Том 1. Глава 25

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 25: Песня двадцать пятая

На следующий день к обеду Ци Мяо получила звонок от Ян Момо, которая сейчас наслаждалась медовым месяцем.

— Ну что, вчера напилась в стельку? — смеясь спросила подруга.

«Неужели нельзя было выбрать тему поинтереснее...» — подумала Ци Мяо. В тот же миг перед глазами вновь всплыл вчерашний образ Го Рана: как он, пьяный, смотрел на неё удивительно пристально и почти нежно. Щёки у неё снова запылали.

Потом Ян Момо принялась рассказывать о том, насколько сухой климат в Европе, какие там «суперкрасивые» парни и не очень красивые девушки с проблемной кожей. Ци Мяо слушала вполуха, лениво зевала и в шутку поинтересовалась, как у подруги прошла первая брачная ночь. Та смутилась и решила сменить тему:

— Слушай, вчера на свадьбе было полно холостяков. Никто не приглянулся?

— Ты же в медовом месяце, — вздохнула Ци Мяо, — но вместо того, чтобы придаваться романтике, переживаешь за мой «улов»?

— Мне просто хочется, чтобы ты тоже была счастлива!

— Ладно-ладно, иди к своему обожаемому муженьку. У меня голова болит, я дальше спать.

Под крики «Эй, хрюшка!» со стороны Ян Момо Ци Мяо отложила телефон в сторону, натянула одеяло на голову и снова уснула.

Проснувшись вечером, она обнаружила на телефоне несколько пропущенных звонков и сообщений. Среди них:

1. Два пропущенных вызова от мамы — скорее всего, она хотела напомнить, что сегодня нужно идти к бабушке на ужин.

2. Пропущенный вызов от Цзи Ячэна и сообщение с предложением сходить в недавно открывшийся ресторан.

3. Пара шуточных сообщений от друзей.

4. И, к величайшему удивлению, сообщение от самого Го Рана!

Затаив дыхание, она открыла его и прочитала:

«Ци Мяо, спасибо, что вчера отвезла меня домой. Если я где-то переборщил, извини. Может, поужинаем сегодня?»

Ци Мяо пару раз моргнула, потом потёрла глаза, лишь бы убедиться, что ей не показалось. Оказалось, не галлюцинация: Го Ран и впрямь приглашал её поужинать!

«Согласиться? Или… отказаться?»

«А вдруг он всё помнит и нам будет неловко при встрече?»

Решая, что ответить, Ци Мяо вспомнила про вечерний ужин у бабушки. Сама не понимала, радоваться ей этому или печалиться. В конце концов она написала:

«Ты слишком вежлив. Я просто помогла, чем могла. Сегодня не получится — собралась с родителями к бабушке на ужин».

Через пару минут Го Ран ответил:

«Ничего страшного. Тогда в другой раз».

«В другой раз… Когда же это “в другой раз”, чёрт возьми?!» — с горечью подумала Ци Мяо и внезапно ощутила, как внутри растёт разочарование.

— Почему я не могу взять себя в руки? — прошептала она. — Неужели мои чувства до сих пор зависят от него?

Похоже, остатки прежних чувств никуда не исчезли.

За ужином у бабушки она почти не разговаривала, всё время думая о Го Ране. Мать, видя, что дочь сама не своя, решила, что её расстроила свадьба Ян Момо, и даже в душе обрадовалась, вообразив, что Ци Мяо взялась за ум. Но стоило бабушке поинтересоваться, когда же внучка выйдет замуж, Ци Мяо безразлично пожала плечами:

— Как повезёт. Найду подходящего — сразу выйду, не найду — не выйду.

Маму чуть не хватил удар от таких заявлений.

После свадьбы Ян Момо тревога мамы Ци Мяо только усилилась. Она всерьёз боялась, что дочь так и останется в девках, и почти каждый день названивала, требуя сходить на свидание вслепую. Сначала Ци Мяо отговаривалась тем, что занята рисованием, но мама быстро распознала обман и лично нагрянула к ней в квартиру с проверкой. Тогда Ци Мяо уже не могла прикидываться, будто у неё нет времени.

Ци Мяо была крайне подавлена и даже подумала: «Ну что ж, если другого выхода нет, можно разок сходить на свидание ради маминой мечты…»

В начале декабря их студия получила крупный заказ — нужно было разработать иллюстрации для большой онлайн-игры. Ещё раньше, когда Ци Мяо только устроилась сюда, она успела поработать над несколькими веб-играми, так что опыт у неё был солидный. Руководитель назначил её лидером группы по дизайну персонажей. В отличие от иллюстраций, которые можно было рисовать дома самостоятельно, тут требовалось тесное взаимодействие с командой, и Ци Мяо пришлось ездить в офис каждый день. Загрузки добавляло и то, что заказчик был и статусный, и весьма капризный, а внутри её группы все оказались яркими индивидуалистами. Для Ци Мяо, впервые оказавшейся в роли лидера, это стало огромным стрессом.

Чтобы у людей не застаивались идеи, руководитель с самого начала отказался от жёсткого графика «с девяти до пяти». Каждый работал, когда ему удобно, лишь бы успевать к дедлайнам. Если есть вдохновение, можно сидеть хоть до глубокой ночи, а нет — хоть целый день отдыхать.

