Том 1. Глава 483

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 483: Глава 450: Неизменное место, мимолётный момент

Дважды в прошлом.

Богиня практически вынуждала меня вмешиваться в битву между демонами и чуловеками.

Верно, именно Богиня.

Не то чтобы я обладал предварительными знаниями, думал, что это подозрительно, или слышал о странных движениях в какой-то стране.

Реальность – жестокая штука.

И вот, похоже, в третий раз начинается большая битва, но на меня это никак не повлияло.

Если чуловеки в преимуществе, я просто думаю: 'Ну, наверное, так и должно быть'.

Кстати, в Тсиге почти не говорят о войне.

— Кажется, Империя делает большой ход, — Рембрандт-сан упомянул это в обычном разговоре.

Что это довольно впечатляющий марш, но он не знает, чем всё закончится.

Я просто кивнул, особо не вслушиваясь.

Информационная сеть этого человека поражает.

Я, честно говоря, не особо читаю газеты, но, возможно, было бы неплохо хотя бы просматривать страницы.

Какую газету Рембрандт-сан говорил, что всегда читает?

Прошло некоторое время с тех пор, как студенты благополучно покинули Тсиге.

У меня тоже всё немного успокоилось.

Что касается города, то, есть студенты или нет, особо ничего не меняется.

В некотором смысле, это потому, что Тсиге – приграничный город.

Обычно всё становится более шумно, когда приезжают многообещающие студенты из знаменитой Академии Рутсгард.

Мы охладили их пыл заранее, чтобы избежать каких-либо странностей.

Только нашего имени было бы недостаточно, поэтому у нас была совместная подпись Гильдии Авантюристов, Гильдии Торговцев, а также Компании Рембрандт, чтобы избежать ненужного вмешательства извне…

Чёрт, мы действительно потрудились.

Если бы долгожданная школьная поездка превратилась в большую битву за найм, её смысл бы изменился.

В середине всего этого я задался фундаментальным вопросом: 'А что такое школьная поездка в принципе?', но мы сделали это.

Правда, я так и не получил ответа.

— Гритония будет ждать Лимию и припасы, да? Хмм… — (Макото).

Это означает, что у них будет небольшая передышка.

Не похоже, что у демонов изменится цель из-за возвращения Роны.

Война словно шилом вонзилась им в глаза, но, ну, не похоже, что демонов просто оттеснят до самого конца.

Я знаю это, почувствовав атмосферу Повелителя Демонов и демонов на своей шкуре.

Они не из тех, кто позволит этому просто так закончиться.

Отчёт команд по иностранным делам в порядке, тогда.

Крупные компании Тсиге… все жадные.

Батома-сан продвигает свою дочь по пути идола и продаёт лимитированные товары, а также создал дочернюю группу с сотрудниками для обслуживания клиентов, открыв новую сеть магазинов идолов для большого наступления.

Этот город вступает в новую эру рекламы с красивыми мужчинами и женщинами, поющими и танцующими. Впечатляет, как они принимают это без каких-либо оговорок.

Капли-сан, как я слышал, находится на пути к созданию большого коневодства, которое произведёт революцию в массовых перевозках товаров.

Большая лошадь – это демонический зверь.

Это как гигантская и более сильная версия обычной лошади, и её скорость совсем неплоха.

Говорили, что их невозможно разводить из-за их буйного темперамента, но Капли-сан с гордостью сказала, что они сделали это возможным за закрытыми дверями.

Она также с досадой сказала, что это должно было монополизировать разговоры в городе, но в нынешнем Тсиге это невозможно. У неё действительно есть эта юная сторона.

Компания Бронзмена установила, что в производственном отделе кузнецов есть Навык под названием Item Box, и это вызвало праздничное настроение.

Даже если вы изучите Item Box, из-за некоторых проблем с ним, могут легко возникнуть проблемы, поэтому они проводят встречи с Гильдией Авантюристов каждый вечер по поводу прав и долей в тех случаях, когда люди с этим Навыком сопровождают других в приключениях.

Война?

Заткнитесь, делайте это там, где я не вижу!

Вот такая атмосфера в Тсиге.

— Количество баз не изменилось, и проблем с нашими продажами нет. Да, сейчас всё спокойно, — (Макото).

Демонический город Беллгоат пал в руки Гритонии до наступления ночи, как и предсказывал Ририто, который наблюдал за ним задолго до меня.

Запросы о подкреплении, должно быть, достигли Айона и Лорела, и крупным державам не останется иного выбора, кроме как снова начать действовать.

Независимая страна, Тсиге, очевидно, тоже должна показать свою позицию в войне.

Согласно собранию в Азоре о компании Кузуноха, всё, по-видимому, закончится тем, что они выдадут немного денег и вещей, и всё.

Рембрандт-сан, похоже, не проявлял особого интереса к войне, поэтому я тоже думаю, что всё так и есть.

— Похоже, это не так, молодой господин, — (Томоэ).

— Это редкость для тебя, Томоэ. Показываешься в офисе, — (Макото).

Томоэ в последнее время заперлась в Азоре.

Потрудилась показаться в магазине Тсиге… может быть, у неё какие-то дела с Рутом или Граунт-сан?

— Эта сторона привыкла принимать авантюристов, так что проблемы уже не так заметны, понимаешь. Поэтому я думаю поучиться у Мио и чаще выходить, — (Томоэ).

— Я думал, ты уже настолько нагулялась, что тебе наскучило. Итак, были какие-то плохие новости или что-то в этом роде? — (Макото).

— Я бы не сказала «плохие». Лорел, по-видимому, в ближайшем будущем предложит открыть сухопутный маршрут с Тсиге, — (Томоэ).

— Тоннель, о котором говорилось раньше? Разве это не мелочь по сравнению с войной на севере? — (Макото).

— То, что люди из Лорела смогут легко приехать сюда, – это довольно большое дело для нас, — (Томоэ).

Томоэ поглаживает свой меч.

…Аа.

В конце концов, бывший святой объект, превращённый в вакидзаси, который принесла Тамаки, теперь находится на поясе Томоэ.

Лично я предпочитаю Сирафудзи, поскольку он больше подходит, но, похоже, Томоэ он понравился.

Имя, которое я торопился придумать, – Мадороми Кохаку.

Он был из святилища, поэтому я думал об имени, связанном с Цукуёми-сама, но почему-то… этот меч вызвал у меня странное чувство беспокойства.

И поэтому я дал ему имя: 'Пожалуйста, будь послушным, хорошо?'.

Хотя есть и часть меня, которая чувствует, что такое желание не сработает, когда дело касается моего окружения.

Янтарная часть – потому что в рукоятке вакидзаси есть оранжевый камень, отполированный до шарика.

Я почувствовал в нём силу Очарования, поэтому попросил Тамаки проверить, и она, по-видимому, заключила в него силу Очарования, которую она извлекла из Лесного Огра Шии и Роны.

Она сказала, что в случае чрезвычайной ситуации можно разбить этот камень, чтобы Очаровать людей в радиусе нескольких километров для экстренного побега или чего-то подобного.

Вероятно, это забота Тамаки по-своему, поскольку Томоэ часто выходит на улицу.

— Я тоже не слышал об этом от Рембрандта-сан. Откуда ты получила эту информацию? — (Макото).

— Сеть драконов. В том месте невероятно много драконов, так что вся информация как на ладони, — (Томоэ).

— Так это всплыло во время чаепития с Рутом или Граунт-сан? — (Макото).

— В основном. Лорел, по-видимому, собирается отправить рыцарей-драконов на север, так что, похоже, чуловеки собираются решить битву здесь, — (Томоэ).

…Значит, это главная новость, да.

Лорел собирается вывести своих драгоценных рыцарей-драконов.

Так они собираются должным образом показать, что они участвуют…

— А что насчёт Айона? — (Макото).

— У них как всегда беспорядок. Они, вероятно, уже смирились с тем, что скоро их даже не будут считать одной из четырёх великих держав, — (Томоэ).

— …С получением Тсиге независимости, они только выставляют себя в дурном свете, — (Макото).

— Они собрали приличную кавалерию, так что у них есть свои хорошие результаты, но, знаешь, в последнее время ходят разговоры о том, что Тсиге использует больших лошадей-демонических зверей в качестве транспорта. Они еле держатся, хахахаха, — (Томоэ).

Томоэ беспощадна.

И у меня почти такое же мнение, так что я даже не могу их немного прикрыть.

— Но Богиня молчит на этот раз, — (Макото).

— Верно. Должно быть, потому что чуловеки здесь в преимуществе, — (Томоэ).

Томоэ дерзко улыбнулась, как бы говоря, что может принять вызов.

— Я просто надеюсь, что ничего не случится. Типа, серьёзно, — (Макото).

Как было бы здорово, если бы всё закончилось тем, что Тсиге просто немного поговорит об этом, как сейчас.

— Притворяешься, не так ли, молодой господин? Я вижу. Ты ждёшь момента, когда Богиня что-нибудь сделает, верно? — (Томоэ).

— Действительно было бы забавно увидеть её провал, — (Макото).

— О, эти документы о Мио. В последнее время она вместе с Нептунами ходит в Коран и изо всех сил старается, например, оценивая морские продукты Корана. Как похвально. Там может появиться рыбный рынок, который не уступит рынку Цукидзи**. Я с нетерпением жду этого, — (Томоэ).

— Верно. Рынок Тсиге всегда в основном сосредоточен вокруг мяса. Есть приличное количество овощей, но… рынок редких предметов из пустоши просто слишком силён… — (Макото).

— …Туристический рынок, по которому могут прогуляться новички… хмм, он может стать особенностью вместе с тележками с едой, — (Томоэ).

— Я попробую сказать Рембрандту-сан, когда он в следующий раз придёт. Если это идея, которая использует то, что уже есть, её реализация может произойти в мгновение ока. Большие лошади, по-видимому, уже внесли большой вклад в создание больших пассажирских повозок, — (Макото).

— Город, где основным способом передвижения вместо ходьбы становятся транспортные средства, вероятно, только Тсиге, даже если говорить обо всём мире. План превращения Тсиге в Эдо наконец-то достигает своего апогея… — (Томоэ).

— Не превращай его в Эдо. Пожалуйста, будь довольна только Азорой, — (Макото).

'Ой', – говорит Томоэ, пожимая плечами.

Она уже сходит с ума от структуры города Азоры.

Может быть, есть несколько областей, где он действительно похож на Эдо с разделением на районы и прочим, но она делает всё, что ей заблагорассудится.

Есть даже коттедж, который служит виллой Томоэ.

— …Я буду сдерживаться в определённой степени. Итак, мы будем участвовать в следующий раз на стороне чуловеков снова? Было бы забавно и на стороне демонов один раз порезвиться. Мы также с нетерпением ждём того, как молодой господин будет разрушать планы Богини, — (Томоэ).

— Я тоже планирую сдерживаться в этом плане. Я не смогу оправдать твои ожидания, даже если ты будешь с нетерпением ждать этого, — (Макото).

— Я бы не сказала, — (Томоэ).

Томоэ зловеще рассмеялась.

План Богини, да.

В последнее время она не предпринимала никаких реальных действий, так что, может, она просто будет делать всё, что ей вздумается, и в этот раз?

В конце концов, не так много людей, которым слово «тактик» подходит так же мало, как Богине.

**Прим. пер.: Цукидзи — знаменитый рыбный рынок в Токио.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу