Тут должна была быть реклама...
Разговор Джейка с Чарльзом занимал почти все его мысли, пока он поднимался по лестнице, чтобы увидеть Дебби. Она позвала его, когда Джейк постучал в ее дверь. Она складывала одежду, которую только что выстирала и высушил а, и Джейк плюхнулся на ее кровать, чтобы посмотреть.
— Что случилось, сестренка? Мы не разговаривали целую вечность.
— Я знаю, Джейк, мы живем в двадцати футах друг от друга и, кажется, никогда не пересекаемся.
— Как твоя личная жизнь, получается что-нибудь?
— На самом деле, получается очень многое. Наконец, получилось с папой; это невероятно, как он заставляет меня кончать. Синди, Лори и Мариса тоже очень веселые. Особенно Синди, она любит все, что я делаю с ней или заставляю ее делать. Она говорит, что любит тебя, но не может устоять передо мной. Мне нравится показывать ее на публике; она действует неохотно, но любит, когда я беру ее трусики, когда она одета в мини-юбку. Синди сказала мне, что не беспокоится о тебе и Мелиссе, она сказала, что когда будет готова, то приедет за тобой.
— Ого, Дебс, у тебя полная тарелка.
— Я последовала твоему совету и прекратила шутить. Я тоже решила поступить так же, как и ты; я стараюсь держать свой бизнес поближе к дому. Воз можности просто все падает мне с неба. Думаю, теперь я пойду за Марией. Я уже начала ее подготавливать. Она выглядит как олень в свете фар, когда я прижимаю ее к стене и позволяю себе вольности, но она никогда не возражает. Я тоже работаю над мамой, хотя и более тонко. Я думаю, что она окажется такой же сговорчивой, какой кажется Мария. Забавно, как я могу определить женщин, которые так или иначе покорны.
— Мама и Мария покорные? Ты должно быть издеваешься надо мной. Это две самые сильные женщины, которых я знаю, — запротестовал он.
— Попробуй сам, братишка, подтолкни их немного. Я знаю, что ты неравнодушен к этим двоим; сделай что-нибудь с этим. Я готова поспорить, что у тебя будет две Сары, чтобы играть, если ты это сделаешь.
Упоминание номера два напомнило о близнецах Филлипс. Джейк спросил Дебби, не пробовала ли она что-нибудь с ними сделать.
— И да, и нет, — ответила она.
Она пыталась расспросить их о сексе, когда они были здесь в первый день со своей мамой. Спрашивала, есть ли у них бойфренды. Деб сказала, что они сказали ей нет, младшие мальчики были слишком незрелыми. Потом, на вечеринке в прошлую субботу, они искали ее, полные вопросов о тебе и Мелиссе. Из нашего разговора стало ясно, что они не в моем вкусе, сказала она Джейку. Они были слишком похожи на нее! Она сказала:
— Тебе и Мелиссе, особенно Мелиссе, лучше быть начеку, — сказала она.
Дебби продолжала говорить, что Хоуп и Фейт намекнули, что они собираются удвоить команду сначала Мелисса, потом Джейк. Отлично, подумал Джейк, как будто ему нужно было дополнительное давление еще двух женщин, жужжащих вокруг цветка его мужественности. Джейк встал и поцеловал сестру. По крайней мере, это началось по-сестрински, а потом стало намного жарче. Она упала на кровать, потянув его за собой. Было приятно снова трахаться с Дебби, даже если она была грубой и требовательной.
Через час он уже был внизу и только что принял душ. Ему удалось заставить Дебби повиноваться, и она дремала наверху - все еще покрытая потом и пятнами от укусов и засосов. Хелен стояла у раковины и мыла салат из овощей к ужину. Он подошел к ней сзади и обнял за талию. Она откинула голову назад, и Джейк нежно поцеловал ее в шею.
— Это сладкие поцелуи, Джейкоб.
Он прикусил мочку ее уха и сказал:
— У меня есть еще миллион таких же для тебя, Хелен. Где все?
— Дебора наверху, и Чарльз повел Анджелу посмотреть, нравится ли ей машина, на которую они с Деборой смотрели. Мария и Мариса придут сегодня на ужин.
Джейк скользнул ладонями вверх к ее груди и медленно погладил ее через пушистый синий свитер, в то время как Хелен тихо застонала. \
— Будет ли у тебя для меня время? — тихо пробормотал он.
— Мммм, — ответила она, когда салат выскользнул из ее рук и ее холмик прижался к стойке. Джейк уже запустил одну руку ей под свитер, а другую под юбку, когда они услышали, как открылась входная дверь. Он высвободил руки и быстро уселся в углу. Хелен продолжила готовить салат к ужину. Чарльз и Энджи вошли в кухню; Энджи села рядом с Джейком, взволнованно рассказывая о машине, на которую они смотрели. Чарльз поцеловал Хелен в щеку и погладил ее по заднице. Она весело хихикнула и отправила Чарльза помогать с ужином. Это была счастливая маленькая семейная сцена.
Джейк заметил, проходя по школе на следующей неделе. Табели успеваемости вышли во вторник; он был учеником номер один в классе второго курса. Диана Филлипс назначила ему встречу в Daytona Beach Junior College, чтобы пройти некоторые тесты экзаменационной программы колледжа (CLEP). Тесты охватывали предметы первого года обучения в колледже и были разработаны, чтобы дать кредит колледжа для жизненного опыта. Если бы он смог пройти все пять тестов CLEP, у него было бы тридцать кредитов колледжа. Кредиты от флоридского младшего колледжа автоматически принимались в любом поддерживаемом штате Флорида четырехлетнем колледже или университете. Стетсон не был поддержан государством, но принял бы оценки CLEP в диапазоне восьмидесяти процентилей и выше. Баллы возвращались в процентильной форме. Твой процентиль был основан на том, сколько правильных ответов у тебя было по сравнению с тем, как десять тысяч студентов колледжа, которые прошли курс набрали. Большинство школ принимали шестьдесят шесть процентилей. Джейк считал произвольным и претенциозным требовать от Стетсона, чтобы набрать баллы выше, чем восемьдесят процентов людей, прошедших курс, но он мог жить с этим. Тестирование должно было состояться в первую неделю декабря с результатами примерно на второй неделе января. Если повезет, его школьные годы сочтены.
Футбольные тренировки длились один час. Тридцать минут подготовки и тридцать минут симулированных игр с озером Уэльс. В то время как тренер Нельсон уточнил свой план игры, тренер Макклелланд тренировался с нападением и защитой, чтобы перейти к его скаутским результатам. Очевидно, его способность сосредотачиваться была достаточно сильна, чтобы не быть сорванной его соблазнительными спутниками по путешествию. У Макклелланда была защита Джейка в некоторых странных формированиях, но они были сверхъестественно эффективны против симулированного нападения озера Уэльс. Обратное тоже было верным. У Карла Макклелланда было будущее в НФЛ, если он когда-нибудь устанет от науки.
Однажды после тренировки Джейк спросил тренера Макклелланда, почему он преподает в средней школе с ученой степенью Массачусетского технологического института. Макклелланд сказал, что его нынешнее положение дает ему время для экспериментов без пристального внимания и вмешательства, с которыми он столкнулся во время преподавания в колледже. Он искал что-то, что поможет человечеству и сделает его очень богатым.
— У меня есть для тебя два слова: импотенция и облысение. — затем он предложил тренеру проверить пару химических названий, которые он видел в мелком шрифте литературы о Рогейне и Виагре; как уже упомянул Джейк , 6-(1-piperidinyl)-2,4-pyrimidine diamine 3-oxide and 1-[[3-(6,7-dihydro-1-methyl-7-oxo-3-propyl-1H-pyrazolo[4,3-d]pyrimidin-5-yl)-4-ethoxyphenyl]sulfonyl]-4-methylpiperazine citrate, Макклелланд подумал, что он был довольно забавным интеллектуальным шутником и почти рассмеялся вслух. Потом он задумался, как Джейк научился говорить на языке ЮПАК.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...