Тут должна была быть реклама...
Дважды в прошлом.
Богиня практически вынуждала меня вмешиваться в битву между демонами и чуловеками.
Верно, именно Боги ня.
Не то чтобы я обладал предварительными знаниями, думал, что это подозрительно, или слышал о странных движениях в какой-то стране.
Реальность – жестокая штука.
И вот, похоже, в третий раз начинается большая битва, но на меня это никак не повлияло.
Если чуловеки в преимуществе, я просто думаю: 'Ну, наверное, так и должно быть'.
Кстати, в Тсиге почти не говорят о войне.
— Кажется, Империя делает большой ход, — Рембрандт-сан упомянул это в обычном разговоре.
Что это довольно впечатляющий марш, но он не знает, чем всё закончится.
Я просто кивнул, особо не вслушиваясь.
Информационная сеть этого человека поражает.
Я, честно говоря, не особо читаю газеты, но, возможно, было бы неплохо хотя бы просматривать страницы.
Какую газету Рембрандт-сан говорил, что всегда читает?
Прошло некоторое время с тех пор, как студенты благополучно покинули Тсиге.
У меня тоже всё немного успокоилось.
Что касается города, то, есть студенты или нет, особо ничего не меняется.
В некотором смысле, это потому, что Тсиге – приграничный город.
Обычно всё становится более шумно, когда приезжают многообещающие студенты из знаменитой Академии Рутсгард.
Мы охладили их пыл заранее, чтобы избежать каких-либо странностей.
Только нашего имени было бы недостаточно, поэтому у нас была совместная подпись Гильдии Авантюристов, Гильдии Торговцев, а также Компании Рембрандт, чтобы избежать ненужного вмешательства извне…
Чёрт, мы действительно потрудились.
Если бы долгожданная школьная поездка превратилась в большую битву за найм, её смысл бы изменился.
В середине всего этого я задался фундаментальным вопросом: 'А что такое школьная поездка в принципе?', но мы сделали это.
Правда, я так и не получил ответа.
— Гритония будет ждать Лимию и припасы, да? Хмм… — (Макото).
Это означает, что у них будет небольшая передышка.
Не похоже, что у демонов изменится цель из-за возвращения Роны.
Война словно шилом вонзилась им в глаза, но, ну, не похоже, что демонов просто оттеснят до самого конца.
Я знаю это, почувствовав атмосферу Повелителя Демонов и демонов на своей шкуре.
Они не из тех, кто позволит этому просто так закончиться.
Отчёт команд по иностранным делам в порядке, тогда.
Крупные компании Тсиге… все жадные.
Батома-сан продвигает свою дочь по пути идола и продаёт лимитированные товары, а также создал дочернюю группу с сотрудниками для обслуживания клиентов, открыв новую сеть магазинов идолов для большого наступления.
Этот город вступает в новую эру рекламы с красивыми мужчинами и женщинами, поющими и танцующими. Впечатляет, как они принимают это без каких-либо оговорок.
Капли-сан, как я слышал, находится на пути к созданию большого коневодства, которое произведёт революцию в массовых перевозках товаров.
Большая лошадь – это демонический зверь.
Это как гигантская и более сильная версия обычной лошади, и её скорость совсем неплоха.
Говорили, что их невозможно разводить из-за их буйного темперамента, но Капли-сан с гордостью сказала, что они сделали это возможным за закрытыми дверями.
Она также с досадой сказала, что это должно было монополизировать разговоры в городе, но в нынешнем Тсиге это невозможно. У неё действительно есть эта юная сторона.
Компания Бронзмена установила, что в производственном отделе кузнецов есть Навык под названием Item Box, и это вызвало праздничное настроение.
Даже если вы изучите Item Box, из-за некоторых проблем с ним, могут легко возникнуть проблемы, поэтому они проводят встречи с Гильдией Авантюристов каждый вечер по поводу прав и долей в тех случаях, когда люди с этим Навыком сопровождают других в приключениях.
Война?
Заткнитесь, делайте это там, где я не вижу!
Вот такая атмосфера в Тсиге.
— Количество баз не изменилось, и проблем с нашими продажами нет. Да, сейчас всё спокойно, — (Макото).
Демонический город Беллгоат пал в руки Гритонии до наступления ночи, как и предсказывал Ририто, который наблюдал за ним задолго до меня.
Запросы о подкреплении, должно быть, достигли Айона и Лорела, и крупным державам не останется иного выбора, кроме как снова начать действовать.
Независимая страна, Тсиге, очевидно, тоже должна показать свою позицию в войне.
Согласно собранию в Азоре о компании Кузуноха, всё, по-видимому, закончится тем, что они выдадут немного денег и вещей, и всё.
Рембрандт-сан, похоже, не проявлял особого интереса к войне, поэтому я тоже думаю, что всё так и есть.
— Похоже, это не так, молодой господин, — (Томоэ).
— Это редкость для тебя, Томоэ. Показываешься в офисе, — (Макото).
Томоэ в последнее время заперлась в Азоре.
Потрудилась показаться в магазине Тсиге… может быть, у неё какие-то дела с Рутом или Граунт-сан?
— Эта сторона привыкла принимать авантюристов, так что проблемы уже не так заметны, понимаешь. Поэтому я думаю поучиться у Мио и чаще выходить, — (Томоэ).
— Я думал, ты уже настолько нагулялась, что тебе наскучило. Итак, были какие-то плохие новости или что-то в этом роде? — (Макото).
— Я бы не сказала «плохие». Лорел, по-видимому, в ближайшем будущем предложит открыть сухопутный маршрут с Тсиге, — (Томоэ).
— Тоннель, о котором говорилось раньше? Разве это не мелочь по сравнению с войной на севере? — (Макото).
