Том 1. Глава 26

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 26: Песня двадцать шестая

Го Ран вернулся лишь спустя три дня.

В полдень он заглянул в кабинет Ци Мяо. Та сидела за компьютером с собранными в хвост волосами и в больших очках, ломая голову над дизайном главной героини для новой онлайн-игры.

Раздался стук в дверь.

Решив, что это секретарь принесла кофе, Ци Мяо не отрываясь от экрана, бросила:

— Заходи.

— Всё ещё занята? — услышала она знакомый голос с едва уловимой улыбкой.

Подняв голову, Ци Мяо замерла:

— Ты… уже вернулся?

Осознав, как глупо это прозвучало, смутилась, прокашлялась и уточнила:

— Когда приехал?

— Поздно вечером, — ответил он, бросив взгляд на часы. — Оставь пока работу. Пойдём пообедаем.

Лишь тут Ци Мяо заметила, что время давно перевалило за полдень, а желудок громко напоминал о себе. Она поспешно начала собирать бумаги:

— Подожди минутку. Сейчас закончу.

— Не спеши, — мягко остановил её Го Ран и, устроившись напротив, оглядел рабочее место.

На столе его взгляд зацепился за музыкальную шкатулку в виде рояля. Он сразу вспомнил: когда-то, ещё до выпуска, они случайно оказались в одном туристическом туре и зашли на городской рынок. Там Ци Мяо приглянулась эта шкатулка, и он тут же вызвался купить её.

Го Ран не ожидал, что Ци Мяо до сих пор хранит эту вещь. Что-то тёплое скользнуло в груди.

Ци Мяо заметила, как при виде шкатулки он изменился в лице, и поспешно добавила:

— Это не та, которую ты мне дарил… Та давно сломалась. Я потом сама купила новую.

Го Ран только слегка улыбнулся, вновь взглянул на шкатулку, но ничего не ответил.

— Всё, я готова. Пошли.

Чтобы не попадаться на глаза коллегам, они не пошли в кафе на первом этаже, а сели в машину и уехали в ресторан подальше. Ци Мяо с утра успела только перехватить пару печенек и теперь была откровенно голодна. Как только подали блюда, она с энтузиазмом набросилась на тарелку, совсем забыв о манерах.

Го Ран с улыбкой наблюдал за ней, почти не притрагиваясь к своей еде. Почувствовав на себе его взгляд, Ци Мяо смутилась:

— Ешь давай, чего на меня уставился?

Сказав это, тут же поняла, как двусмысленно прозвучало, и вся вспыхнула.

— Как говорится, «красота лучше всякой еды». Погляжу на тебя — и наелся, — в голосе Го Рана была лёгкая насмешка, а в интонациях и выражении лица неуловимо скользила иная, более интимная нотка.

Ци Мяо заморгала. Он… дразнит её?

Го Ран взял палочками кусочек говядины и улыбнулся:

— Раньше я почему-то не замечал, какая ты забавная, Ци Мяо.

«Раньше? — удивилась она. — Когда это раньше? Разве они хоть сколько-нибудь близко общались?»

— Ладно, не буду тебя смущать. Ешь спокойно.

Они продолжили трапезу, вполголоса болтая о работе. Но внезапно Ци Мяо почувствовала, будто сбоку её сверлят два враждебных взгляда. Она обернулась — и точно: за соседним столиком сидели две девушки. Одна делала вид, что разглядывает маникюр, вторая пряталась за меню. Их лиц не было видно, но по одежде она сразу поняла: это главные сплетницы из её студии.

— Что такое? — спросил Го Ран, заметив, что она отвлеклась, и уже начал оборачиваться.

Ци Мяо тут же остановила его:

— Не оборачивайся!

Го Ран удивлённо приподнял брови:

— Почему?

Ци Мяо тяжело вздохнула:

— За соседним столиком сидят две мои коллеги из студии.

— Ну и что? — по-прежнему не понимал он.

— Да ничего… — она махнула рукой, словно отгоняя лишние мысли. — Объяснять долго.

Но тут Го Ран, кажется, уловил смысл, показал пальцем то на себя, то на неё:

— А, ты боишься, что они нас неправильно поймут?

Ци Мяо мрачно кивнула.

Го Ран усмехнулся:

— Но мы же просто обедаем. Неужели всё так серьёзно?

