Тут должна была быть реклама...
"Ммм! Тиф рамен'ф делифиуф! Суп и жевательная лапша сочетаются как по волшебству! Как вы вообще можете сделать что-то настолько вкусным?!" восторженно восклицает Генриетта, обращаясь к Деннису. Он стоит за прилавком с неловкой улыбкой.
«Я очень ценю, что тебе нравится моя еда, но все же...»
"Ммм! Подождите, что случилось, босс?"
«Когда ты найдешь себе другую группу для квеста?»
«Уф! Кхя!» Генриетта подавилась своей лапшой. Когда ей удается запихнуть ее в себя, она ненадолго замолкает, уставившись пустыми глазами перед собой. Наконец она говорит: «Знаете, как говорится... Иногда жизнь - сука».
"Ты ни разу не заплатила за свою еду! В какой-то момент ты должна начать чувствовать себя виноватой, верно?!"
"Я... я искала, ясно?! Я не виновата, что мне нужно есть, чтобы хватало энергии на поиски!"
"Верно, поэтому ты уже несколько недель обкрадываешь меня. Тебя можно считать постоянным посетителем, если судить по тому, как часто ты сюда приходишь, но на самом деле ты просто нахлебник".
"Что?! Ну, может быть, это ваша вина, что вы вообще позволили мне здесь есть, шеф! Может, вам не стоит быть таким мягким с дамами!" кричит Генриетта, выразительно хлопнув кулаком. Ее металлические руки громко стучат о стойку. До недавнего времени она носила доспехи, предназначенные для мужчин. Теперь же на ней женский доспех, дополненный модифицированной нагрудной пластиной, в которой есть место для ее груди.
После того случая она задумалась и о других изменениях. Она даже подумывала отказаться от роли искателя приключений и поискать другую работу. Это было связано с несколькими факторами: приключение связано с большим риском, и ей, вероятно, придется скрывать свой пол, чтобы иметь хоть малейший шанс попасть в гильдию. Ранее Деннис посоветовал ей «делать то, что ей хочется» и «не беспокоиться о чужих правилах».
"Зачем я вообще пытаюсь тебя об этом спрашивать? Конечно, ты просто дашь мне какую-нибудь загадочную мумбо-юмбо", - сказала она.
"Может, вместо того чтобы пытаться скрыть, кто ты есть, тебе стоит просто носить все, что захочется, и смириться с этим. Я знаю одну женщину, которая носит только бикини, и ей сов ершенно наплевать на то, что о ней думают".
В итоге Генриетта решила продолжать заниматься тем, что у нее получается лучше всего. Правда, у нее произошли некоторые изменения - она перестала скрывать, что она женщина, начиная с ее доспехов. Это оказалось хорошей переменой: в новое снаряжение легче влезать, и оно не так сковывает движения. Ей кажется, что теперь она может свободнее двигать руками и ногами.
Больше всего она задумалась о своем жизненном пути. Большинство людей склонны считать, что если у них что-то однажды не получилось, то нужно либо сдаться, либо делать все в соответствии с определенными правилами, чтобы достичь своих целей. В конечном итоге чрезмерные размышления о таких вещах убивают любые амбиции. Чрезмерная самокритика и неуверенность в себе сбивают людей с пути.
Больше всего ей хочется быть похожей на своего «шефа» Денниса - человеком, который живет так, как ему нравится, и никто не указывает ему, что делать.
"Почему бы тебе не поискать работу, бездельница? Может, тогда ты сможешь заплатить мне за все те обеды, которыми я тебя кормил до сих пор!" кричит Деннис.
«Погоди-ка, ты заставляешь меня платить за все, что я когда-либо съела?!»
«Разве ты не сказала мне об этом в первый день нашего знакомства?!»
Уже довольно поздний вечер, и закусочная скоро закроется. Пока Деннис и Генриетта препираются друг с другом, входит новый посетитель.
«А? О, добро пожаловать!»
Деннис смотрит на клиента. Обычно он бросает на них беглый взгляд, но в этот раз он немного смущен. На покупателе нет ничего особенно броского, но он не может понять, кто это - мальчик или девочка. Он - Деннис решил пока говорить «он» - похож на хрупкую фарфоровую куклу. У него светлый цвет лица, сияющие глаза, блестящий голубой локон и юное андрогинное лицо.
Новый клиент направляется к стойке, садится на один из стульев и начинает листать меню.
«Он будет последним клиентом на сегодня», - решает про себя Деннис.
Он велит Атриэль начать уборку, чтобы они могли закрыться. Внезапно раздается меланхоличный вздох мальчика, который просматривает меню. Генриетта молча ест свою лапшу. Мальчик снова вздыхает над меню, на этот раз громче и более удрученно.
"Да что с ним такое? Ладно, подожду, пока он сделает заказ", - думает Деннис.
Проходит несколько минут.
«Ладно, сколько он еще будет ждать?» раздраженно думает Деннис. "Он еще не решил? Ну что ж, он здесь впервые, так что, вероятно, чувствует себя потерянным из-за всего этого выбора. Может, мне стоит протянуть ему руку помощи? Постараюсь не быть слишком назойливым". Он поворачивается к мальчику и обращается к нему: «Так что же это будет, сэр?»
«Дай мне секунду...», - отвечает мальчик вялым тоном. Даже голос у него андрогинный, что еще больше озадачивает Денниса. "Здесь так много всего. Просто пытаюсь понять, что вкусно".
«Все, что мы здесь готовим, очень вкусное».
«Это меня больше всего и беспокоит», - отвечает он с очередным унылым вздохом.
Наступает молчание.
"Если вы не уверены в том, что вам понравится, как насчет кацудона? Я никогда не слышал жалоб на него", - предлагает Деннис.
«Не хочется сегодня есть кацудон».
"У них есть неплохие блюда из макарон! Почему бы вам не попробовать одно из сочетаний жареной свинины и пасты? Они великолепны!" Генриетта вмешивается, пытаясь помочь.
"Макароны? Углеводы? Я уже чувствую, как набираю килограммы", - отвечает мальчик.
«Может, тогда рамен?» спрашивает Деннис.
"Рамен? Мда..."
«Тогда какого хрена ты вообще хочешь, сопляк?!» кричит Деннис и перепрыгивает через прилавок, пытаясь схватить капризного покупателя за воротник. Генриетта быстро вскакивает и останавливает его, говоря: "Успокойтесь, босс! Он всего лишь ребенок, вы же знаете, какие они бывают! Успокойтесь!" (ПП: Почему это Деннис настолько вспыльчивый?)
Атриэль выходит из-за прилавка, где она убиралась, и подходит к мальчику. Она дергает его за рукав и говорит: «Если есть сомнения, жареный рис - это выход».
«...Ладно. Тогда я, пожалуй, возьму один из них», - отвечает он, когда его первоначальный шок от поведения Атриэль проходит.
◊
"Ну, парень, что с тобой? Плохой день или что-то еще?" спрашивает Деннис, пока готовит жареный рис. Он надеется вовлечь мальчика в какую-нибудь болтовню; ему надоело неловкое молчание.
«Вздох... Нет, ничего особенного, правда», - отвечает он.
"Ничего, да? Значит, все в порядке", - говорит Деннис.
«Ладно, думаю, есть кое-что...»
«Ну вот», - думает Деннис про себя.
«Мне просто не по себе... от того, что все вокруг меня такие абсолютно неполноценные по уровню».
«Черт, это должно быть тяжело».
«Хочешь знать, почему?»
Деннису, конечно, все равно, ведь он уже 99-го уровня, но он отчетливо видит, что мальчику не хватает 50-го уровня. Не обращая внимания на его молчание, мальчик продолжает: "Все - лишь пешки в этой извращенной игре. Они просто выполняют свои пустяковые поручения и зарабатывают деньги. Больше ничего нет, никакого критического мышления. Я не могу вспомнить ни одной гильдии, которая занималась бы чем-то помимо мелкой работы".
"Похоже, Генриетта - твой идеальный компаньон. Зарабатывать на жизнь - это точно не из ее лексикона".
«Вы точно знаете, когда нужно сыпать соль на рану, шеф».
Мальчик прерывает разговор, хлопнув руками по прилавку. "Мне отвратительна сама мысль об этом! У меня от этого желчь! Я не могу простить клоунов, которые называют себя «авантюристами», но при этом не имеют ни капли амбиций или стремлений, кроме денежной выгоды! Вот именно! Разве мы не авантюристы, в конце концов?! Мы должны отважно идти туда, куда не ступала нога человека, а не бездельничать, выполняя безопасные рутинные задания! Вот что такое настоящее приключение! Вы согласны?!"
"Я... наверное? Хотя я бы соврал, если бы сказал, что ты похож на авантюриста".
"...Хе-хе. Да, я сказал то же самое своим бывшим товарищам по команде, и после этого меня выгнали. Даже мое грандиозное позирование не помогло".
"Почему эта закусочная привлекает так много изгоев? Может, здесь есть какой-то знак, который заманивает вас сюда?"
«Не понимаю, шеф», - отвечает Генриетта, пожимая плечами.
«Ха! Как будто мне есть дело до плебеев в этом жалком притоне, который они называют "гильдией"! Рано или поздно я стану намного выше их и стану сильнейшим магом в мире! Я стану наравне с батальоном Серебряных Крыльев! Я вольюсь в их ряды и покажу им всем!»
«Интересно, как он отреагирует, если я скажу, что раньше состоял в батальоне», - думает Деннис. "Может, это его еще больше раззадорит? Хорошо, что я могу дать ему совет, пока он еще молод". Он поворачивается к мальчику и говорит: "Может, тебе не стоит так думать о других. Искатели приключений должны помогать друг другу. В конце концов, гильдия держится на товариществе".
"Хм! У меня не будет проблем со смирением, если найдется группа, которая примет меня, учитывая мой уровень".
"Чем больше он говорит, тем больше мне кажется, что он максимум 15-го уровня. Я пока придержу язык за зубами, но, блин, какой же он самоуверенный", - думает Деннис.
Мальчик доедает свой жареный рис и оставляет на столе пять монет: три серебряных и две медных.
"Спасибо за еду. Надеюсь, это точная сумма".
«Да, это то, что нужно».
Он встает и готовится к выходу. Уже у самой двери он оборачивается и говорит: "Кстати, меня зовут Бибия. Бибия Стрендж".
"О, хорошо. Надеюсь, мы еще увидимся".
«В следующий раз я обязательно закажу жареный рис с креветками, это точно», - отвечает он, прежде чем уйти.
Деннис счастлив, что его новому клиенту, похоже, понравилась его еда.
◊
Как и было обещано, Бибия возвращается через несколько дней. Он садится на то же место, что и в первый раз, складывает руки вместе и делает заказ, даже не заглядывая в меню.
«Один жареный рис с креветками», - приказывает он.
"Конечно. Кстати, что случилось с твоей гильдией? Ты нашел другую?" спрашивает Деннис, приступая к приготовлению заказа.
"Хм! Все хотят иметь в своей гильдии такого мага, как я! Меня везде ждут!"
«Э-э... Не хочешь ли ты сказать, что ты востребован или что-то в этом роде?»
"Хе-хе. Мне даже удалось вступить в одну из сильнейших гильдий в этом районе. Она называется «Батальон Ночного Тумана»".
"Черт, как мило. Я знаю, что покажусь тебе грубым, но ты уверен, что соответствуешь их среднему уровню? Ты довольно молод, так что твой уровень не может быть таким уж высоким, верно?" говорит Деннис.
"Ха! В конце концов, уровень - это всего лишь поверхностные цифры. Главное - это заклинания, которые я выучил, и мое мастерство в бою! Многими из моих заклинаний обычно владеют только маги самых высоких уровней. "
"Такой молодой, но такой инициативный. Молодец!"
"Очевидно, они выбрали меня, потому что оценили мой огромный потенциал. Я обязательно поднимусь в их ряды. Они сильно отличаются от тех низкопробных цирков, в которых я работал раньше, так что я останусь с ними надолго".
"О, хорошо. Если ты будешь продолжать в том же духе, я уверен, что ты сможешь осуществить свою мечту".
Деннис красиво раскладывает рис по тарелкам и наливает щедрое количество бульона. Он ставит тарелку перед Бибией, которая улыбается ему. Он берет ложку, зачерпывает немного риса и креветок и кладет в рот. Его улыбка расширяется.
«Он немного самодоволен, но в глубине души он милый ребенок», - думает Деннис, наблюдая за тем, как Бибия ест. "Возможно, я слишком строг к нему. У него есть амб иции, а это всегда хорошо. Я уверен, что если он будет достаточно серьезно относиться к группе и усердно работать, то в итоге станет неплохим искателем приключений".
«Так когда ты начнешь свое первое задание в гильдии?» - спросил он Бибию.
«Амф... О, завтра».
"Что ж, постарайся. Что именно ты должен сделать?"
«Мы должны собрать редкие минералы на пятом этаже пещеры».
«На пятом этаже?» повторяет Деннис. Он думает про себя: "Пятый этаж, да? Ладно, он точно 15-го уровня, не больше. Использую на нем свой навык прорицания... и вот он уже 17-го уровня. Неплохо, учитывая его возраст, но пятый этаж подземелий обычно предназначен для приключенцев примерно 35-го уровня. Ему еще рано туда спускаться. Черт, я бы даже не советовал ему идти туда просто посмотреть. Он сказал мне, что знает несколько высокоуровневых заклинаний, но я готов поспорить, что он только что взял книгу заклинаний продвинутого уровня и все еще пытается разобраться в них. Либо он действительно знает заклинания, но не может их применить, потому что его уровень слишком низок".
Уровни измеряются качеством и количеством: как количеством навыков, которые человек знает, так и тем, насколько хорошо он может их выполнять. Чтобы повысить уровень, искатели приключений должны уметь изучать новые навыки и совершенствовать те, которые они уже знают. На это уходит много времени и сил. Поэтому неважно, знает ли Бибия высокоуровневые умения, главное - уметь хорошо их применять. Он также не должен пренебрегать важными навыками более низкого уровня только потому, что они не так впечатляют.
«Ты уверен, что сможешь выжить?» спрашивает Деннис у молодого мага.
"Черт, шеф, откуда ты знаешь, что ему придется нелегко? Может, с ним все будет в порядке", - вмешивается Генриетта.
«Я просто знаю».
"Со мной все будет в порядке. Меня поддержат их самые элитные члены. Не то чтобы я ожидал чего-то меньшего", - отвечает Бибия.
Однако Деннис все еще не убежден: "Они будут поддерживать тебя, да? Не знаю, как насчет этого..."
"Да ладно, шеф, вы же даже не авантюрист! В некоторых вещах он наверняка разбирается лучше тебя, верно?" говорит Генриетта.
Ее «шеф» вспоминает о том, как Генриетта даже не смогла подняться на 18-й этаж, едва не погибнув, но решает промолчать. Вместо этого он повторяет: «Ты уверен, что с тобой все будет в порядке?»
"Со мной все будет в порядке. Я с высокоуровневой группой, ясно? Расслабься", - отвечает Бибия с мечтательным лицом. «Учитывая, что я состою в батальоне »Ночной туман«, это значит, что я на шаг ближе к вступлению в ряды батальона "Серебряные крылья"».
«Приятно видеть, что ты действительно амбициозен, но все же...»
«Да ладно, ты должен знать о Вигго, "Синем клинке, который уничтожает всех". А как насчет Кейти, «Багрового клинка Бури», лидера и вице-президента Серебряных Крыльев? Говорят, никто в королевстве не может превзойти этих двоих!»
Денниса раздражает, что ребенок пытается читать ему лекцию о двух людях, с которыми он слишком хорошо знаком, но он решает снова прикусить язык.
"Интересно, получу ли я еще и крутой титул, когда вступлю в гильдию? Я уже вижу его в своем воображении: 'Черный колдун'. Хаха, боже, это было бы так позорно".
«А пока посмотрите на меня», - язвительно думает Деннис. «Мистер »Легендарный жареный рис« собственной персоной».
Бибия убирает свою тарелку в перерывах между короткими всплесками болтовни о своих стремлениях и мечтах.
"...О, уже готово? Было очень вкусно. Спасибо."
Он кладет несколько монет на стол и встает. "Тогда в следующий раз я обязательно закажу жареный рис с крабом. Было бы здорово, если бы вы рассказали мне побольше о своих приключениях".
Бибия покидает закусочную, а Деннис молча смотрит вслед удаляющейся фигуре, все время размышляя о том, стоит ли остановить мага от безрассудного самоубийства.
◊
На следующий день Деннис начинает свой рабочий день как обычно: готовит закусочную и открывает ее для клиентов. Однако он не может избавиться от ощущения, что что-то не так: его охватывает какое-то беспокойство, и он не может точно определить его источник. Может быть, это потому, что он знает, что Бибия в этот самый момент может отправиться в подземелье и погибнуть? Он размышляет о том, не следовало ли ему быть более твердым, чтобы остановить его, когда у него была такая возможность. Но, как бывший искатель приключений, он прекрасно знает, что работа - это риск и даже угроза жизни. Если с Бибией что-то случится, он сам будет нести за это ответственность; возможно, Деннису следовало бы уважать желания молодого мага.
Но все же...
Пока Деннис размышляет над сложившейся ситуацией, к нему приходят первые за день клиенты. Судя по всему, это пара начинающих авантюристов лет двадцати пяти.
«Добро пожаловать».
«Привет», - отвечает один из них. Он поворачивается к своему спутнику и говорит: «Эй, выслушай меня, я только недавно открыл это место, и здесь все очень хорошо».
"Правда, чувак? И ты думаешь, что я просто поверю тебе? Ты снова и снова говоришь мне, что это место потрясающее, но действительно ли оно оправдает все ожидания?"
"Эй, может, хоть раз дашь мне поблажку? Говорю тебе, это место потрясающее. Серьезно, закажите что-нибудь - что угодно - и это будет вкусно. Смею надеяться".
Они садятся за стойку и продолжают переговариваться, просматривая меню. Деннис решает подслушать их разговор, пока ждет, когда они сделают заказ.
«Босс, не буду врать, в этот раз ты меня здорово напугал своим трюком», - говорит один из них другому.
"Вот так я и поступаю. Сейчас уже поздновато жаловаться на это".
«Зачем ты сказал этому парню, что если он хочет поступить к нам, то должен доказать свою состоятельность, выбравшись из подземелья живым?»
"Если ему удастся это сделать, я не против принять его к нам. Это как обряд посвящения, понимаешь?"
«Ты ведь знаешь, что он, скорее всего, умрет?»
"Да. Честно говоря, он не показался мне удачливым типом. Приключения во многом зависят от удачи, а я не думаю, что у него ее много".
"Ахаха! Если у этого наглого сопляка окажется хоть капля удачи, я буду удивлен! Он слишком дерзок для своего собственного блага. Именно это его и погубит, а не отсутствие удачи!"
"Это он виноват в том, что постоянно донимал меня просьбами о возможности вступить в гильдию. Может, вместо того, чтобы бросить его на произвол судьбы, мне стоило просто стать его сводником? Тогда бы он хотя бы смог использовать свое милое личико".
"Пффф! Хахаха! Ты засранец! Он бы наверняка понравился всем, учитывая, какой он красавчик! Ему стоит попробовать продавать свое тело, чтобы заработать на жизнь, вместо того чтобы пытаться стать авантюристом. Уверен, он был бы гораздо успешнее!"
Оба смеются и продолжают говорить. Наконец один из них поднимает глаза на Денниса и заказывает.
«Эй, шеф-повар, я буду мясное блюдо на гриле, если вы не возражаете».
«А я буду удон с темпурой, пожалуйста».
Деннис выслушивает их заказ, но не двигается с места. Вместо этого он говорит Атриэль перевернуть вывеску закусочной на «Закрыто».
"Извините, ребята, но на сегодня я закрываюсь. Вам пора идти".
"А? Что с тобой не так? Мы проделали такой путь, и вот как ты нас встречаешь? Захлопнув дверь у нас перед носом?"
Они встают и подходят к Деннису. "Ты хоть знаешь, к какой гильдии мы принадлежим, а? Мы из батальона «Ночной туман»! Если не хочешь пострадать, совет ую начать готовить. Улавливаете мою мысль?"
"Знаешь, какой у меня уровень?! 34! Ты должен меня бояться!" - угрожающе кричит второй.
В ответ Деннис хрустит костяшками пальцев и одаривает его ледяным взглядом. "Для такого низкого уровня вы несете полную чушь. Как насчет того, чтобы достичь 60-го уровня, прежде чем разевать рот?"
В мгновение ока оба покупателя выбегают из магазина. Их тела ударяются о землю, а Деннис вытирает руки у входа.
"Прости, Атриэль, но на сегодня мы закрываемся. Где-то остались остатки, можешь взять их, если хочешь".
«Лорд Деннис».
«Хм?»
Атриэль смотрит прямо в глаза Деннису. «Будь осторожен», - говорит она.
«Конечно. Я могу в одиночку подняться на 20-й этаж любого подземелья, если захочу, так что не волнуйся».
◊
"А? Подожди, что?! Аааа!"
крик вырывается у Бибии, который на грани слез и судо рожно бегает из одной точки подземелья в другую. В руке он держит факел, призванный освещать ему путь. Его привели сюда те, кого он считал своими новыми членами гильдии. Внезапно он оказался предоставлен сам себе. На прощание они сказали, что это «испытание», чтобы доказать, что он достоин быть в их рядах.
"Не смейте подходить ближе! Не подходи! И-и-ик! Черт!" - кричит он группе гоблинов, преследующих его по пятам. ЯумруМысли его бешеные, состоящие в основном из слов «I'mgonnadieI'mgonnadie!». Он пытается добраться до четвертого этажа, но не уверен, что даже там будет достаточно безопасно. Третий этаж был бы более подходящим вариантом. Мысли его бешеные, состоящие в основном из слов «ЯумруЯумруЯумру!». Он пытается добраться до четвертого этажа, но не уверен, что даже там будет достаточно безопасно. Третий этаж был бы более подходящим вариантом.
Обдумывая все это и пытаясь сбежать, он спотыкается обо что-то и падает на пол.
"Агх! Пуагх!"
Он раскачивает факел из стороны в сторону, пытаясь понять, что его споткнуло. Это не камень, как он ожидал, - вокруг его правой ноги намотана какая-то веревка.
"Черт возьми?! Что это за дерьмо?! Ааа!"
Похоже, это ловушка, прикрепленная к одной из стен. Веревка кажется довольно хрупкой, но это не так - насколько он может судить, она приводится в действие какой-то магией. Как он мог попасться на такой старый трюк?!
Бибиа пытается вспомнить заклинание, развеивающее ловушку, и яростно размахивает посохом дрожащими руками.
"Хм... Дай-ка подумать. Рассеивание... э-э-э, ух!"
Ужас полностью овладел им; все заклинания, которые он мог знать, полностью испарились из его головы. Все те книги, которые он штудировал, сейчас не имели смысла. Бибия слышит угрожающие шаги гоблинов, которые с каждой секундой становятся все ближе. Его сердце бешено колотится, и он чувствует, что вот-вот потеряет сознание. В голове проносятся все возможные ужасные сценарии: "Они возьмут эти ржавые ножи и разорвут меня на части, пока я еще жив! Они разрубят меня на куски и сделают своей следующей едой!"
"Нет! Пожалуйста, остановитесь! Не подходите ближе! Черт! Я не хочу умирать! Нет!" кричит Бибия, жалко сопротивляясь ловушке, как беспомощный жук, попавший в паутину.
"...Эй, ты! Да, ты!"
Внезапно Бибия слышит голос, зовущий его из темноты. Он пытается сфокусироваться на источнике голоса, и ему удается разглядеть небольшой туннель в скальной стене. С некоторым облегчением он понимает, что в пещере есть кто-то еще, а также место, где он может спрятаться.
"Кто это?! Кто ты?!" - спрашивает он.
"Просто успокойся и послушай меня! Ты снимешь ловушку, если..."
Голос, похоже, принадлежит девушке. Ей удается рассказать Бибии, как снять ловушку. Это довольно устаревший метод, но Бибия понимает его достаточно хорошо. Дрожащими руками ему удается разобрать ловушку и сбежать.
"Хорошо, что она была здесь! Она спасла мою задницу!" думает Бибиа, пробираясь по темному пути к спасению.
Он оставил факел на земле, где его поймали, но свет недостаточно силен, чтобы выдать его новое место укрытия. Гоблины проходят мимо факела и продолжают слепо идти вперед. Бибия с облегчением вздыхает при виде их удаляющихся шагов и начинает говорить со своим таинственным спасителем.
"Спасибо тебе! Ты спасла меня!"
«Без проблем», - отвечает она.
"Спасибо, что позволил мне спрятаться здесь! Если бы не ты, я бы точно..."
"Тебе еще рано успокаиваться по поводу сложившейся ситуации. В конце концов, нам нужно придумать, как сбежать".
«Подожди, так ты так же заблудился, как и я?»
«Стыдно признаться, но, боюсь, что так», - говорит девушка с легкой улыбкой.
Улыбка и нижняя часть ее лица - это почти все, что Бибия может разобрать в темноте. Да и то, что на ней надета какая-то мантия мага. Кроме недостатка освещения, маленькая пещера, в которой он оказался, еще и довольно тесная. Вдвоем им тесно в расщелине, и двигаться особо некуд а; единственное, что они могут сделать, - это выползти обратно.
«Как тебя зовут?» - спрашивает он ее.
«Я Синтия».
"А меня Бибия. Так что же нам теперь делать?"
«Полагаю, ты пришел сюда не для того, чтобы спасти меня?»
Бибия качает головой.
"Понятно. Видимо, ты просто одиночка".
«Не то чтобы, но... Ну да ладно, неважно», - говорит Бибия с принужденной улыбкой. Его охватывает внезапная грусть. "Наверное, я слишком забежал вперед. Я всегда ищу неприятности и, в общем, я - катастрофа; давайте просто оставим это".