— То, что люди из Лорела смогут легко приехать сюда, – это довольно большое дело для нас, — (Томоэ).
Томоэ погл аживает свой меч.
…Аа.
В конце концов, бывший святой объект, превращённый в вакидзаси, который принесла Тамаки, теперь находится на поясе Томоэ.
Лично я предпочитаю Сирафудзи, поскольку он больше подходит, но, похоже, Томоэ он понравился.
Имя, которое я торопился придумать, – Мадороми Кохаку.
Он был из святилища, поэтому я думал об имени, связанном с Цукуёми-сама, но почему-то… этот меч вызвал у меня странное чувство беспокойства.
И поэтому я дал ему имя: 'Пожалуйста, будь послушным, хорошо?'.
Хотя есть и часть меня, которая чувствует, что такое желание не сработает, когда дело касается моего окружения.
Янтарная часть – потому что в рукоятке вакидзаси есть оранжевый камень, отполированный до шарика.
Я почувствовал в нём силу Очарования, поэтому попросил Тамаки проверить, и она, по-видимому, заключила в него силу Очарования, которую она извлекла из Лесного Огра Шии и Роны.
Она сказала, что в случае чрезвычайной ситуации можно разбить этот камень, чтобы Очаровать людей в радиусе нескольких километров для экстренного побега или чего-то подобного.
Вероятно, это забота Тамаки по-своему, поскольку Томоэ часто выходит на улицу.
— Я тоже не слышал об этом от Рембрандта-сан. Откуда ты получила эту информацию? — (Макото).
— Сеть драконов. В том месте невероятно много драконов, так что вся информация как на ладони, — (Томоэ).
— Так это всплыло во время чаепития с Рутом или Граунт-сан? — (Макото).
— В основном. Лорел, по-видимому, собирается отправить рыцарей-драконов на север, так что, похоже, чуловеки собираются решить битву здесь, — (Томоэ).
…Значит, это главная новость, да.
Лорел собирается вывести своих драгоценных рыцарей-драконов.
Так они собираются должным образом показать, что они участвуют…
— А что насчёт Айона? — (Макото).
— У них как всегда беспорядок. Они, вероятно, уже смирились с тем, что скоро их даже не будут считать одной из четырёх великих держав, — (Томоэ).
— …С получением Тсиге независимости, они только выставляют себя в дурном свете, — (Макото).
— Они собрали приличную кавалерию, так что у них есть свои хорошие результаты, но, знаешь, в последнее время ходят разговоры о том, что Тсиге использует больших лошадей-демонических зверей в качестве транспорта. Они еле держатся, хахахаха, — (Томоэ).
Томоэ беспощадна.
И у меня почти такое же мнение, так что я даже не могу их немного прикрыть.
— Но Богиня молчит на этот раз, — (Макото).
— Верно. Должно быть, потому что чуловеки здесь в преимуществе, — (Томоэ).
Томоэ дерзко улыбнулась, как бы говоря, что может принять вызов.
— Я просто надеюсь, что ничего не случится. Типа, серьёзно, — (Макото).
Как было бы здорово, если бы всё закончилось тем, что Тсиге просто немного поговорит об этом, как сейчас.
— Притворяешься, не так ли, молодой господин? Я вижу. Ты ждёшь момента, когда Богиня что-нибудь сделает, верно? — (Томоэ).
— Действительно было бы забавно увидеть её провал, — (Макото).
— О, эти документы о Мио. В последнее время она вместе с Нептунами ходит в Коран и изо всех сил старается, например, оценивая морские продукты Корана. Как похвально. Там может появиться рыбный рынок, который не уступит рынку Цукидзи**. Я с нетерпением жду этого, — (Томоэ).
— Верно. Рынок Тсиге всегда в основном сосредоточен вокруг мяса. Есть приличное количество овощей, но… рынок редких предметов из пустоши просто слишком силён… — (Макото).
— …Туристический рынок, по которому могут прогуляться новички… хмм, он может стать особенностью вместе с тележками с едой, — (Томоэ).
— Я попробую сказать Рембрандту-сан, когда он в следующий раз придёт. Если это идея, которая использует то, что уже есть, её реализация может произойти в мгновение ока. Большие лошади, по-видимому, уже внесли большой вклад в создание больших пассажирских повозок, — (Макото).
— Город, где основным способом передвижения вместо ходьбы становятся транспортные средства, вероятно, только Тсиге, даже если говорить обо всём мире. План превращения Тсиге в Эдо наконец-то достигает своего апогея… — (Томоэ).
— Не превращай его в Эдо. Пожалуйста, будь довольна только Азорой, — (Макото).
'Ой', – говорит Томоэ, пожимая плечами.
Она уже сходит с ума от структуры города Азоры.
Может быть, есть несколько областей, где он действительно похож на Эдо с разделением на районы и прочим, но она делает всё, что ей заблагорассудится.
Есть даже коттедж, который служит виллой Томоэ.
— …Я буду сдерживаться в определённой степени. Итак, мы будем участвовать в следующий раз на стороне чуловеков снова? Было бы забавно и на стороне демонов один раз порезвиться. Мы также с нетерпением ждём того, как молодой господин будет разрушать планы Богини, — (Томоэ).
— Я тоже планирую сдерживаться в этом плане. Я не смогу оправдать твои ожидания, даже если ты будешь с нетерпением ждать этого, — (Макото).
— Я бы не сказала, — (Томоэ).
Томоэ зловеще рассмеялась.
План Богини, да.
В последнее время она не предпринимала никаких реальных действий, так что, может, она просто будет делать всё, что ей вздумается, и в этот раз?
В конце концов, не так много людей, которым слово «тактик» подходит так же мало, как Богине.
**Прим. пер.: Цукидзи — знаменитый рыбный рынок в Токио.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...