Тут должна была быть реклама...
Окраина страны S
"Что? Но это не входило в первоначальный план." — резко сказал Пулос.
"Планы могут меняться, и мои планы всегда меняются, знаешь, Пулос." — ответил Лоуренс.
Пулос нахмурил брови и возразил:
"Но это не то, о чём ты мне говорил. Мы должны были иметь дело только с твоим племянником и всё. Почему вдруг в картину вписывается Эндрю?"
"Я передумал. Теперь я хочу уничтожить всех, кто их поддерживает. А поскольку Эндрю тоже помогает Цзину избавиться от меня, он тоже стал моим врагом."
Стиснув зубы, Пулос сказал:
"Это неправильно, ты говорил, что не тронешь Эндрю."
Когда Лоуренс рассказал ему о конфликтах с семьёй, особенно с племянником, Пулос решил помочь ему. Изначально Пулос собирался воспользоваться помощью Эндрю, чтобы справиться с Цзином и остальными, но неожиданное примирение Эндрю с остальными разрушило его планы. Поэтому он сбежал вместе с Лоуренсом."
План, который озвучил Лоуренс, не включал Эндрю, но теперь он внезапно решил устранить всех, кто поддерживает Цзина, включая Эндрю.
Хотя Пулос и оставил Эндрю, он всё ещё не мог намеренно навредить ему. Когда он узнал о новом плане Лоуренса, он решил предупредить Эндрю. Поскольку прямой контакт был слишком рискован, он решил передать сообщение через Линьян. Поэтому он следил за ней, пока не нашёл возможность передать сообщение. Он также использовал особые фразы, которые мог понять только Эндрю.
Подняв брови, Лоуренс заметил:
"Я чувствую эмоции от тебя." Подойдя ближе, он рассмеялся. "Не говори, что ты привязался к этому парню после того, как нянчил его все эти годы."
"Я...Всё не так, я просто не хочу, чтобы ты навредил ему. Эндрю помогал мне много раз, когда я был в трудном положении, поэтому..."
"Это было в прошлом. Теперь ты на моей стороне, а значит, должен следовать моим правилам." — перебил его Лоуренс.
"Но..."
"Я хочу, чтобы ты позаботился об Эндрю." — заявил он. Когда Пулос колебался, Лоуренс добавил с усмешкой: "Почему ты колеблешься? Ты не хочешь быть частью моего плана? Ты меня бросаешь?"
Когда Пулос не ответил, Лоуренс вздохнул:
"Ладно, я не буду заставлять тебя быть частью этого, если не хочешь. Можешь уходить."
Не сказав ни слова, Пулос развернулся, но прежде чем сделать шаг, он упал на землю. Вскоре пол был покрыт свежей кровью.
Отодвинув пистолет, Лоуренс дал приказ своим людям:
"Уберите его."
"Босс, он ещё жив."
"Бросьте его где-нибудь и пусть умирает от кровотечения. Убедитесь, что Эндрю найдёт его мёртвым."
***
База Ву.
"Вы предали меня и нарушили братский кодекс. Что вы теперь от меня ждёте?" — нахмурился Гуан.
"В последний раз повторяю, мы не нарушали никакой кодекс." — раздражённо объяснил Аштон.
"Аш прав, ты устраиваешь истерику по пустякам." — добавил Инхай.
"По пустякам?" — насмешливо ответил Гуан. "Вы пренебрегли мной и скрыли от меня важные вещи."
"Ты был на важной встрече, а Цян тоже нуждалась в тебе, так что мы решили не беспокоить тебя." — объяснил Аштон.
"Верно, мы просто были хорошими друзьями."
Гуан сердито посмотрел на обоих и стиснул зубы.
"Вы оба меня раздражаете."
Безнадёжно покачав головой, Аштон вздохнул:
"Послушай, нам жаль, что так вышло. Я понимаю, что мы должны были тебя проинформировать и вовлечь, но в тот момент я не мог думать о чём-то ещё. Всё, о чём я мог думать, это Эльза и как вернуть её безопасно. Прости, что ты узнал об этом от охранников, а не от нас."
"Я тоже прошу прощения за то, что не сообщил тебе. Обещаю, что это больше не повторится." — добавил Инхай.
Обрушившись на диван, Гуан раздражённо сказал:
"Ладно, но вы должны знать, что я был очень расстроен."
"Да ладно, перестань вести себя как ребёнок. Ты скоро станешь отцом." — насмешливо заметил Инхай.
Игнорируя его, Гуан спросил Аштона:
"А что насчёт того парня? Нашли его?"
"Нет, мы всё ещё его ищем."
"А как Эльза?"
"Сейчас с ней всё в порядке."
"Аш, ты говорил о какой-то карточке, которую он дал Эльзе. Что это?"
Аштон кивнул и объяснил:
"Он дал ей свою карточку и попросил связаться с ним, если она захочет узнать больше о нас. Я не знаю, зачем этот идиот это сделал."
"Потому что он идиот, и этот идиот может быть нам на руку." Не дождавшись их ответа, Гуан продолжил: "Если он хочет, чтобы Эльза связалась с ним, пусть она это сделает."
"Почему она должна связываться с этим придурком?" — нахмурился Инхай.
"Потому что если она это сделает, он будет вынужден выйти из своего укрытия, и мы сможем его поймать." — объяснил Гуан.
Подняв брови, Инхай воскликнул:
"Похоже, ты стал мудрее после свадьбы."
"Я собираюсь стать отцом двух замечательных детей, конечно, мне нужно быть мудрым."
***
Особняк Ли
"Привет, что ты тут делаешь?" — поинтересовалась Миан, садясь рядом с Цян.
"Мне нечего делать, поэтому я пытаюсь связать свитер для малышей." — нахмурив губы, Цян показала странно связанный кусок шерсти. "Как ты думаешь, нормально это, сестра Миан?"
"Умм, не знаю, но это выглядит странно." Оставая телефон, Миан предложила: "Давай найдём видео онлайн, и попробуем ещё раз."
"Я уже смотрела, но это не помогает."
"Что именно не помогает?" Взяв в руки спицы, Сингтан нахмурился. "Милая, что ты пытаешься сделать?"
"Хмм, свитер?"
"Ах, свитер? Я подумал, что ты вязала неравномерно сформированную са лфетку." Сев рядом, он улыбнулся. "Позволь, я тебя научу."
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...