Так прошла неделя. Как-то утром, невыспавшаяся Ци Мяо поднималась в офис на лифте. Вдруг туда зашёл Го Ран в строгом костюме и с портфелем. Улыбнувшись, он вежливо поздоровался. Ци Мяо от неожиданности вытаращила глаза, едва успев ткнуть в него пальцем:

 — Ты… ты… тоже работаешь в этом здании?

Раньше, когда они ужинали с Ли Шеняо, Го Ран обменялся с ней визитками и, увидев название её анимационной студии, ничуть не удивился, наткнувшись на неё сейчас. Он лишь спокойно ответил с улыбкой:

— Да, так и есть.

А вот для Ци Мяо это стало шоком.

На следующем этаже в лифт зашли ещё несколько человек. Две женщины в деловых костюмах учтиво поздоровались:

— Доброе утро, господин Го.

«Господин Го?» — мысленно переспросила Ци Мяо, а потом вспомнила: позавчера в комнате отдыха она слышала, как коллеги обсуждали, что внизу открылся филиал известной корпорации. Они взахлёб говорили о «новом боссе по фамилии Го», мол, такой красавчик. Тогда Ци Мяо только подумала: «Забавно, меня повсюду преследует фамилия Го».

«Кто бы мог подумать, что это один и тот же человек!»

Вспомнилось ей и то, что Ян Момо упоминала о возвращении Го Рана с намерением возглавить местный филиал.

Подняв взгляд на потолок лифта, она мысленно простонала: «Почему же я такая недалёкая?»

Пока Ци Мяо задумчиво смотрела в одну точку, раздался звонкий сигнал, возвещающий о прибытии на 17-й этаж. Те две сотрудницы вежливо отступили в сторону, пропуская Го Рана первым. Он, заметив, что Ци Мяо до сих пор не оправилась от растерянности, усмехнулся:

— Ты сегодня свободна в обед? Хочу тебя угостить.

— Да… — рассеянно выдавила она.

— Отлично, тогда до встречи.

Двери лифта сомкнулись, а она только сейчас осознала, что согласилась непонятно на что. Остальные в лифте посмотрели на неё с нескрываемым любопытством. К счастью, через каких-то несколько секунд двери снова отворились — на 18-м этаже.

Зайдя в офис, Ци Мяо провела ладонью по щекам, пылающим от смущения, и попыталась натянуть привычную дружелюбную улыбку. Но едва она переступила порог, коллеги тут же набросились на неё:

— Ци Мяо, говорят, ты знакома с директором Го с 17-го этажа?

— Рассказывай, как вы познакомились?

— Стоп, это всё ерунда, главное — женат он или нет, есть ли у него девушка?!

— И вообще, он точно… э-э… любит женщин? Ходят слухи, что он к ним равнодушен.

— Говорят, у него была шикарная секретарша Ван, и он якобы уволил её, когда она попыталась его… соблазнить?..

— А может, расскажешь его дату рождения и размеры костюма?! Ну же, Ци Мяо!

«Когда-то говорили: одна женщина — как пятьсот уток, крякающих разом», — подумалось ей. А сейчас ей казалось, что на неё обрушилась целая армия из трёх тысяч «уток», да ещё и во время истерики.

Прижав ладони к вискам, она подняла руку, показывая жест «стоп». На секунду воцарилась тишина.

— Если честно, мы с ним почти не общались… — серьёзно произнесла Ци Мяо.

Разумеется, никто ей не поверил, и «утки» мигом загалдели вновь:

— Ну не скрывай! Подруга Ли работает в его компании и видела вас вместе в лифте!

— Он тебе улыбался…

— И на обед позвал!

— Да там искры меж вами летали, все заметили!

— Признайся, какие у вас на самом деле отношения?!

Ци Мяо мысленно воскликнула, словно героиня старой трагедии: «Это же всё клевета! Я не виновата!»

В этот момент раздался звонок телефона, и она подумала, что спасена.

— Наверное, руководитель, — сказала Ци Мяо с облегчением, и все вокруг тотчас притихли: знали, что их начальник терпеть не может шумных сцен.

У Ци Мяо радостно ёкнуло сердце: есть шанс улизнуть! Для правдоподобия она нарочито медленно вынула телефон из сумочки, но, увидев имя звонящего, едва не выронила его. На экране высвечивалось: «Го Ран».

Все тут же почувствовали что-то неладное: их взгляды опять стали многозначительными. Покраснев, как рак, она пулей юркнула к себе в кабинет, закрыла дверь и опустила жалюзи. Лишь после этого нажала кнопку «Ответить».

Она дышала так, словно только что пробежала марафон. Услышав это, Го Ран заговорил насмешливо-весёлым тоном:

— Что случилось? По офису носишься?

— Не-а… То есть… зачем ты звонишь? — запнулась она.

— Хотел сказать, что мне срочно надо уехать в командировку. Значит, сегодня в обед мы не встретимся.

— Понятно… — Ци Мяо слегка расстроилась, но старалась говорить бодро: — Тогда ничего страшного.

— Вернусь — угощу.

— Хорошо.

Положив телефон, она невольно уставилась на крохотный кактус на столе. «Вернусь — угощу» — вполне обычная фраза, но слова почему-то смущали её всё сильнее.

«Боже, как же это волнительно!»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу