Том 1. Глава 1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 1: Пролог. Сложные отношения

Не забывайте ставить лайки и писать комментарии. Вам несложно, а нам приятно)

* * *

Ешьте, Ирина.

Молодой мужчина и женщина сидели лицом к лицу и завтракали. Граф, разговаривающий с женщиной, был очень красивым человеком, а его голос — низким и нежным, несмотря на раннее утро.

Но время от времени желание, которое невозможно было скрыть, исходило от него. Его мрачный взгляд останавливался то на тонких запястьях, то на узких плечах, то на волнистых волосах женщины. 

— Чем планируете сегодня заняться? 

После этих слов Илленоа Ирина впала в замешательство. Спустя некоторое время, она с полной решимостью начала говорить:

— Я собираюсь научиться работать в саду. Займусь стиркой и другими делами, когда у меня будет свободное время.

Ирина Новиак.

Она была старшей дочерью приходящей в упадок аристократической семьи и теперь находилась в большом долгу перед мужчиной, сидящим напротив. Её род, который когда-то мог похвастаться мощью и престижем, развалился из-за бывшего маркиза Новиак. Но, если быть точнее, это произошло из-за больших требований к бизнесу в новую эпоху, а семья Ирины не могла соответствовать их требованиям. Бывший маркиз Новиак был невероятно смелым, но, к сожалению, обладающим весьма скромными предпринимательскими способностями человеком. Из-за последовательных неудач с инвестициями у него образовались огромные долги, от которых семье долгое время приходилось страдать даже после продажи титула и поместья. 

Именно граф Илленоа Шуберг унаследовал оставшиеся права маркиза вместе с долгом. Он был владельцем купеческой гильдии Шуберга, которая могла похвастаться большим состоянием в Кейссене, а также однокурсником Ирины в академии.

— Подойдите сюда.

— Хах?

Голос Илленоа смягчился. Его голос был нежным, как будто он разговаривал со своей возлюбленной, но когда Ирина подняла голову, чтобы ответить, его лицо выглядело кислым. Девушка даже немного смутилась. 

Глядя в блестящие и ясные золотистые глаза, Илленоа заговорил дружелюбным голосом:

— В течение дня солнечный свет будет очень ярким. Будьте осторожны, не переутомитесь и не пораньтесь. И обязательно наденьте шляпу с широкими полями.

— Хорошо, я поняла.

После того как Ирина вверила себя семье графа, она расплачивалась со своими долгами, получая зарплату, эквивалентную зарплате горничной. Однако это было лишь формальностью. Ни один глава семьи не проявил бы такой заботы о своей горничной, которая работала в их доме, и, конечно, у них никогда не было бы таких тёплых долговых отношений. Даже если бы Ирина посвятила жизнь работе, то всё равно бы не смогла выплатить долг с такой-то маленькой зарплатой. 

Единственная ценная вещь, которую получил граф вместе с долгами маркиза, — Ирина Новиак. Он не пытался пользоваться этим, но иногда получал мрачную эйфорию и глубокое удовлетворение от этого факта. 

Таковой была сущность человека по имени Илленоа Шуберг. Каким бы дружелюбным он ни притворялся и каким бы джентльменом ни казался, это не скрывало факта, что мужчина обладал жестокой натурой. Все, даже Ирина, замечали это. А в общении с ней он и вовсе казался совсем другим человеком. Но всё это было фальшью. Спустя семь лет общения девушка поняла, что его напускная обходительность совершенно не соответствовала настоящему характеру графа. 

Даже слуги, которые служили Илленоа испокон веков, страдали когнитивным диссонансом. [прим.п.: Когнитивный диссонанс — это внутренний конфликт, который возникает при столкновении противоречащих друг другу убеждений].

— Разве когда дело доходит до садоводства, вы не держите в руках кусторез или пилу? — спросил Илленоа девушку с таким видом, будто эта мысль только что пришла к нему в голову.

Он хмурился, но будто бы еле-еле сдерживался, чтобы не рассмеяться. 

— Да, это так. А что в этом плохого? — озадаченно спросила Ирина.

— Ирина, я беспокоюсь, что вы можете отрезать кому-то руку или шею и только потом попасть по дереву.

— Агхм…

Ирина слегка отпустила голову, изображая стыд. На первый взгляд это прозвучало как шутка, но граф был серьёзен. Тем не менее ее тело всегда оставалось невредимым, и это был её талант. Слуги Илленоа были благодарны ей уже за это.

— В первую очередь не делайте ничего опасного.

Поскольку слово “опасность” было вторым именем Ирины, девушка только состроила убитое горем лицо.

— Я буду осторожна. Но Илленоа…

— Да, продолжайте.

— Х-м-м…

Казалось, что Ирина хотела что-то ему сказать. Илленоа отложил нож и вилку, которые держал в руках, и сделал озадаченное лицо. После с её губ слетели неожиданные для всех слова:

— Я собираюсь выйти замуж за Людвига.

В столовой тут же воцарилась тишина. Слуги, стоявшие в нескольких шагах от Ирины и Илленоа, вздрогнули от резкого падения температуры вокруг них. Несмотря на всеобщее смущение, Ирина продолжила:

— Я позабочусь о том, чтобы это не мешало моей работе.

— …

Граф некоторое время молчал. И тогда произошло следующее: губы Илленоа, который до этого лишь слушал, начали изгибаться. Это была элегантная и исполненная достоинства улыбка. Однако у наблюдавших за этим слуг по коже побежали мурашки. Они знали, что их хозяин не был человеком, способным по-доброму улыбнуться в такой ситуации. 

Уголки его рта были приподняты, а улыбка элегантной, но его взгляд был невероятно ледяным. С холодной ухмылкой он спросил:

— С этим ублюдком…Что ты сделаешь?

— Что?! — удивлённо переспросила Ирина, но лицо Илленоа не изменилось. 

Теперь его тёмно-синие глаза пылали огнём. Ирина мгновенно нахмурилась. Такого тона она никогда от него не слышала. В конце концов, граф тоже помрачнел.

— Мистер Илленоа… — окликнул хозяина молодой дворецкий, пока другие слуги пребывали в шоке.

Все знали о вспыльчивом характере Ирины и давнюю одержимость графом ею. 

Ни один из них не был нормальным человеком. Ирина еле контролировала гнев, чтобы не разбить тарелку об голову графа или не выкинуть того в окно. Илленоа улыбнулся с горьким выражением лица, после чего уставился в пустоту и коротко выдохнул, но выглядел уже гораздо более искренним, чем раньше.

— Кажется, вы запамятовали. Вы ведь приехали сюда не для того, чтобы работать, да и у нас довольно странные отношения для работодателя и наёмного рабочего. Так что вы не можете просто брать и делать всё, что только в голову взбредёт.

Илленоа говорил вежливо, однако не мог скрыть таящийся в нём гнев. Глядя на Ирину, которая слушала его с суровым выражением лица, он кратко изложил то, что произошло всего несколько месяцев назад:

— Я, граф Шуберг, взял на себя все долги бывшего маркиза Новиака. Часть долгов уже закрыта. Когда чёртов ростовщик на корабле выставил вас на продажу, чтобы сбагрить не пойми кому, я бы тем, кто погасил долг и передал твои права и титул. 

“Считай, что отношения между вами и Людвигом уже закончились”, — подумал он.

“Значит, ты будешь только получать от меня одолжения, не оставляя и малейшего шанса для свободы действий?” — подумала она.

Илленоа, казалось, горел синим пламенем. Да, его слова были не ложью, а до абсурда неприятным фактом. Однако Ирина почувствовала сильное отвращение от его слов и поведения. Но Илленоа, похоже, не собирался останавливаться на достигнутом. Он хотел, чтобы она знала, что у неё есть только один вариант.

“Послушай же меня. Ты в тупике, глупенькая”.

Встав со своего места, он направился к Ирине медленными, утончёнными шагами. Подойдя вплотную к ней, граф протянул руку. Его ладонь, коснувшаяся щеки Ирины, была нежной, но… 

— Возможно, я должен выразиться яснее? Ирина, вы принадлежите мне.

А то, что произнёс Илленоа после, звучало как приговор:

— А значит, вы не можете выйти замуж за кого-то, кроме меня.

— …Вы — кусок дерьма.

И в этот момент лицо Ирины вспыхнуло гневом. Все занервничали из-за внезапного взрыва эмоций, но Илленоа смотрел на неё всё так же бесстрастно. Как только обстановка немного разрядилась, он наконец произнёс те слова, которые так долго откладывал:

— Я приду в вашу комнату этой ночью. Не закрывайте дверь!

Сексуальный подтекст был очевиден.

После того как Илленоа вышел, Ирина, которая сильно злилась, швырнула стакан с водой в только что закрывшуюся дверь. Теперь на том месте красовались мокрые подтёки.

***

Было около полуночи, когда Илленоа посетил спальню Ирины. Уже умывшись в своей комнате, он был легко одет, но Ирина, сидевшая на кровати, была точно такой же, какой он видел её утром. Погружённая в свои мысли, она даже не заметила, как граф вошёл к ней и, прислонившись к двери, недовольно глядел на неё. Ирине, казалось, было что сказать, в то время как Илленоа только смотрел на неё издалека.

— Эй, я не разрешала вам заходить!

Слова, сорвавшиеся с её губ, были очень грубыми. Сейчас Ирина напоминала прямолинейного ребёнка. Поэтому Илленоа немного расслабился. Несмотря на то, что мир изменился, Ирина была всё той же, какой он впервые встретил её. Он медленно подошёл и сел рядом с ней на угол кровати в расслабленной позе. Когда он приблизился к Ирине, та почувствовала приятный запах ванны. 

— Это поместье графа. А граф — это я. В поместье нет такого места, куда не мог бы зайти его хозяин, — любезно ответил Илленоа на её слова.

Ирина пробормотала что-то нечленораздельное. Глядя на движение её губ, можно было подумать, что девушка выругалась. Илленоа снова улыбнулся, потому что это было так похоже на поведение Ирины. 

Когда белые длинные руки Илленоа коснулись рыжих волос Ирины, она немного отвела плечи назад, но ему было всё равно, и он заправил их ей за ухо.

Это потому, что у него хорошенькое личико? Даже такое простое действие показалось Ирине непристойным.

— Тьфу, мерзкий ублюдок.

“И что мне делать с тобой?!”

Ирина покачала головой. Однако Илленоа только улыбнулся ей, как будто ничего не произошло. 

Ирина долго смотрела на него, а затем глубоко вздохнула. Её глаза были, как всегда, серьёзны, а лицо выглядело так, словно она была полна решимости что-либо с Илленоа сотворить.

— Илленоа, я должна вам кое-что сказать. 

Его глаза, до этого по-доброму улыбающиеся, ярко сверкнули. Взгляды мужчины и женщины встретились.   

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу