Том 1. Глава 70

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 70: 70 глава

Начался второй день Comiket.

В первой половине дня Каэдзака, Отомидзу и я отвечали за стенд.

Отомидзу, одетая в форму Зани, пробормотала, наблюдая за проходящими мимо посетителями.

"Наверное, утром людей меньше".

Мы подготовились к этому, но если мы проигнорируем удобство персонала, это приведет к хаосу.

Не нужно было торопиться, чтобы воспользоваться ситуацией.

В этот момент мужчина с беззаботным тоном обратился к нам.

"Хан~... Какая пустынная кабинка".

Появившийся мужчина был Харибоши, тот самый кокетливый начальник, который пытался приставать к Каэдзаке несколькими днями ранее.

Думаю, его исключили из команды Comiket из-за его поведения. ......

"Что ты здесь делаешь?"

Харибоши высокомерно подошел ко мне и спросил.

"Что... ты сказал!? Ха! Ты разрушил мою карьеру! Comiket - это просто для развлечения!!!"

"Посетители сейчас наблюдают за нами. Пожалуйста, успокойтесь."

"Заткнись!"

Харибоши грубо толкнул меня и пнул стенд, чтобы выместить свой гнев.

В этот момент крепежи, удерживающие большую вывеску, со щелчком защелкнулись.

"О нет!"

Хотя стенды для мероприятий были построены с учетом требований безопасности, они отнюдь не были прочными.

Если пнуть его со всей силы, он сломается, а в некоторых случаях и упадет.

Я бросился к вывеске и не дал ей упасть.

"Гррр!!!"

Сломанное крепление также служило соединением между вывеской и столбом.

Поэтому мне пришлось одной рукой держать большую вывеску, а другой поддерживать неустойчивый столб.

Если бы я не смог ее поддержать, то рухнула бы сама будка.

Если бы это произошло, то не только пострадал бы имидж Zany, но и, в худшем случае, пострадали бы люди.

"Отомидзу, иди за господином Оя! Каэдзака, убери людей, чтобы не было опасности для посетителей!"

"Да!"

"Понял!"

Проклятье...

Я просто еле держусь, это очень трудно, когда я один.

Тогда Харибоши, который был рядом, нервно повысил голос.

"Я... я... я ничего не делал! Это ты виноват в том, что построил эту будку!"

"Если у тебя есть время на разговоры, приходи и помоги мне!"

"Hiii!!! U...... понял!"

После того, как я его отругал, Харибоши подпирал вывеску, забыв, что его великолепный костюм испачкался.

В одиночку это было трудно, но с двумя людьми, поддерживающими его, это было возможно.

Вскоре прибыл бригадир строительной компании.

"О! Извини, что заставил тебя ждать, Сасамия! Черт! Ты даешь мне больше работы!"

"Простите, Оя-сан."

"Я слышал, что случилось! Потерпи еще немного!"

Дальше все было быстро.

Он быстро заменил сломанные части и укрепил их.

Через несколько минут будка вернулась в свое первоначальное состояние.

"Йош, все хорошо. Боже правый! Как сильно ты его пнул!? Че!"

"Спасибо, Оя-сан".

В любом случае, я был рад, что Бут не упал.

Что касается Харибоши, источника проблемы, то он пытался улизнуть с места происшествия.

""

Как раз когда я собирался схватить его, другой человек схватил Харибоши за плечо.

"Эй, ты там!"

"Hiii!"

"Мы из управления. Мы хотели бы попросить вас пройти в наш офис".

"Н... Не я! Это не я! Я... я...!"

Одно неверное движение, и люди бы пострадали.

Это был не вопрос простого извинения.

Как и ожидалось, Харибоши теперь обдумывал свои действия.

◆◆◆◆◆

Суматоха, вызванная Харибоши, улеглась, но проблемы остались. ....

"Беспорядки, возникшие ранее, привели к тому, что еще больше посетителей перестали приходить. Мы должны немедленно принять меры. ..."

"Что нам делать?"

с тревогой спросил Отомидзу, и я спокойно ответил.

"Отомидзу, Каэдзака. Пожалуйста, косплей".

""EH!?""

Эти двое были ошеломлены, и их голоса перекрыли друг друга.

"Позавчера Отомидзу сказал, что мы должны пригласить людей на косплей, так? Так что, на всякий случай, я поговорил с руководством и попросил разрешения".

"Эм~, а что ты собираешься делать с костюмами?"

"Я приготовила их для вас".

С этими словами я достала косплейный наряд горничной из ящика для хранения в задней части стенда.

"Как он выглядит, разве не мило? Вчера, после окончания Comiket, я попросила знакомого продавца арендовать его для меня".

"Не слишком ли быстро ты действуешь!? И наряд горничной в стиле готической Лолиты!?"

"А еще у нее лисьи ушки и лисий хвост".

"Ни в коем случае не дополнительный комплект!!!"

"У нас есть три размера на выбор."

"Это идеально!!!"

Кстати, готичная горничная-лолита с лисьими ушками была старым персонажем из Zany.

Это привлекло бы внимание посетителей.

Затем Каэдзака с удивленным выражением лица пробормотал.

"Я слышал, что Сасамия-сан умеет привлекать неприятности, но, оказывается, это правда".

"Это работа, над которой вы очень усердно трудитесь. Мы не можем позволить себе потерпеть неудачу".

"На~...! Я не буду очарован, если ты будешь говорить со мной в таком тоне".

Каэдзака отвернулась, надувшись, и направилась в комнату ожидания в форме горничной.

Эта девушка..., почему она злится?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу