Тут должна была быть реклама...
— Они ушли? Давненько у нас не было такого суматошного дня, не так ли, Моррис?
Мужчина средних лет сто ял на дорожке у внешней стены Циге, поглаживая бороду и глядя на простирающуюся перед ним дорогу. Обычно эту территорию патрулировали лишь стражники, однако Рембрандт, неофициальный лидер Циге, имел здесь неограниченные полномочия.
С востока и запада пограничный город Циге обрамляли высокие скалы, тогда как с севера и юга он был укреплен мощными каменными стенами. Особенно прочной была южная стена, выходящая на Пустошь — дикую местность, кишащую могущественными чудовищами. Однако участок, где они находились сейчас, на северо-востоке, был совсем иным.
С этой точки перед ними тянулась прекрасно вымощенная дорога, вдоль которой поднимались городские стены. Она разительно отличалась от бескрайних полей и лесов, простиравшихся в других направлениях.
— Да, это точно. Хотя, если позволите, это был довольно насыщенный событиями период, — отозвался Моррис, дворецкий Рембрандта, стоявший рядом с ним.
— Х м. Этот юноша стал полноправным торговцем меньше чем за год и уже успел заручиться достаточным влиянием, чтобы воспользоваться Золотой Дорогой.
— Рожденный под счастливой звездой, — заметил Моррис. Он покачал головой, но на губах его заиграла легкая улыбка. Влиятельный купец и его знаменитый дворецкий говорили с необычной для себя легкостью, обсуждая юношу, недавно повстречавшегося им на пути.
Хотя тот уже давно скрылся из виду, они продолжали смотреть на дорогу. Это была Золотая Дорога — самый безопасный и самый дорогой маршрут в мире. Она начиналась в Циге на южной окраине королевства Айон и тянулась до северного торгового города Робин в империи Гритония, соединяя четыре великие державы, которые ее совместно содержали.
Каждый город вдоль этого пути был укреплен высокими стенами, служившими защитой не только самим поселениям, но и дороге. Золотая Дорога была жизненно важна для купцов, перевозивших крупные партии товаров, и для высокопоставленных лиц, стремившихся к безопасности. Со временем ее укрепления были перестроены в мощные фортификационные сооружения, призванные защитить путь от внешних угроз.
Из-за высоких затрат, связанных с ее использованием, простолюдинов на дороге встречали редко. Лишь изредка там появлялись искатели приключений, сопровождавшие знатных особ.
— Действительно, — кивнул Рембрандт.
— Если он будет двигаться без остановок, то достигнет Академического Города примерно через три дня, — подсчитал Моррис.
Города, служившие перевалочными пунктами на Золотой Дороге, были оснащены магическими телепортационными кругами, позволяющими путешественникам перемещаться из одного города в другой. Казалось бы, это был более быстрый и безопасный способ. Однако у телепортации имелись свои недостатки: процент успешной транспортировки товаров был низким, а груз часто повреждался. Поэтому купцы предпочитали путешествовать по Золотой Дороге.
Даже если груз отсутствовал, знатные особы чаще выбирали дорогу, а не телепортационные круги — ведь путешествие по Золотой Дороге само по себе было символом статуса.
Сегодня Райдо — юноша, о котором в последнее время ходило много разговоров, покинул Циге, предпочтя добраться до далекого Академического Города Ротсгарда через телепортационные круги. Не заботясь о статусе, он выбрал более простой способ. Хотя Рембрандт и Моррис больше не могли видеть его с того самого момента, как он ступил на первый магический круг, следующая остановка в перевалочном городе и конечный пункт назначения лежали вдоль Золотой Дороги.
Взгляды обоих мужчин задержались на пути, который Райдо прошел без тени сомнений.
— Все-таки было бы неплохо, если бы Лиза и девочки пришли хотя бы проводить его, — вздохнул Рембрандт. — Уверен, он был бы рад их увидеть.
— У них, вероятно, есть свои причины. Даже если господин Райдо не возражает, возможно, госпожу и юных мисс больше волнует их нынешнее состояние, — мягко предположил Моррис.
— Точно. Цвет лица и волосы еще не полностью восстановились, но они уже в состоянии стоять и ходить. Из вежливости к тому, кто спас им жизнь, как мне кажется...
Жена и дочери Рембрандта страдали от магического недуга, известного как Проклятая Болезнь, и именно Райдо спас их.
— Именно потому, что они считают его своим благодетелем, они хотят дождаться полного выздоровления, чтобы поблагодарить его, — объяснил Моррис. — Горничные говорят, что они делают все возможное, чтобы как можно скорее вернуться к нормальной жизни.
— Понятно... В этом есть смысл, — кивнул Рембрандт. Затем, немного помолчав, он продолжил: — Кстати, Моррис...
— Да, в чем дело? — отозвался дворецкий, перебивая его. Заметив перемену в настроении своего господина, он сменил тон на более официальный.
Из глаз Рембрандта исчезла теплота заботливого отца. Взгляд стал острым — таким, каким он был в деловых вопросах.
— Речь об уважаемой Томоэ и уважаемой Мио. Что ты о них думаешь?
Рембрандт не знал, что Томоэ и Мио — спутницы Райдо, являлись существами необычной природы: Томоэ в прошлом была драконом, а Мио — гигантским пауком.
— Как можно судить по их уровню, они — по-настоящему грозная сила. У меня не было бы ни малейшего шанса против них. Если бы пришлось выбирать, то, пожалуй, с госпожой Мио было бы немного проще... В любом случае, они более чем компетентны. Они могут доставить немало хлопот, если что-то случится. Но, учитывая их нынешнее положение с господином Райдо, я сомневаюсь, что они когда-либо обратят свою силу против нас, — ответил Моррис с задумчивым видом.