Тут должна была быть реклама...
С Края Мира начал двигаться третий человек из иного мира — тот, кто не был героем. Однако явной ряби на поверхности мира пока не наблюдалось.
Мир стремительно приближался к перел омному моменту, о котором некогда намекал торговец по имени Рембрандт из Циге. Королевство Лимия и Империя Гритония приступили к совместной операции по захвату Крепости Стелла.
Атака с двух фронтов, подкрепленная героями, дарованными обеим державам, возрастающим боевым духом и — впервые за десятилетие, возрождением благословения Богини, склоняла чашу весов в пользу [людей].
Благословение Богини изначально было тем, что позволило [людям] занять доминирующее положение в этом мире.
Каждое сражение сопровождалось официальным объявлением, адресованным Богине, и выступлением представителей обеих армий. Богиня наблюдала за ходом битвы и даровала благословение той стороне, что была ей по душе, проклиная другую.
Сторона, получившая благословение, получала двукратное усиление всех характеристик, тогда как у противника они, напротив, уменьшались вдвое.
Иначе говоря, при четырехкратном превосходстве в силах — если только враг не имел подавляющего численного преимущества — ис ход битвы был предрешен задолго до ее начала.
Поражение означало, что войско, не снискавшее благословения, практически всегда сдавало позиции без продолжительного сопротивления.
Потому завоевание благосклонности Богини стало первостепенной задачей. Воинов учили стремиться к красоте, а для чтецов воззваний изготавливали доспехи, нарочито богато украшенные, ибо Богиня благоволила к прекрасному — особенно к тем, кто соответствовал ее вкусам.
Нередко короли и знатные вельможи с маниакальной настойчивостью изучали внешность тех, кто снискал милость Богини, и даже включали их в свои родословные.
Однако все эти правила касались исключительно конфликтов между [людьми].
Когда дело доходило до сражений с не[людьми], все происходило иначе.
При воззвании, которое знаменовало начало битвы, Богиня безоговорочно даровала свое благословение [людям]. Ни разу не было случая, чтобы ее благословение досталось не[людям]. Ни одного.
В результате боевые способности [людей] усиливались неизбирательно и повсеместно, в то время как демоны и другие не[люди] оказывались в крайне невыгодном положении.
Таким образом демоны вынужденно стали лидерами в области стратегии и тактики, накопив в разы больше военного интеллекта, чем их противники. Но даже так баланс оставался явно смещенным в пользу [людей]. Таков был порядок всех сражений — по крайней мере, до тех пор, пока Богиня не умолкла.
С тех пор воззвания утратили смысл. Формальности соблюдались, но благословения и проклятия больше не сходили с небес.
Для демонов это стало беспрецедентной возможностью. Они незамедлительно мобилизовали магических зверей и полулюдей, собирая силы для полномасштабной войны против [людей].
Теперь они столкнулись на равных, истощая друг друга в кровопролитных битвах.
Лишенные божественной защиты, на которую полагались веками, [люди] начали терпеть поражения одно за другим. Победа за победой — и натиск демонов становился все стр емительнее. В конце концов, они уничтожили одну из пяти великих наций, захватив при этом обширные территории.
Крепость Стелла возвышалась на южной окраине павшей великой страны Элизион.
Лимия наступала с юга, Гритония — с востока. Но, несмотря на неоднократные штурмы с обеих сторон, Стелла вновь и вновь отбивала атаки, оставаясь неприступной твердыней.С трех сторон она была окружена широкими реками, топями и горными хребтами, что делало невозможным обходной маневр через север. И все же захват Стеллы был необходим: только после ее падения можно было говорить о полноценном вторжении на земли демонов. Некоторые опытные [люди] даже начали подозревать, что сама структура подступов к крепости была намеренно спроектирована демонами.
Тем не менее, ошеломляющие потери в битвах за этот бастион довели Лимию и Гритонию до такой степени истощения, что они более не могли позволить себе даже задуматься о возможности ловушки.
Для них крепость Стелла стала символом ненависти к демонам. Ее следовало взять — любой ценой.
— Неприступная крепость… Стелла. Дьявольское укрепление, что погубило столько [людей], — пробормотала фигура, укрытая в тенях, глядя на раскинувшиеся лагеря армий, чьи костры мерцали в сумерках. — Несомненно, именно это место вы бы пожелали отвоевать в первую очередь. Прибытие героев и возобновление благословения Богини… Только благодаря этому они вообще осмелились думать о штурме, как бы отчаянно все ни выглядело.
Вокруг нее собрались другие фигуры, прислушиваясь.
— Да. Некоторые ученые считают это ловушкой демонов. Но здесь пролито слишком много крови. Лимия и Гритония… нет, все [человечество] не может отступить сейчас, — отозвалась другая тень, стройная женщина, шагнувшая вперед. В ее голосе звучали усталость, отчаяние — и, возможно, самоирония.
Сзади, стоя чуть поодаль, заговорила еще одна фигура:
— Рационально было бы ударить с другой стороны, я это понимаю. Но сердцем я поддерживаю этот план… потому что здесь покоятся мои друзья.— Здесь пало множество рыцарей. Мы не можем обойти это место, если действительно хотим победить демонов, — добавил мужской голос из-за спин собравшихся. Судя по лязгу металла, он был в доспехах.
— Удвоение сил с благословением, ослабление противника с проклятием. И герои... Я понимаю, в чем наше преимущество, но у меня все равно плохое предчувствие, — пробормотала первая женщина.
— Не начинай опять, — резко отозвалась одна из фигур. — Хибики, впереди встреча с представителями Империи за ужином. А твои дурные предчувствия, как правило, сбываются.
— Хахах. Ну, с пауком у меня не было такого ощущения, так что, возможно, я зря волнуюсь, — с легкой усмешкой ответила Хибики. — А еще, может, это просто потому, что мне не особенно по душе Томоки, герой из Империи.
— Не понимаю, — отозвался мужчина из глубины. — Он мне показался замечательным молодым человеком. Может, немного юн, но выглядел храбрым, дисциплинированным.
— Согласен с Вуди, — вмешался еще один голос. — Он мне тоже понравился. В нем есть что-то… странное, но притягательное. А уж его способности — управлять любым магическим инструментом и уничтожать десятки, даже сотни демонов на поле боя… Герои поистине невероятны.
— Я никогда не понимала вкусов Хибики, — вздохнула стройная женщина. — Если бы я не встретила ее первой, вполне могла бы стать мечом того мальчика. Я чувствовала от него ту же героическую ауру, что и от тебя.
— Я... я с сестренкой Хибики. Он мне не понравился. Между ним и тобой есть какая-то разница, — раздался гораздо более юный голос, удивив остальных.
— Малышка Тия, ты единственная на моей стороне, да? Не волнуйся, я не позволю личным чувствам повлиять на ход битвы. Ну что, пойдем ужинать и отдыхать? — предложила Хибики. — Атака начнется в полночь, верно?
Встреча за ужином всего за несколько часов до сражения — Хибики невольно подумала, что для кануна военной операции все это выглядит подозрительно непринужденно. Неужели Империя настолько доверяет ей и другому герою? Или же они столь уверены в благословении Богини и в четырехкрат ном преимуществе, которое оно дает?
Хотя ужин формально считался заключительной встречей для обсуждения стратегии, по сути, он оставался всего лишь званым ужином.
Герой Лимии, Хибики, на мгновение задержала взгляд на лагерных кострах.
Генерал демонов — четырехрукий гигант с чудовищной силой. Согласно плану, независимо от того, какая армия — Лимии или Империи — столкнется с ним первой, герои должны объединиться и уничтожить его. По расчетам, их объединенные силы примерно в пять раз превышают силы противника. А если прибавить эффект от благословения Богини, который удваивает способности [людей] и ослабляет демонов вдвое, выходит почти двадцатикратное преимущество.
Хибики не была сильна в военных подсчетах, но двадцатикратное превосходство звучало обнадеживающе. И все же... крепость осталась такой же прочной, как и прежде, а ландшафт не стал более выгодным. Преимущество распространялось лишь на боевые характеристики отдельных солдат: у нас — в два раза больше, у них — в два раза меньше. Да, демоны ос лаблены, а наша сила увеличена. Но сама местность, фортификация, тактика — все осталось прежним.
Из стратегического совещания Хибики помнила, что у демонов были выдающиеся индивидуальные навыки. Окончательный план был прост: получить благословение Богини, атаковать с двух направлений, а в случае появления Генерала — уничтожить его силами героев.
Она все еще не понимала, почему Империя настаивала именно на ночном нападении.
Скорее всего, демоны хотя бы отчасти знали о передвижениях [людей]. Было логично ожидать от них каких-то маневров перед началом штурма, но со стороны противника не последовало ни малейшей реакции. И в этом как раз и крылась угроза.
В этом мире магия была реальностью. Отсутствие пушек в крепости не означало, что ее защитники не могли внезапно выпустить разрушительные заклинания, сравнимые с артиллерийским огнем. Хибики решила: лучше перестраховаться. Учитывая множество возможных вариантов применения магии, невозможно предсказать, с чем именно они могут столкнуться.
Вероятно, именно это ощущение неопределенности и заставляло ее чувствовать себя неспокойно.
***
— Добро пожаловать, герой Лимии! — раздался оживленный голос, когда Хибики направилась к палатке, служившей залом для званого ужина.
— Ох, принцесса Лили. Благодарю за столь теплый прием. Для меня большая честь быть приглашенной на этот вечер, — ответила Хибики с сияющей улыбкой, почти инстинктивно произнося заранее заученные слова. Ее спутники и сопровождающие дворяне не раз напоминали ей о необходимости проявлять максимум учтивости.
Прием был организован принцессой Лили — наследницей Гритонии, государства, по своей мощи не уступающего Лимии. Несмотря на статус героя, Хибики прекрасно понимала, что не может позволить себе ни малейшего проявления неуважения — и потому испытывала легкое волнение.
— Вовсе нет. Простите, что пригласила вас столь неожиданно, — ответила принцесса Лили. — Поскольку вскоре вы станете нашей союзницей на поле боя, я устроила небольшой прием. Надеюсь, вы сможете насладиться этим вечером в полной мере, — с теплой улыбкой она пригласила гостей следовать за собой, отведя полог палатки. Вечерний воздух наполнился мягким, аппетитным ароматом.
Хибики на миг нахмурилась, погрузившись в мысли. Она не привыкла к тому, чтобы ее представляли королевским особам. Тем не менее, склонив голову в вежливом поклоне, последовала за принцессой внутрь. За ней проследовал и ее отряд.
Внутри был накрыт круглый стол, вокруг которого уже разместились несколько гостей. Как только Хибики с ее спутниками вошли, все разговоры стихли — присутствующие встали, приветствуя их.
— Салют! Сейчас самое время немного вздремнуть, но давайте сперва насладимся ужином — без всяких церемоний! — раздался веселый голос.
— Госпожа Хибики, почему бы вам не присесть здесь? — предложила принцесса Лили, указывая на свое собственное место.
Хибики села, хотя ощущение неловкости только усилилось. Парень, приветствовавший ее, показался ей чересчур легкомысленным. Странно, что принцесса Лили не сделала ему замечание. Еще страннее — что никто из окружающих, похоже, не счел это неуместным.
Рядом с Хибики, как она и предполагала, сидел Томоки Ивахаси — герой Империи и автор столь беспечного замечания. Отказаться от места, предложенного лично принцессой, было бы невежливо. К тому же, по опыту Хибики, люди, ратующие за неформальность, сами часто оказывались наименее терпимыми к ней, когда это касалось их лично.
Подавив тяжелый вздох, она изобразила еще более натянутую улыбку, чем та, которой удостоила принцессу, и повернулась к Томоки:
— Спасибо за заботу, братец Томоки. Это будет ночная битва, но я уверена, мы сделаем все, что в наших силах.
Форма обращения была вполне традиционной. Зная, что Томоки младше, Хибики с самого их первого знакомства называла его "братцем", исп ользуя более фамильярный, но все же уместный оборот.
— Мы привыкли к ночным боям, так что все будет в порядке. Возможно, даже сможем немного поддержать Лимию, — уверенно ответил Томоки.
— Это обнадеживает. У нас не так много опыта в масштабных ночных сражениях, так что мы рассчитываем на вас.
— Кроме того, это всего лишь бой с боссом среднего уровня. Давайте поскорее с ним покончим — и получим признание от Богини. Может, она даже наградит нас новой способностью или чем-то в этом духе.
— О, точно. Ведь это ты будешь взывать к Богине перед началом битвы ради получения благословения, верно, братец Томоки? Интересно, увижу ли я Ее снова… С того самого раза мне больше не доводилось встречаться с Богиней. А у меня накопилось немало вопросов, которые хотелось бы Ей задать.
Хибики всегда ощущала сильное расхождение между тем, что описывала Богиня при их первой встрече, и тем, с чем ей пришлось столкнуться в реальности. Возможно, если бы они увиделись вновь, некоторые вещи наконец проясни лись бы.
Несмотря на то, что Томоки назвал предстоящую битву "боем с боссом среднего уровня", Хибики лишь улыбнулась, сохранив на лице дружелюбное выражение.
— О, кстати, Хибики, — вдруг спросил Томоки, — а какой у тебя сейчас уровень?
К этому времени ее товарищи уже заняли свои места за столом, беззаботно болтая и наслаждаясь ужином. Хибики же почти не чувствовала вкуса еды, которую машинально отправляла в рот. Настроения не было.
Тия, относившаяся к Томоки с недоверием еще с самой первой встречи, по-прежнему выглядела настороженной, но уже начала проявлять симпатию к девушке из Империи, которая, по всей видимости, была ее ровесницей.
— У меня? Сейчас 430-й, — ответила Хибики.
— Понятно. У меня 605-й, — спокойно сообщил Томоки.
— Ух ты, это впечатляет. Ты, должно быть, очень активно сражался на поле боя.
— Да, все верно. Кстати, Хибики, хоть между нами и три года разницы, не могла бы ты перестать ис пользовать столь фамильярное обращение? Я не прошу называть меня "господином", но форма, выражающая больше уважения, была бы более уместной… особенно по отношению к тому, кто превосходит тебя по способностям, разве не так?
Улыбка на лице Хибики начала понемногу угасать.
Кто же это только что говорил: "Давайте наслаждаться едой без всяких формальностей"?! — с досадой подумала она.— П-прости... — неловко пробормотала Хибики. — Наверное, я просто по привычке говорю, как у нас было принято в родном мире. Постараюсь быть осторожнее.
— Да нет, я не против, — с небрежным видом пожал плечами Томоки. — Честно говоря, я сам не очень-то люблю официальные выражения.
Хотя ты сыплешь детскими словами-паразитами, позволяешь себе называть себя "могущественным" и "уважаемым", и все равно требуешь уважения?
Если тебя не так уж и волнует манера речи, то, может, лучше вообще помолчишь? Забей, несмышленыш!Вслух же Хибики произнесла с идеальной вежливостью:
— Все в порядке. Не переживай из-за своей речи. Говори, как тебе удобно.
— Правда? Отлично. Я волновался, что могу сказать что-то не то. Сегодня ночью мы планируем быстро расправиться с Генералом демонов. Может, вы, ребята, присоединитесь к нам сразу? Что скажешь, Хибики?
Хибики все больше ощущала, что сейчас они выступают как представители своих стран, что по сути являлось формой дипломатии. И тем сильнее ее потрясало полное отсутствие у Томоки хоть каких-либо приличий.
Она серьезно относилась к вопросам иерархии. В ее родном мире, случись такое, она бы уже давно прочитала непочтительному младшему строгую нотацию.
— Это разумное предложение, — наконец ответила она, — но наша задача — вдохновить воинов Лимии и повести их в бой. Мы присоединимся к вам, когда придет время.
Сдерживая нервный тик и подергивающуюся щеку, Хибики с трудом дожила до окончания званого ужина. Ее все не отпускала мысль: Неужели меня пригласили сюда только для того, чтобы проверить мое терпение?
Когда ужин, наконец, подошел к концу и отряд покинул шатер, Тия подошла к Хибики сзади. Она наблюдала за ней весь вечер, и теперь в ее взгляде читалась тревога.
— Сестренка Хибики, ты в порядке? — тихо спросила Тия. — Хочешь, я заварю тебе успокаивающий чай?
— Малышка Тия, ты такая чудесная девочка! — воскликнула Хибики, а затем тяжело вздохнула. И, пробормотав себе под нос:
— Почему этот идиот не может обладать хотя бы половиной такого же обаяния?..
Остальные члены ее отряда недоуменно переглянулись, заметив только явное раздражение на лице своей командирши.
— Что случилось, Хибики? — спросил один из товарищей. — Тебе не по вкусу пришлась имперская кухня?
— В таком случае тебе следовало предупредить об этом заранее… Иначе это выглядит невежливо, уважаемая Хибики, — добавил другой.
Хибики резко остановилась.
— Подождите... Вы серьезно? В чем именно я оказалась невежливой? Разве вы не заметили, как грубо вел себя сам Томоки? Вы что, все сошли с ума?!
Тия энергично закивала, соглашаясь.
— Чего ты так завелась? Уважаемый Томоки устроил для нас непринужденный ужин, пообещал поддержку в бою и даже вежливо указал тебе, что обращаться к кому-то вроде него — более способному — с "братцем" не слишком уместно. Разве его ободряющие замечания не были весьма приятными? — с невозмутимым тоном проговорила Наварра, занимавшая в бою положение, почти равное Хибики. Для самой Хибики это прозвучало как откровенная насмешка.
— Как вы можете не замечать, насколько он был оскорбительно груб?! — воскликнула Хибики, обводя отряд растерянным взглядом.
Но в ответ ее встретили лишь озадаченные взгляды. Даже Бельд и Вуди — те, кто обычно первым делом указывал ей на промахи и недостаток такта — и те, похоже, были согласны с Наваррой.
Что происходит? Неужели все теряют голову, стоит только взглянуть на этого парня?
Факт оставался фактом: только Хибики и Тия, похоже, сохраняли трезвость ума. Это не могло быть случайностью. Что-то здесь было не так… И хотя Хибики пока не понимала, в чем дело, она ясно осознавала: вести разумный разговор сейчас бесполезно. За этим скрывалась какая-то причина.
— Что ж, давайте пока отложим этот разговор, — сдержанно сказала она. — Я и правда немного вспылила. Да, давайте просто немного отдохнем. Нас ждет битва. Малышка Тия, хочешь разделить со мной комнату?
Сейчас обсуждение ни к чему не привело бы. К моменту пробуждения им уже предстояло вступить в бой. Хибики понимала — сейчас не время сеять между ними раздор.
Взяв Тию с собой, она направилась в их спальный шатер, и вскоре, несмотря на тревожные мысли, погрузилась в сон.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...