Том 1. Глава 493

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 493: Глава 460: Острые углы

— Молодой господин, можно спросить, что ты вбил в голову Шики?!

Это случилось через несколько дней после того, как Шики начал направлять половину времени, которое проводил, закрывшись в академии и своей лаборатории, на тренировки.

Томоэ задала мне вопрос, будучи в редком виде — всё ещё покрытая пылью на теле и одежде.

Несмотря на то, что это компания Кузуноха в Рутсгарде, она не стеснялась.

В последнее время я чаще всего видел её в Азоре, затем в Тсиге, и редко — в Рутсгарде.

Томоэ и Мио могли сказать по отношению Шики и моему, что в академии нет ничего интересного.

И всё же, когда она чувствует, что произошло что-то срочное, она прислушивается.

Другими словами, вот такая ситуация:

«Шики внезапно стал силён в тренировочных боях».

«Но, похоже, он в опасном душевном состоянии».

«Такое ощущение, что я имею дело с невероятно нестабильным и проблемным парнем, и это отвратительно», — сказала Томоэ. Ужасные слова.

Мио, вероятно, придерживается того же мнения.

— Не похоже, что его воспоминания прояснились, и когда я спросила его, он сказал, что молодой господин научил его секретной технике, — (Томоэ).

— Это не что-то экстравагантное, вроде секретной техники, — (Макото).

— Я буду судить об этом! А теперь покорно расскажи мне причину ярости Шики! — (Томоэ).

— Разница в наших взглядах на 13 Шагов была устранена, — (Макото).

Мой ответ заставил Томоэ в замешательстве наклонить голову.

Эй, эй, источником этой силы были ты и Мио, использовавшие мои кольца в качестве эксперимента, чтобы заключить договор.

— Что такого в этих читерских силах, которые представляют собой 13 способностей? — (Томоэ).

— Верно, Шики думал, что это особая способность, позволяющая ему активировать 13 сил, — (Макото).

— ? Что ты имеешь в виду под «думал»? — (Томоэ).

— Может быть, ты тоже так думала, Томоэ? — (Макото).

— …Да, — (Томоэ).

Серьёзно?

Я говорил своим четырём последователям, что, по моему нынешнему пониманию, четверо из них могут достичь одного уровня силы.

Видя, каким был Шики на днях, мои слова, скорее всего, были восприняты наполовину как лесть, а наполовину — как то, что он сможет восстановить свою первоначальную силу, если вернёт память.

Я думал, что Томоэ и Мио заметили, но, похоже, ситуация была серьёзнее, чем я думал.

— Я говорил раньше, что ты и Мио открываете новые силы, но в итоге вы все можете получить один уровень силы. Ты помнишь это? — (Макото).

— …Да, тот разговор, где ты заботился о Шики и Тамаки, верно? — (Томоэ).

— …Я вовсе не проявлял заботу, — (Макото).

— ?! — (Томоэ).

— Я был серьёзен, — (Макото).

— Молодой господин, это немного преувеличение, — (Томоэ).

О, она мне совсем не верит.

Томоэ с самого начала была сильной. Ничего не поделаешь.

— Тамаки, похоже, скрывает много своих карт, и иногда её взгляды на меня подозрительны, — (Макото).

— …

— Шики изначально был чуловеком, поэтому у него было много возможностей для роста, и эта скорость тоже высока. Кроме того, он получил 13 Шагов после договора со мной. Эта сила, как следует из названия, — способность, которая может активировать 13 сил с 13 фазами. Возмутительная способность, — (Макото).

— 13… фаз? — (Томоэ).

— Верно. Он регулировал свою активацию с помощью ослабляющего тумана, Нифльхейма, поэтому я ошибочно полагал, что он уже давно об этом знает. Подумать только, что Шики… нет, что даже ты не знала об этом… — (Макото).

Это действительно удивительно.

Кстати, если это тот туман, я думаю, что в конце своего развития он сможет покрыть не только город, но и страну.

Это потребует эффективного управления магической силой и невероятно сильного катализатора, в котором заранее накоплена магическая сила.

— Ясно, 13 фаз, хм? Это безумие. Этот ненормальный рост и падение силы, и когда ты думаешь, что поймал его, он почему-то рассеивается… Способность, контроль над которой — воплощение сложности, — (Томоэ).

— Это ещё не уровень воплощения сложности контроля… — (Макото).

— …Это довольно безумная способность, знаешь ли? — (Томоэ).

— Он только начал принимать вызов, так что он, вероятно, просто не знает, как регулировать силу, и не привык к ней. Кроме того, Томоэ, ты, кажется, удивлена, но Шики сейчас борется со второй фазой, понимаешь? — (Макото).

— ! — (Томоэ).

— Есть ещё вопрос совместимости с самим Шики, но это не та способность, где можно просто сосредоточиться на прохождении фаз только одной силы. Тем не менее, Шики в конечном итоге сможет овладеть всеми 13 фазами своих 13 сил, — (Макото).

— …

— Шики не из тех, кто сокрушает противника огромной магической силой и насилием, но — контролем, техникой и стратегиями. Когда Шики достигнет этой точки, разве ты не согласишься, что он будет стоять на одном уровне с тобой и Мио? — (Макото).

— …Молодой господин… — (Томоэ).

Томоэ посмотрела на меня с сомнительной улыбкой.

?

Я знаю её давно, но это лицо, которое я вообще не знаю, как описать.

Как будто она была сбита с толку, горда, удовлетворена и сожалела — всё в одном выражении.

— Хм? — (Макото).

— …Нет, спасибо за щедрую оценку, — (Томоэ).

— Я, честно говоря, не знаю, как воспоминания Шики повлияют на его силу, но силы, которыми он уже обладает, заставили меня прийти к такому выводу, знаешь ли. Если бы я знал, я бы сказал вам всем раньше, — (Макото).

— Воспоминания, хм. Эта штука сошла с ума, — (Томоэ).

Под «этой штукой» она, безусловно, имеет в виду Шики, когда он встретил нас как Лич.

— Это ты сказала, что воспоминания… можно забыть, но ты просто не помнишь их, и они не исчезают, — (Макото).

— Да, поэтому я должна иметь возможность видеть их с помощью такой силы, как моя. Это должно быть возможно, но… — (Томоэ).

— Я знаю. Она не всесильна, верно? Этому можно противодействовать с помощью магических инструментов и заклинаний, и сила самого человека также может стать препятствием, верно? — (Макото).

— На самом деле есть много способов справиться с этими контрмерами. Однако самым большим препятствием будут… эмоции, — (Томоэ).

— Эмоции? — (Макото).

— Да, особенно те, которые относятся к безумию, упорству и ненависти; они временами служат огромными барьерами. Случай, когда Шики стал нежитью и потерял рассудок, уже довольно хлопотный, а случай Мио в каком-то смысле самый сильный среди них, — (Томоэ).

Томоэ привела два ближайших к ней примера, когда она не может правильно читать воспоминания, и развела руками, как бы говоря, что сдалась.

— Ну, похоже, Мио уже достигла компромисса с этим, так что всё в порядке, но я хотела бы знать, что означает «самый сильный среди них», — (Макото).

— Изначально у неё почти не было воспоминаний о себе. Кроме того, большинство сцен были заполнены её повторением того, что она голодна и хочет есть, — (Томоэ).

— Хм, — (Макото).

— К тому же, она жила долго, как я, так что само количество огромно. Эффекты эмоций похожи на это, но… если бы мне пришлось привести пример, это было бы похоже на то, как будто случайно закрашенный слой накладывался бесконечно, и, вдобавок к этому, в них есть бессмысленные элементы. Для анализирующего это худшее из худшего, — (Томоэ).

Томоэ говорила так, будто испытывала к этому искреннее презрение.

Но, как я уже говорил, Мио, похоже, вспомнила свои собственные воспоминания в определённой степени.

Она ещё не рассказала мне о них, но с точки зрения корней Мио и всего такого — нет никаких проблем.

Нет и следа того, что она была просветлена какой-то шокирующей судьбой или раздавлена тлеющим прошлым.

Единственный раз, когда я видел её по-настоящему подавленной, был, когда её превзошёл Рокуя-сан в Лореле.

Похоже, они достигли какого-то соглашения, она не впала в ярость и не начала убивать всё и вся.

Мио время от времени говорит опасные вещи, но на самом деле она не такая уж дикая, знаешь ли.

…Причина, по которой она не получает одобрения от кого-либо, вероятно, в том, что она ставит меня на первое место.

П-просто не обращайте внимания!

Дело не в том, что объективные люди всегда приходят к счастливому концу!

— Но возможно ли, чтобы Шики не мог вернуть свои воспоминания, несмотря на то, что он так часто ходит в Рутсгард? Он говорил, что находил слова, которые стимулировали его память время от времени, — (Макото).

— Это сложный вопрос. Когда он потерял рассудок и отправился в пустошь, его средства и цель полностью поменялись местами. Такое неизлечимое заболевание, когда 10 из 10 сказали бы, что уже слишком поздно, — (Томоэ).

— Я хочу что-то с этим сделать, — (Макото).

— …Он уже достаточно благословлён тем, что у него есть сейчас. Я бы посоветовала тебе не беспокоиться об этом, но… сомневаюсь, что тебя это устроит, да? — (Томоэ).

Я увидел слабую ревность в глазах Томоэ.

Серьёзно, Томоэ-сан, даже к Шики?

— Томоэ, — (Макото).

— Похоже, Шики — любимчик молодого господина. У меня есть свои мысли на этот счёт, знаешь ли? — (Томоэ).

— Эм, я думаю, что уделяю больше всего внимания вам и Мио, хотя…? — (Макото).

Нет, серьёзно.

Серьёзнее некуда.

— Правда-дэ гозару~? — (Томоэ).

— …Где ты этому научилась? Надеюсь, Эрис не заразилась этим, — (Макото).

— Это потому, что меня застали врасплох, и мне пришлось так много возиться с буйным Шики, — (Томоэ).

Удивительно, но Томоэ, кажется, немного дуется (самооценка).

А затем я попросил Томоэ рассказать о нежити, раз уж она упомянула о неизлечимой болезни. Я услышал о том, что происходит в конце с нежитью, и исправил настроение Томоэ.

— Ты всё ещё намного сильнее его, Томоэ, — (Макото).

— Не «некоторое время», а навсегда-дэсу зо!! — (Томоэ).

— Да-да, — (Макото).

Шики сейчас нестабилен и перевозбуждён.

Ну, в академии не так много дел, так что проблем нет.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу