшочке кипело блюдо из курицы и таро. От бульона исходил восхитительный аромат. В последнее время я не ел домашней еды Нанасэ из-за работы, поэтому был искренне благодарен.
— Спасибо. Я съем это после работы.
— Так, значит, у тебя сегодня тоже работа. Чем ты занимался? Учился?
Нанасэ оглянулась на меня. Ее взгляд упал на открытый ноутбук. На экране отображались изображения ювелирных изделий, которые я рассматривал.
— ...Ой!
В панике я быстро закрыл ноутбук.
...О нет, неужели она увидела...?
Молясь, чтобы она не заметила, я нервно взглянул на Нанасэ, которая с любопытством наклонила голову.
— Что-то случилось?
— Нет, ничего... Я не смотрел ни на что странное.
Я заикался. Нанасэ невинно спросила: “Странное? Что-то за странное?” Не в силах объяснить, я замолчал. Это только усилило мои подозрения, но я мог только надеяться, что она не поняла меня неправильно.
— Ладно, мне скоро на работу. Спасибо за ужин.
— Хорошо. Удачи на работе.
Я с некоторой силой выпроводил Нанасэ и закрыл дверь. Мне было неловко выпроваживать ее, когда она принесла мне ужин.
Надеюсь... она не поняла... так ведь?
До дня рождения Нанасэ осталась неделя. Смогу ли я справиться с ролью “Замечательного парня”?
* * *
[ПП: От лица Нанасэ.]
Вторая половина золой недели, третье мая. Сегодня у меня долгожданное свидание с Сагарой-куном.
После тщательного ухода за кожей я открыла свою большую коробочку с косметикой и начала наносить макияж. Мне нравится процесс превращения моег о обычного лица в нечто гламурное. Закончив с помадой, которую мне подарил Сагара-кун, я улыбнулась себе в зеркале.
Хм-м... Должна признать, это потрясающая работа, вы даже не можете представить себе мое лицо без макияжа.
Сегодня на мне платье-рубашка, которое я купила на прошлой неделе. Из аксессуаров я выбрала золотые серьги в форме кольца и ожерелье. На это ожерелье я потратилась и приберегла его для тех дней, когда хочу произвести впечатление.
Я заплела волосы с боков и сделала свободную прическу. Поскольку сегодня мы будем много ходить, я решила надеть кроссовки. Надев белые парусиновые кроссовки, я вышла из квартиры.
Небо было ясным, а свежий утренний воздух бодрил. Волнуясь, но стараясь держать себя в руках, я позвонила в домофон соседней квартиры. Вскоре дверь открылась, и появился Сагара-кун.
— Доброе утро! Сегодня такая хорошая погода! — Сказала я, и Сагара-кун, выглядевший сонным, ответил: “Доброе утро”. Уровень его энергии был низким, как обычно, но, учитывая, что вчера он работал допоздна, ничего не поделаешь.
* * *
[От лица Сагары.]
Третье мая, день рождения Нанасэ.
Следуя совету Судо, я переоделся в купленную одежду, уложил волосы и тщательно продумал план на сегодня, прежде чем отправиться на свидание. По заранее купленным билетам мы посмотрели романтический фильм, а затем отправились в торговый центр, где я сопровождал Нанасэ в ее покупках. Хотя она колебалась, говоря: “В последнее время я покупаю слишком много одежды”, в итоге она купила кардиган мятно-шоколадного цвета в горошек. Мне удалось донести ее сумки.
Пока что все шло гладко. По сравнению с нашим первым свиданием, когда я признался ей в этом, у меня все получалось.
Далее мы отправились в итальянский ресторан, рекомендованный Ходзе.
Интерьер был стильным, с настоящей печью для выпечки пиццы. Если ужин мог обойтись недешево, то обеденное блюдо было вполне доступным. Я переживал по поводу своего выбора, но Нанасэ весело сказала: “Это прекрасное место”, и я успокоился. Я должен поблагодарить Ходзе.
После окончания трапезы свет в ресторане внезапно померк. Из ниоткуда зазвучала песня “Happy Birthday”, и улыбающийся официант принес на наш стол торт. На клубнично-сливочном бисквите была шоколадная табличка с надписью “С днем рождения”.
— С днем рождения!
Официант улыбнулся Нанасэ.
Не может быть, это в пятьсот раз более неловко, чем я ожидал...!
По совету Ходзе я попросил об этом, когда заказывал столик, но в реальной жизни мне показалось, что моё лицо горит. Это было настолько несвойственно мне. Аплодисменты других клиентов еще больше раззадорили меня.
...Но. Сегодня не тот день, чтобы расстраиваться.
Посмотрев прямо на Нанасэ, сидящую напротив меня, я сказал.
— ...Н-Нанасэ. С днем рождения!
Нанасэ преувеличенно расширила глаза, а затем театрально прикрыла рот руками.
— ...В-вау~ Я так удивлена~! Я и не заметила! Сагара-кун, ты помнишь о моем дне рождения?
Ее ломаный японский заставил меня почувствовать себя подавленным.
Наверное, она изо всех сил старалась притвориться удивленной ради меня, но это было очевидно. Она была ужасной актрисой. Честная Нанасэ не умела врать.
— ...Нанасэ... Ты с самого начала знала, что я планирую отпраздновать твой день рождения?
— ...Да.
Нанасэ кивнула, вроде бы смирилась, а потом не выдержала и разразилась хохотом, ее плечи затряслись.
— Почему ты смеешься!
— Нет, просто...! Я очень счастлива...! Сагара-кун, было так очевидно, что ты долго готовился к этому. Я думала, ты много исследовал и планировал...
Похоже, мне не удалось сохранить это в тайне. Сюрпризы – это сложно...
Почувствовав мое разочарование, Нанасэ поспешно сказала: “И -извините”.
— Я очень рада этой идее. Спасибо, что отпраздновал со мной мой день рождения.
Глаза Нанасэ смягчились от тепла. Может, сюрприз и не удался, но, если Нанасэ была счастлива, значит, он не был полным провалом. Возможно.
Мы съели торт вместе, и хотя он был не очень гладким, я настоял на том, чтобы оплатить счет. Далее предстояла самая сложная часть дня – выбор подарка на день рождения.
— Сагара-кун, куда мы пойдем дальше?
— Э-э... просто следуй за мной.
Я повел Нанасэ в торговый центр на Сидзе Каварамачи. На первом этаже располагались магазины косметики и аксессуаров, которые должны были понравиться Нанасэ. Обычно я чувствовал себя не в своей тарелке в таком месте, но сегодня, одетый соответствующим образом, я чувствовал себя более уверенно. Я немного понял, как Нанасэ обретает уверенность, пользуясь косметикой.
Увидев нужным мне магазином, я остановился перед ним. Полированная витрина была заполнена всевозможными аксессуарами. Мне показалось, что все они придутся Нанасэ по вкусу. Судо тоже проверила и дала добро, так что я не ошибся...
— ...Ты можешь выбрать то, что тебе нравится.
— А?
— Эм... в качестве подарка на день рождения.
— Правда!? Ура, я так счастлива!
Нанасэ расплылась в улыбке. Ее глаза блестели от восторга, когда она заглянула в витрину. Она покраснела и зачарованно смотрела на витрину, размышляя: “Что же выбрать...?”
Посмотрев на всевозможные варианты, Нанасэ застенчиво улыбнулась.
— ...Я хочу кольцо.
— Кольцо? Правда?
Ее слова застали меня врасплох.
Кольцо не входило в список потенциальных подарков, которые я рассматривал. Кольца имеют определенное значение, как помолвка или свадьба.
— Это... нормально? — Спросила Нанасэ, выглядя обеспокоенной, и я поспешно ответил: “Не то чтобы это было не нормально.”
Для нее это был просто еще один вид аксессуара. Может быть, пары обычно обмениваются кольцами более небрежно. Если я буду думать об этом, то покажусь слишком серьезным.
— ...Все в порядке.
— Спасибо! Простите, могу я посмотреть кольца? — Спросила Нанасэ, и служащий достал из-под витрины большую коробку. Она была заполнена кольцами. Нанасэ легонько потянула меня за рукав и прошептала,
— ...Я хочу, чтобы ты выбрал, Сагара-кун.
— А-а?
Это было неожиданно. Я не доверял своему вкусу, поэтому и привел ее сюда, чтобы выбрать вместе.
— Нет, я в этом не разбираюсь...
— Но у меня сегодня день рождения!
Когда ее глаза так сверкали, я никак не мог отказаться. Но, честно говоря, все они казались мне примерно одинаковыми. От взгляда на ослепительное множество у меня закружилась голова.
— ...Как насчет этого?
— По-моему, неплохо.
— ...Может, вот это?
— Да, это тоже симпатичное.
Я предлагал разные варианты, но реакции Нанасэ были одинаковыми, и я не мог понять, какая из них верная. Казалось, ей доставляет удовольствие наблюдать за моей борьбой. Возможно, это была одна из тех ситуаций, когда “Мне нравится, когда кто-то, кто мне нравится, так старается для меня”.
В итоге я почти час выбирал кольцо, наблюдая за ее реакцией. Это было изящное золотое кольцо с небольшим камнем. Измученный, я заплатил за него и получил его в красиво упакованной коробочке.
— Я очень счастлива! Спасибо, Сагара-кун!
Когда мы выходили из торгового центра, Нанасэ крепко держалась за мою руку. Идти рука об руку было немного неловко, но сегодня было что-то особенное. Ведь это был день рождения моей очаровательной девушки.
Побродив немного по городу, мы сели бок о бок вдоль реки Камо. Солнце уже начало садиться, медленно скрываясь за горами. Несмотря на свое прежнее нежелание, я пополнил ряды печально извес тных парочек, сидящих на равном расстоянии друг от друга вдоль берегов реки в Киото.
После знакомства с Нанасэ я понял, почему парочки сидят у реки Камо. Это было идеальное место для того, чтобы посидеть и неспешно поговорить. В это время года погода теплая, дует приятный ветерок.
— Можно я открою?
Нанасэ, не в силах больше ждать, подняла пакет с кольцом. Когда я разрешил, она развернула его и достала маленькую коробочку. Она достала кольцо и протянула ко мне левую руку.
— ...Сагара-кун, не мог бы ты надеть его для меня?
— Э-э!? Н-нет, это...
Это было уже слишком. В голове промелькнула сцена, как я стою на коленях и надеваю кому-то кольцо на палец, как по телевизору, и я заволновался. Мне показалось, что это нужно делать в более подходящей обстановке.
— Прости, я просто пошутила.
Увидев мою реакцию, Нанасэ рассмеялась. Я почувствовал некоторое облегчение.
После некоторого колебания она надела кольцо на безымянный палец правой руки. Поскольку в магазине мы измерили ее размер, кольцо подошло ей идеально.
— Оно прекрасное! Я буду беречь его.
Нанасэ поднесла кольцо к закатному солнцу с блаженным выражением лица. Кольцо сверкало в оранжевом свете, но для меня ее глаза казались еще более сияющими.
— Спасибо за сегодняшний день. Я прекрасно провела время.
— ...Я рад.
Я вздохнул с облегчением, услышав слова Нанасэ. Возможно, я стал немного ближе к тому, чтобы стать тем самым “Замечательным парнем”, которого она хотела.
Когда солнце полностью село, окрестности быстро окутались сумерками. Тонкий полумесяц висел в бледно-голубом небе, как на ниточке. Даже в тусклом свете я отчетливо видел лицо Нанасэ.
Некоторое время мы сидели в тишине, пока Нанасэ вдруг не заговорила.
— Хэй, Сагара-кун. Сегодня ведь мой день рождения, верно?
Что она говорит, констатируя очевидное? Когда я кивнул, она покраснела и прошептала мне на ухо.
— ...Я хочу еще один подарок.
Затем она закрыла глаза, ее ресницы затрепетали в предвкушении. Поняв, чего она хочет, я огляделся по сторонам, а затем быстро поцеловал ее в румяные губы.
После короткого прикосновения Нанасэ открыла глаза и мягко улыбнулась.
— Спасибо, Сагара-кун.
...Несмотря на то, что это был подарок на день рождения, я чувствовал, что получаю гораздо больше. Смогу ли я вернуть хотя бы десятую часть того счастья, которое дарит мне Нанасэ?
Собравшись с духом, я осторожно взял правую руку Нанасэ. Кольцо на ее пальце было слегка прохладным, и я почувствовал себя немного неловко.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...