«Не думаю, что это правда», - отвечает Синтия.
"Как ты можешь судить? Ты же ничего обо мне не знаешь".
«Ты тоже ничего обо мне не знаешь», - возражает Синтия.
«Да, но я первый спросил».
После этого разговора они некоторое время молчат. Наконец Синтия нарушает молчание. "Все будет хоро шо. Я уверена, что мы выберемся из этого", - говорит она, пытаясь привнести немного оптимизма в эту тяжелую ситуацию. Бибия ценит этот ободряющий жест: близость с ней подтверждает его желание сбежать и немного ослабляет напряжение в маленьком пространстве. Несмотря на то что они находятся в тесном помещении, он изо всех сил старается дать ей немного свободы. Он замечает, что она хранит гробовое молчание - задерживает дыхание и ограничивает речь, - и решает последовать ее примеру.
Однако они не могут оставаться в таком состоянии вечно. В конце концов настала очередь Бибии высказаться. «Эй, у меня есть план», - шепчет он ей.
«Какой?»
«Я отвлеку гоблинов, и ты сможешь сбежать на четвертый этаж».
"Ни за что не позволю тебе этого сделать. Ты тоже должен выбраться отсюда живым. Иначе какой в этом смысл?"
«Я бы все равно умер, если бы тебя не было рядом».
Впервые в жизни Бибиа набирается смелости, которой ему так не хватало раньше. До этого момента он смотрел на других свысока - «плебеев», тех, кто имел меньшие амбиции, чем он. Он был убежден, что создан для большего, что может стать легендой. Теперь он понимает, что имел неверное представление о том, кто он такой и каковы его возможности.
«Посмотри, к чему привели меня моя глупость и самоуверенность», - с горечью подумал он про себя. "Я все еще ничтожество. Я думал, что являюсь кем-то особенным, кем-то, кто может достичь величия, но..."
Он почувствовал воодушевление от слов девушки, незнакомки, которая только что спасла его от смерти. Теперь он хочет отплатить за услугу, помогая ей.
«Просто послушай меня», - говорит он. "Я выйду первым, а ты последуешь за мной. Я буду играть роль приманки, чтобы у тебя был шанс убежать. Все просто".
«Я сказала "нет". Давай просто подождем, пока кто-нибудь нас спасет».
"Да ладно! По крайней мере, я хочу, чтобы ты выбралась живой. Я впервые испытываю такие чувства к кому-то другому!" восклицает Бибия. Он начинает выползать из дыры и тянется к своему факелу.
" Подожди, нет! Не уходи! Не оставляй меня одну!" - кричит девушка.
"Я Бибия! Бибия Стрендж! Тебе лучше запомнить меня! Не забудь уйти отсюда живой, слышишь?!" - обращается он к девушке. Он встает лицом к обширной пещере и кричит: "Подходите ко мне, если осмелитесь, гоблины! Бибия Стрендж сразится с вами в битве!"
С одного конца прохода доносится гул шагов. Он готовится к бою, опираясь на свой посох. Вопреки всему, чем он хвастался раньше, он знает не так уж много заклинаний, эффективных в бою. Есть только одно, которое он может надежно использовать, да и то не очень сильное: он может вызвать защитный барьер, но тот довольно хрупок. Несмотря на это, он стоит на своем.
"Мне плевать на свою жизнь в любом случае! Если Синтия сможет выжить и сбежать из этого места, я не буду возражать против смерти! Таким должен быть искатель приключений! Таким должен быть мужчина!" - мысленно уверяет он себя. "А вот и они! Я постараюсь задержать их как можно дольше! Даже если это будет всего лишь секунда, я должен продолжать сражаться до самого горького конца!"
«У-у-у!» воскликнул Бибия, взмахнув своим посохом. Однако в это же время другой голос кричит.
"Трансмутация! Сталь!"
Проход начинает меняться и искривляться на глазах Бибии. Между ним и гоблинами образуется стена причудливой формы. При ближайшем рассмотрении он понимает, что это вовсе не стена. Скорее, это защитный барьер из кастрюли. Бибия оборачивается и видит знакомое лицо.
«Погоди, ты тот самый парень из закусочной?!»
«Ага! Я здесь с твоей незабываемой спецдоставкой, идиот!» кричит Деннис, бросаясь на Бибию с кулаками.
«Эй! Больно!»
"Я, блядь, волновался за тебя! В любом случае, я преградил путь. Давай просто уберемся отсюда".
Деннис говорит, что с помощью алхимии ему удалось трансмутировать гигантскую кастрюлю из стен пещеры и заблокировать продвижение гоблинов. Гоблины яростно бьются по ту сторону кастрюли, создавая шум, пытая сь прорваться через барьер. Это бесполезная попытка: заклинание Денниса использует прочную сталь, которую обычные мобы не в состоянии сломать.
Деннис хватает Бибию за руку и пытается вытащить, но Бибия начинает кричать: "Пожалуйста, подождите! Со мной здесь кто-то еще!"
«Кто-то еще?» спрашивает Деннис.
"Да! Здесь есть девушка. Она спасла меня, и... Может, она уже сбежала! Мы должны ее искать!"
"О чем ты вообще говоришь? Я больше никого не видел, пока не нашел тебя".
"Тогда давайте заглянем в ту небольшую щель в стене! Эй, Синтия! Мы здесь, чтобы спасти тебя!"
Как и было велено, Деннис наклоняется, чтобы заглянуть в расщелину. Он поджигает пальцы, чтобы посмотреть, что там внутри, но молчит.
"Ты там, Синтия?! Мы спасены! Пойдем домой вместе!"
«Э-э, Бибия, мне кажется, ты немного... заблуждаешься».
«Что?!»
Бибия подходит к Деннису и загляд ывает в расщелину. Внутри находится «Синтия» - скелет, лежащий лицом вверх в мантии старого мага.
◊
" Дайте-ка подумать... Синтия, Синтия, Синтия... Синтия Дред. Да, это она. Ей было шестнадцать, когда она пропала на пятом этаже подземелья. Похоже, ее разлучили с товарищами по гильдии, когда они были внизу. Мы оформили ее дело как «пропавшую без вести», но все знали, что она, скорее всего, мертва. Это было тринадцать лет назад. Полагаю, вы двое - ее родственники?" - спрашивает секретарь гильдии авантюристов.
◊
После посещения гильдии авантюристов Деннис и Бибия отправляются прямиком на городское кладбище. Деннис выкапывает яму ближайшей лопатой и укладывает в нее кости. Бибия просто наблюдает за его работой, всхлипывая.
"*Нюх*. Она действительно спасла меня. Она говорила со мной и убеждала меня быть храброй и... *рыдание*".
Деннис заканчивает свою мрачную работу и поворачивается к Бибии.
«Я слышал, что души тех, кто сгинул в подземельях, иногда спасали искателей приключений».
"Я... я клянусь, что она была там. Мы даже разговаривали! *Нюх*."
"Это могла быть какая-то магия. Возможно, именно это спасло тебя и заставило думать, что это была она".
«Так ты мне веришь?» дрожащим голосом спрашивает Бибия.
«Верю», - отвечает Деннис. Он прижимает лопатой верхний слой земли, а затем с помощью двух веток делает небольшой деревянный крест, чтобы прикрепить его к могиле.
"Спасибо. Я приду сюда снова. Клянусь, я буду посещать эту могилу до конца своих дней... Соб", - бормочет Бибия, вытирая слезы. "Я... я стану величайшим магом, которого когда-либо видел мир. Я стану самым сильным, чтобы спасать людей так же, как ты спасла меня. Я обещаю тебе..."
◊
Деннис и Бибия вместе возвращаются в закусочную. Уже довольно поздно; янтарно-малиновое сияние полудня начинает переходить в темноту сумерек.
«Блин, я голоден», - внезапно произносит Деннис.
Бибия, который молча шел рядом с ним, низко опустив голову, не отвечает.
"Держу пари, ты тоже голоден. Пойдем в закусочную, и я приготовлю тебе жареный рис".
«...Конечно».
"Хорошо, отлично. Хочешь жареный рис с крабом?"
«...Да.»
"Не будь таким унылым, парень! Давай! Уверен, Синтии не понравилось бы видеть тебя в таком виде!"
"А-а-а! Ладно, ладно! Я понял! Просто позвольте мне немного погоревать!"
Деннис улыбается и хлопает младшего мальчика по спине, чтобы привлечь его внимание. Обернувшись, Бибия видит могилу Синтии, свежую на фоне старых, более изношенных надгробий. Он думает про себя: "Сама концепция магии родилась из необъяснимых чудес. Синтия... Хотя я не могу объяснить, что произошло в той пещере, я знаю, что ты должна была стать магом благодаря этому. В этом я уверен".
* * *
Стоит ли менять Бибия на Вивиан? Я думаю, это б удет правильнее.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...