Тут должна была быть реклама...
"Я не разочарован, я просто шокирован, потому что ты самая младшая. Я думал, что ты не выйдешь замуж в ближайшее время, не говоря уже о беременности. Ты не представляешь, как трудно быть беременной, особенно в процессе родов. Я всегда хотел нанять тебе диетолога, чтобы ты могла подготовиться к этому, ведь ты знаешь, какая ты хрупкая, как быстро болеешь и какой у тебя слабый иммунитет. Но теперь всё произошло так быстро, и у меня нет другого выбора." — объяснил Сингтан.
"Прости, что испортила твои планы, папа. Не знаю, что ещё сказать." Цян опустила голову и молчаливая ждала, пока Сингтан скажет что-то ещё.
Некоторое время молча поразмыслив, Сингтан сказал:
"Цян, подойди к Гуану."
Не теряя времени, Цян последовала указаниям отца.
Посмотрев на них обоих, Сингтан спросил:
"Вы оба понимаете, насколько велика эта ответственность?"
Оба кивнули и ответили в унисон:
"Да, мы осознаём это."
"Ребёнок означает, что больше никаких вечеринок и безрассудных трат. Вам нужно разработать полноценный семейный план, и я вам скажу, что воспитание ребёнка — это не простое дело. Даж е твоей мамы и мне было трудно. Я не только о финансовом плане говорю, а об эмоциональном и психическом аспекте. Быть родителями — это масса ответственности, которую вам предстоит взять на себя вместе." — сказал Сингтан.
Переплетя руки, Цян и Гуан кивнули.
"Мы справимся со всеми обязанностями." — пообещали они.
"Хорошо, теперь подойди и обними папу." — раскинув руки, Сингтан улыбнулся. "Я стану дедушкой."
Положив руку на грудь, Мин вздохнула.
"А я стану бабушкой."
Обняв Цян, Сингтан ласково похлопал её по спине.
"Не переживай ни о чём, я всё устрою. Мы сделаем всё возможное, чтобы ты была здоровы до родов."
"До этого ещё время много, папа." — усмехнулся Цзян.
"Вы, дети, не представляете, как быстро летит время, когда кто-то беременный." — сказал Сингтан.
"Папа, нам ещё нужно сообщить дяде Сонгпе и тёте Бет." — напомнила Цян.
Поцеловав её в макушку, Сингтан успокоил её.
"Не переживай за них, я поговорю с Сонгпой.
***
30 минут спустя
"Если бы ты не был уже ранен, я бы ударила тебя по лбу, Гуан. Как ты можешь быть таким беспечным?" — вспылила Бет.
"Не волнуйтесь, дядя Сонгпа и тётя Бет, быть молодыми бабушками и дедушками — это новый тренд." — усмехнулся Цзян.
Беспомощно покачав головой, Сонгпа вздохнул.
"Что нам теперь делать? Раз уж внук уже на пути, надо праздновать."
"Сонгпа, ты должен ругать сына, а не праздновать." — возразила Бет.
"Милая, всё в порядке. Даже ты была беременна до нашей свадьбы, это не большая проблема. Если дети считают, что готовы стать родителями и взять на себя полную ответственность за свои действия, то нам стоит их поддержать." — объяснил Сонгпа.
Хватая Бет за руку, Цян сказала:
"Тётя Бет, пожалуйста, не злитесь. Я понимаю, что это серьёзно, и мы возьмём на себя всю ответственность за свои поступки."
Ласково погладив Цян по руке, Бет вздохнула.
"Дорогая, я не злюсь, я просто волнуюсь за вас. Ребёнок — это огромное количество обязанностей, и…"
"Мама, я готов взять на себя все обязанности. Я люблю Цян, и это главное для меня. Я понимаю, что вы все переживаете за нас, но я уверен, что мы справимся. Нам просто нужна ваша поддержка и понимание, чтобы всё шло гладко. Хотя эта беременность — случайность, и никто из нас не хотел её, наш ребёнок всё равно будет окружён любовью от родителей, бабушек, дедушек, дядей и тётей. Я также понимаю, что это будет на сто процентов труднее, чем я думаю, но я уверен, что мы справимся вместе." — уверил Гуан.
Положив руку на плечо Бет, Мин успокоила её:
"Не переживай так сильно, Бет. Если Гуан говорит, что готов, нам стоит доверять им. А если что-то пойдёт не так, мы всегда рядом, чтобы помочь и показать правильный путь."
Положив руку на талию, Бет пожаловалась:
"Я всегда думала, что Хулин первой сделает меня бабушкой, и не ожидала, что это произойдёт так скоро."
"Знаю, да? Я вдруг чувствую себя старым, колени и спина начали болеть." — добавил Сонгпа.
"Что здесь происходит? Все выглядят такими счастливыми." — воскликнула Миан, войдя в комнату.
"Миан, ты уже знаешь?" Когда Цзян покачал головой, Мин добавила: "Мы только что узнали, что Цян беременна."
Широко открыв глаза от шока, Миан ахнула:
"Подождите, что? Наша Цян беременна? О, боже, это отличные новости." Она одновременно обняла Цян и Гуана. "Я так рада за вас."
"Спасибо, сестричка Миан."
"Хорошо, теперь нам всем нужно уйти, чтобы Гуан мог отдохнуть." — сказала Мин.
Посмотрев на Цян, Гуан заметил:
"Тебе тоже нужно идти домой, я буду в порядке."
Нахмурив брови, Цян ответила:
"Я не оставлю тебя одного."
"Но…"
"Не спорь со мной." — резко сказала Цян.
Положив руку на плечо Миан, Цзян усмехнулся:
"Они выглядят так мило."
Шлёпнув его по руке, Миан взглянула на него с раздражением и отошла.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...