Ци Мяо вздохнула ещё тяжелее:

— Тебе-то что… На тебя это никак не влияет. А у меня ещё со школы всё по кругу: стоит хоть немного пообщаться с каким-нибудь парнем — всё, сразу начинаются слухи. Якобы я ему нравлюсь. Или он мне. Или мы тайно встречаемся…

Го Ран рассмеялся:

— Серьёзно? Думают, что я такой ветреный?

И немного погодя, уже более серьёзным тоном спросил:

— Тебя это правда задевает? Может, мне что-то предпринять?

Ци Мяо покачала головой, подняла стакан воды и чокнулась с его стаканом:

— Людям всегда нужно о чём-то болтать. Хочешь ты того или нет. Пусть говорят. Мы же не можем всем рот заткнуть, правда? А вообще, это даже приятно — будут теперь завидовать, что я обедаю с таким красавцем. Пусть лопнут от ревности, ха-ха.

Го Ран тоже рассмеялся:

— Ну и ладно. Тогда и мне приятно — всё-таки не каждый день меня сватают с такой милой девушкой.

После того обеда Ци Мяо и Го Ран всё чаще сталкивались в лифте офисного здания, иногда вместе ходили на ланч. Вскоре поползли слухи: «Ци Мяо из анимационной студии, кажется, встречается с директором Го с нижнего этажа».

Го Ран, привыкший к подобным пересудам, не придавал этому значения. Ци Мяо же… училась сохранять невозмутимость. Хотя, оставшись одна, иногда вдруг ловила себя на мысли: «А что, если бы мы и правда были вместе?»

Едва в голове всплывала такая картина, она тут же одёргивала себя и возвращалась к работе.

Кроме офиса, они нередко пересекались и вне его — Ли Шеняо с Ян Момо, всё ещё купающиеся в медовом настроении, постоянно устраивали встречи с друзьями. Так Ци Мяо и Го Ран виделись снова и снова, и общаться с каждым разом становилось проще.

— Эй, с каких это пор вы с Го Раном так сдружились? — удивлялась Ян Момо.

— Ничего такого, просто общаемся, — уклончиво отвечала Ци Мяо.

Но она и сама замечала: Го Ран разговаривал с ней иначе, чем с другими. В школе он постоянно подшучивал с Фан Туном и остальными из их класса, а при её появлении, казалось, замыкался. Однако тогда они почти не пересекались.

Сейчас общение стало теплее, но всё ещё оставалось осторожным. Они болтали о еде, погоде, рабочих делах — но ни о личном, ни о сокровенном. Между ними словно была проложена невидимая стена.

Ци Мяо держалась сдержанно. И он, казалось, тоже не позволял себе той лёгкости, которую проявлял с другими девушками.

Они были менее близки, чем она, скажем, с Лу Цзя или Цзи Ячэном. Но в этом была своя прелесть. Ци Мяо чувствовала, что такая дистанция устраивает не только её.

Она понимала: да, она всё ещё любит Го Рана. Сердце всё так же замирает от его взгляда или улыбки. Но теперь это чувство живёт отдельно — оно не имеет ничего общего с её настоящим и будущим.

В жизни редко всё идёт по плану. Мечты не всегда сбываются, а чувства не всегда приводят туда, куда мы хотим.

Иногда стоит бороться до конца — и это будет смелость.

А иногда — лучше отпустить, чтобы не устать понапрасну.

Ци Мяо давно поняла разницу между упрямством и достоинством. Она научилась радоваться тому, что есть, и не требовать невозможного — ни от себя, ни от других.

Чрезмерная привязанность рано или поздно становится тяжёлым грузом. Для всех.

И потому та форма отношений, которая была сейчас с Го Раном, её вполне устраивала. Ни разочарования, ни боли — просто лёгкая, теплая память.

Она думала: «Я оставлю его в уголке сердца. Навсегда. А потом однажды встречу другого хорошего человека. Выйду замуж, заведу семью, проживу спокойную, счастливую жизнь. Я не стану признаваться в любви. Не стану пытаться сблизиться. Пусть он останется моим старым другом, которому и через десять, и через двадцать, и даже через пятьдесят лет я смогу просто улыбнуться и спросить: „Как ты?“»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу